2021-06-09, 04:01 PM
(2021-06-08, 09:43 PM)RungHoang Wrote: Tử Kỳ nàng,
""yêu thương" = love = ái (theo tiếng Hán)"
ÁI là tư tưởng cốt lõi của Nho Giáo. Là những tình cảm phát xuất từ nội tâm 1 cách mãnh liệt nhất, thuần khiết nhất, và cao cả nhất. Nó là 1 mỹ đức mang đầy thiện ý trong sâu thẩm của tâm con người. Chẳng những quan hệ giửa người với người, mà còn với vật, với hoàn cảnh, và với những đấng siêu nhiên. Trong những đức tín mà Nho nêu ra, chung quy vẫn xoay quanh chữ Ái. Thí dụ Trung là yêu nước, Nghĩa là yêu và hy sinh cho đồng loại hoặc bạn bè, con yêu ông bà cha mẹ là Hiếu, cha mẹ thương con là Từ , anh chị yêu em là Đệ, Tự yêu mình là Khiết ....
Quan quan thư cưu
Tại hà chi châu
Yễu điệu thục nữ
Quân tử hảo cầu
Đây là bài thơ nằm ở trang đầu trong Thi Kinh của Nho. Dùng những từ ngữ rất đẹp và rất nhã để mở đề cho quyễn Thi Kinh, muốn nói lên Tình yêu, yêu thương là nhân tố căn bản nhất của sự sống, là những tình cảm cao đẹp tối ưu phát xuất từ nguyên thuỷ của mọi vật trên đời. Cái tình cảm, sự ái mộ của khác giới là 1 món quà của trời ban để mọi sự sống được tồn tại và phát triễn, không bị huỹ hoại diệt vong trên cõi đời này.
(Mãi Yêu Thương : Cái nick này giảng ra nghe vĩ đại quá )
Cám ơn BN, TK hiểu nên mới để chữ “Ái” ngang hàng với “Love” đó.
Trong Kinh Thánh quyển Corithian cũng có mấy câu tuơng tự với chữ “Ái” của Nho Giáo, “Love is patient, Love is kind... it always protects, always trusts, always hopes, always perserved, Love never fails.” Vì vậy chữ “Love” kg phải chỉ là tình cảm vị kỷ mà nó bao quát hơn, mạnh mẽ hơn, mang nhiều yếu tố kết hợp.
Ở đoạn cuối của Kinh Thi mà BN posted, tình yêu được nhắc đến là sự dung hoà giữa những sự khác biệt để mà có được hạnh phúc khi trải qua những note nhạc thăng trầm của cuộc sống.
Sâm si hạnh thái
Tả hữu thái chi
Yểu điệu thục nữ
Cầm sắc hữu chi
Giải thích của BN về chữ Yêu & Thương tuỳ theo địa phương cũng hợp lý. Tuy nhiên, TK thêm chút xí, chữ Yêu mang theo sự mạnh mẽ, mãnh liệt, xác quyết hơn. Ví dụ hai người bạn nói chuyện với nhau:
A: Anh có thương vợ anh kg?
B: Tôi rất thương vợ tôi
Người nghe có thể cảm nhận được tình cảm anh B dành cho vợ anh ta rất đằm thắm. .
Nhưng chữ Yêu tỏ ý chí mãnh liệt, nhất định, mạnh mẽ, tạo ấn tượng và niềm tin cho người nghe.
“Anh yêu em”, đây là một câu nói xác định tình cảm một cách quyết đoán, kg cần thêm lời gì để bộc lộ nữa.
Còn nếu nói “Anh/Em thương em/anh”, nó kg tỏ rõ được sự nhất định và có thể bị hỏi lại, “anh thương em vậy anh có yêu em kg?”
Thảo luận cho vui thôi, mỗi người có ý niệm khác nhau theo trái tim của mình, kg có đúng sai. Như nhị tỷ của TK nói, “yêu cũng hun và thương cũng hun.”
Kiếp luân hồi có sinh có diệt
Đời vô thường giả tạm hư không
Ngũ uẩn: “Sắc bất dị không”
An nhiên tự tại cho lòng thảnh thơi.
-CT-
願得一心人,
白頭不相離.
Đời vô thường giả tạm hư không
Ngũ uẩn: “Sắc bất dị không”
An nhiên tự tại cho lòng thảnh thơi.
-CT-
願得一心人,
白頭不相離.