Góc Lượm Lặt Lỗi Chính Tả Tiếng Việt.
(2018-05-29, 03:06 PM)Be 3 Wrote: ............ Lol Rollin Lol ...............

Biggrin Rollin Lol

Anh CaoThang đúng là cao thủ mờ phải không sis Be 3. Anh í cho ví dụ gì mà làm người ta mắc cười ơi là mắc cười.  Wink Biggrin

Sis Mimo!  Tulip4 Phương Vy thấy ở VB mình may mắn có anh DuocTue. Vụ chữ nghĩa thì anh DuocTue number one.  Thumbs-up4
Reply
(2018-05-29, 02:27 PM)Mimo Wrote:  Anh Duoctue, Miền Nam nói chử "dày" này thì y chang là "dài", cho nên phải nói là "bánh dầy, bánh chưng", chứ nói "mặt dày" thành "mặt dài", phải là "mặt dầy" Lol ...

À, mm mới thấy chử"đã đão", chử "đả" thì chắc rồi, còn chử "đão" thì hỏi or ngã...Từ này có phải từ láy không???

Người Nam hay quen đọc âm "au", "ay" là "ai" như thứ Sáo, hôm nai ... làm dt nhớ hồi lớp 10 học thể duc, bà cô giáo nói mình "em hãy giơ 2 tai (tay) lên", dt mới chọc lại lại bả, hỏi cắc cớ: "Sao em giơ 2 tai lên được cô ?". Bả trợn mắt:" Em giỡn mặt với tui hả ?"  :chay: Rolling-on-the-floor-laughing4
Reply
(2018-05-29, 03:12 PM)duoctue Wrote: Người Nam hay quen đoc ăm "ay" là "ai" như thứ Sáo, hôm nai ... làm dt nhớ hồi lớp 10 học thể duc, bà cô giáo nói mình "em hãy giơ 2 tai (tay) lên", dt mới chọc lại lại bả, hỏi cắc cớ: "Sao em giơ 2 tai lên được cô ?". Bả trợn mắt:" Em giỡn mặt với tui hả ?"  :chay: Rolling-on-the-floor-laughing4

Biggrin Lol Rollin Anh DuocTue!
Reply
Thanks anh DT, CT, PVy, bé 3 tham gia "cùng học Việt ngữ (VN)" ... Heavy-black-heart4 
Sorry, hôm qua nóng quá nên Mm cũng khùng khùng :full-moon-with-face4: 
Hôm qua lần đầu tiên, Mm mới làm gan xông pha vô thds khác "sửa lỗi chính tả" (gọi là quính lén Lol ), chắc bà con cũng sùng nhưng chưa nói.. :full-moon-with-face4:
nói chớ ngay cả English, nhiều khi mấy ông con chận họng "má nói sai rồi" làm Mm cũng tự ái quê một cục... :face-with-stuck-out-tongue-and-winking-eye4:

Để Mm hỏi cái chử "ban" này có phải bị Việt hoá hông ta, sao nghe riết giống tiéng Việt quá :rolleyes:

Reply
(2018-05-30, 10:57 AM)Mimo Wrote: Thanks anh DT, CT, PVy, bé 3 tham gia "cùng học Việt ngữ (VN)" ... Heavy-black-heart4 
Sorry, hôm qua nóng quá nên Mm cũng khùng khùng :full-moon-with-face4: 
Hôm qua lần đầu tiên, Mm mới làm gan xông pha vô thds khác "sửa lỗi chính tả" (gọi là quính lén Lol ), chắc bà con cũng sùng nhưng chưa nói.. :full-moon-with-face4:
nói chớ ngay cả English, nhiều khi mấy ông con chận họng "má nói sai rồi" làm Mm cũng tự ái quê một cục... :face-with-stuck-out-tongue-and-winking-eye4:

Để Mm hỏi cái chử "ban" này có phải bị Việt hoá hông ta, sao nghe riết giống tiéng Việt quá :rolleyes:

Mm thấy chử "lưu ban" này không biết có giống "banned" ở đay không?

Nói vụ người Bắc thì sai chử đầu hình như chỉ có Hà Nam Ninh...nhớ ngày xưa đi học lớp đêm AV có cô chung lớp cổ mà đọc tiếng Anh là cả lớp cứ cười : tonight ...thành to light, nine .... thành line, light ...thành night... :full-moon-with-face4:

Reply
(2018-05-31, 12:49 PM)Mimo Wrote: Mm thấy chử "lưu ban" này không biết có giống "banned" ở đay không?

Nói vụ người Bắc thì sai chử đầu hình như chỉ có Hà Nam Ninh...nhớ ngày xưa đi học lớp đêm AV có cô chung lớp cổ mà đọc tiếng Anh là cả lớp cứ cười : tonight ...thành to light, nine .... thành line, light ...thành night... :full-moon-with-face4:

Hi sis Mimo!  Tulip4

Chữ lưu ban Phương Vy nghĩ chữ ban lấy từ ban A, ban B, ban C. Lưu là lấy lại. Lưu ban theo Phương Vy hiểu nghĩa là ở lại lớp.

Còn chữ banned theo Phương Vy nghĩ tiếng Việt mình không có chữ "ban" này với đúng nghĩa của nó là từ bỏ.
Reply
(2018-05-31, 12:56 PM)Phương Vy Wrote: Hi sis Mimo!  Tulip4

Chữ lưu ban Phương Vy nghĩ chữ ban lấy từ ban A, ban B, ban C. Lưu là lấy lại. Lưu ban theo Phương Vy hiểu nghĩa là ở lại lớp.

Còn chữ banned theo Phương Vy nghĩ tiếng Việt mình không có chữ "ban" này với đúng nghĩa của nó là từ bỏ.

Thanks PVy, chử "banned" là "bị cấm"...
Có chử "ban bỏ" không ta, hay là mình bị nhiễm online nên Việt hoá cái chử này rồi... Lol

Reply
(2018-05-31, 01:10 PM)Mimo Wrote: Thanks PVy, chử "banned" là "bị cấm"...
Có chử "ban bỏ" không ta, hay là mình bị nhiễm online nên Việt hoá cái chử này rồi... Lol

Hi sis Mimo!  Tulip4

Phương Vy tra tự điển Việt-Việt thì thấy động từ ban tiếng Việt được định nghĩa như sau: (không có ban bỏ)

Động từ 
(Phương ngữ) san cho bằng 
ban mô đất


Động từ 
(cũ (Trang trọng) cho, cấp cho người dưới 
ban thưởng được vua ban cho ruộng đất
truyền cho mọi người biết 
vua ban chiếu chỉ


À còn chữ Phương Vy thấy sis Mimo hay ghi là chử. Dấu ngã hay hỏi vậy sis Mimo?  Tulip4
Reply
Thank you Mimo nhieu^` nhe', tiep^' tuc. đe^? vao` đa^y nha

me love you hihihihi
:78: A Di Đà Phật  :78:  
Reply
(2018-05-31, 01:33 PM)Phương Vy Wrote: Hi sis Mimo!  Tulip4

Phương Vy tra tự điển Việt-Việt thì thấy động từ ban tiếng Việt được định nghĩa như sau: (không có ban bỏ)

Động từ 
(Phương ngữ) san cho bằng 
ban mô đất

Động từ 
(cũ (Trang trọng) cho, cấp cho người dưới 
ban thưởng được vua ban cho ruộng đất
truyền cho mọi người biết 
vua ban chiếu chỉ

À còn chữ Phương Vy thấy sis Mimo hay ghi là chử. Dấu ngã hay hỏi vậy sis Mimo?  Tulip4

Thanks PVy, Hug
"Chữ" dấu ngã mới đúng, bửa anh Anatta mà Mm cư theo thói cũ :full-moon-with-face4: 
À, Mm nhớ rồi "ban bổ" chứ không phải "ban bỏ" ....chắc là cũng nghĩa như bổ nhiệm ai đó...

(2018-06-01, 10:55 AM)catbui Wrote: Thank you Mimo nhieu^` nhe', tiep^' tuc. đe^? vao` đa^y nha

me love you hihihihi

Thanks chị CatBui có ghé qua love ...
có bửa Mm cũng lười mà thấy chử sai lỗi là...ngứa mắt, ngứa tay (giống bé 3 nói)....nên vô gỏ tiếp ...  :full-moon-with-face4:

Bởi thế, mấy đứa nhỏ ở Mỹ thấy mấy Má VN nói tiếng Mỹ chắc cũng...ngứa mắt Lol Rollin Rollin

Reply
:face-with-tears-of-joy4:
Reply
(2018-06-01, 11:16 AM)Mimo Wrote: Thanks PVy, Hug
"Chữ" dấu ngã mới đúng, bửa anh Anatta mà Mm cư theo thói cũ :full-moon-with-face4: 
À, Mm nhớ rồi "ban bổ" chứ không phải "ban bỏ" ....chắc là cũng nghĩa như bổ nhiệm ai đó...


Thanks chị CatBui có ghé qua love ...
có bửa Mm cũng lười mà thấy chử sai lỗi là...ngứa mắt, ngứa tay (giống bé 3 nói)....nên vô gỏ tiếp ...  :full-moon-with-face4:  

Bởi thế, mấy đứa nhỏ ở Mỹ thấy mấy Má VN nói tiếng Mỹ chắc cũng...ngứa mắt Lol Rollin Rollin

chac(' va^y. Mimo hihihihi
:78: A Di Đà Phật  :78:  
Reply
(2018-06-01, 11:16 AM)Mimo Wrote: Thanks PVy, Hug
"Chữ" dấu ngã mới đúng, bửa anh Anatta mà Mm cư theo thói cũ :full-moon-with-face4
À, Mm nhớ rồi "ban bổ" chứ không phải "ban bỏ" ....chắc là cũng nghĩa như bổ nhiệm ai đó...


Thanks chị CatBui có ghé qua :love
có bửa Mm cũng lười mà thấy chử sai lỗi là...ngứa mắt, ngứa tay (giống bé 3 nói)....nên vô gỏ tiếp ...  :full-moon-with-face4

Bởi thế, mấy đứa nhỏ ở Mỹ thấy mấy Má VN nói tiếng Mỹ chắc cũng...ngứa mắt Lol Rollin
Biggrin Rollin Hi sis Mimo!  Tulip4 

Phương Vy cũng thế, đọc đến chỗ sai chính tả thì giống như mang giày mà có hạt cát lọt vào giày vậy, có điều Phương Vy không dám vô sửa vì sợ bị la.  Biggrin

À, chữ gõ (typing) Phương Vy nhớ là dấu ngã sis ạ. Còn gỏ dấu hỏi là một loại gỗ tên gỏ.

Hello sis Catbui!  Hello
Reply
(2018-06-01, 12:30 PM)Phương Vy Wrote: Biggrin Rollin Hi sis Mimo!  Tulip4 

Phương Vy cũng thế, đọc đến chỗ sai chính tả thì giống như mang giày mà có hạt cát lọt vào giày vậy, có điều Phương Vy không dám vô sửa vì sợ bị la.  Biggrin

À, chữ gõ (typing) Phương Vy nhớ là dấu ngã sis ạ. Còn gỏ dấu hỏi là một loại gỗ tên gỏ.

Hello sis Catbui!  Hello

Wow! Hồi nào giờ chị tưởng chị là người rất kỷ về lỗi chính tả (cái này chị có được di truyền {gene} từ Ba chị đó) Biggrin...Mà giờ vô đây thấy các anh chị em ở trong nầy còn kỷ hơn chị nữa thì chị phải lăn vô đây ngồi học hỏi thêm mới được! Clap

Anyway, cảm ơn cô chủ thread Mimo đã mở ra thread này để mọi người có chổ cùng nhau trao đổi và học hỏi thêm tiếng và chữ Việt nha. :full-moon-with-face4: Hello
Ta nhẹ nhàng đi như khi ta nhẹ nhàng đến
Ta vẫy tay chào không một chút vấn vương!
Reply
(2018-06-01, 12:55 PM)Bella Wrote: Wow! Hồi nào giờ chị tưởng chị là người rất kỷ về lỗi chính tả (cái này chị có được di truyền (gene) từ Ba chị đó Biggrin...Mà giờ vô đây thấy các anh chị em ở trong nầy còn kỷ hơn chị nữa thì chị phải lăn vô đây ngồi học hỏi thêm mới được! Clap

Anyway, cảm ơn cô chủ thread Mimo đã mở ra thread này để mọi người có chổ cùng nhau trao đổi và học hỏi thêm tiếng và chữ Việt nha. :full-moon-with-face4: Hello

Hi chị Bella!  Tulip4

Chữ "kỷ" chị dùng trong trường hợp này Phương Vy nhớ không lầm là dấu ngã chị ạ. Kỹ càng, kỹ lưỡng.

Còn chữ "kỷ" dấu hỏi thì là kỷ luật, kỷ cương, kỷ nguyên.
Reply