2022-05-26, 01:29 AM
(2022-05-25, 12:22 PM)LýMạcSầu Wrote: Cám ơn anh Phai đưa qua đây cho Sầu nghe. Sầu rất thích bài này. Âm điệu nhộn nhịp nhưng lời nhac thì day dứt, tương phản
Nhiều khi người chuyển sang lời Việt là đặt lời chứ không phải chuyển ngữ. Một ví dụ vô cùng dễ nhận ra là bài Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu, lão Nam Lộc lấy giai điệu nhạc của người ta, đặt ra cái bài lãng mạn nữ sinh Sài-Gòn. Thật hết chỗ nói. Mình đang tìm bài Môi Tím, chưa biết ai dịch, và nguyên tác của ai.