2022-01-04, 12:09 AM
ngươi có tội , thì ngươi "deserve" bị ném vào địa ngục ... ĐỜI ĐỜI (không phải 100 năm , 1000 năm , mà là đời đời)
đó là 1 điều rất công bình
nhưng với nó , ta have mercy
thì nó được cứu
đó cũng là 1 điều rất công bình
ĐÓ LÀ CÁCH NHÌN CUẢ CHUÁ
TAKE IT OR LEAVE IT
Vân hiểu ... con người mình không chấp nhận cách nhìn này
nhưng mình làm gì được Chúa
VÌ NGÀI LÀ CHUÁ , NGÀI CÓ QUYỀN LÀM NHỮNG GÌ NGÀI PLEASE
Vân dựa trên Kinh thánh nói đàng hoàng , chứ Vân không đặt chuyện đâu nhá
Ê sai 46:10
I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and I will do all that I please.’
10 Ta đã rao sự cuối cùng từ buổi đầu tiên, và đã nói từ thuở xưa những sự chưa làm nên. Ta phán rằng: Mưu của ta sẽ lập, và ta sẽ làm ra mọi sự ta đẹp ý.
Rôma 9:15
For he says to Moses, “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”
15 Vì Ngài phán cùng Môi-se rằng: Ta sẽ làm ơn cho kẻ ta làm ơn, ta sẽ thương xót kẻ ta thương xót.
đó là 1 điều rất công bình
nhưng với nó , ta have mercy
thì nó được cứu
đó cũng là 1 điều rất công bình
ĐÓ LÀ CÁCH NHÌN CUẢ CHUÁ
TAKE IT OR LEAVE IT
Vân hiểu ... con người mình không chấp nhận cách nhìn này
nhưng mình làm gì được Chúa
VÌ NGÀI LÀ CHUÁ , NGÀI CÓ QUYỀN LÀM NHỮNG GÌ NGÀI PLEASE
Vân dựa trên Kinh thánh nói đàng hoàng , chứ Vân không đặt chuyện đâu nhá
Ê sai 46:10
I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and I will do all that I please.’
10 Ta đã rao sự cuối cùng từ buổi đầu tiên, và đã nói từ thuở xưa những sự chưa làm nên. Ta phán rằng: Mưu của ta sẽ lập, và ta sẽ làm ra mọi sự ta đẹp ý.
Rôma 9:15
For he says to Moses, “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”
15 Vì Ngài phán cùng Môi-se rằng: Ta sẽ làm ơn cho kẻ ta làm ơn, ta sẽ thương xót kẻ ta thương xót.