2018-05-11, 04:15 PM
2018-05-11, 04:15 PM
Có 2 chữ tôi chưa rõ là "nẩu" hay "nẫu" ? "Ngải" hay "ngãi" ?
2018-05-11, 04:18 PM
(2018-05-11, 04:15 PM)duoctue Wrote: [ -> ]Có 2 chữ tôi chưa rõ là "nẩu" hay "nẫu" ? "Ngải" hay "ngãi" ?
Ngãi, thì tôi nghĩ là dùng cho tên tỉnh Quảng Ngãi.
Ngải= bùa ngải?
Tôi nghĩ vậy, not 100% for sure.
2018-05-11, 04:24 PM
(2018-05-11, 04:13 PM)caothang Wrote: [ -> ]"lẫu thái" dấu ngã :full-moon-with-face4:
Nếu là vậy, thì Lẩu phải là dấu hỏi chứ, Caothang? Vì Lẩu mà duoctue đố thì ám chỉ đến tên món ăn.
2018-05-11, 04:26 PM
(2018-05-11, 04:24 PM)anatta Wrote: [ -> ]Nếu là vậy, thì Lẩu phải là dấu hỏi chứ, Caothang? Vì Lẩu mà duoctue đố thì ám chỉ đến tên món ăn.
"lẫu thái" vì do cay quá , ăn xong "ngã" lăn quay nên mới có dấu ngã
2018-05-11, 04:26 PM
(2018-05-11, 03:46 PM)anatta Wrote: [ -> ]Thank you, bạn SRAM.Sorry! Làng xã mới là đúng
Tôi nghĩ Làng Xã, chữ Xã là dấu ngã (Quận, Xã, Ấp), vì nó tương đương với danh từ Xã Hội, dấu ngã.
Theo như bạn SRAM, thì tại sao lại dùng chữ XÃ, dấu ngã, cho ông Xã, bà Xã mà không dùng dấu hỏi?
Còn tại sao người ta dùng ông xã bà xã thì xin chịu thua vì đó là do người sáng tạo tiếng Việt họ làm như vậy.
2018-05-11, 04:28 PM
(2018-05-11, 04:26 PM)caothang Wrote: [ -> ]"lẫu thái" vì do cay quá , ăn xong "ngã" lăn quay nên mới có dấu ngã
Anh duoctue đâu rồi? Vô đây tính ông Mr. Cao giùm tui. :-)
2018-05-11, 04:29 PM
(2018-05-11, 04:26 PM)SRAM Wrote: [ -> ]Sorry! Làng xã mới là đúng
Còn tại sao người ta dùng ông xã bà xã thì xin chịu thua vì đó là do người sáng tạo tiếng Việt họ làm như vậy.
Thanks, SRAM.
2018-05-11, 04:29 PM
(2018-05-11, 04:26 PM)SRAM Wrote: [ -> ]Sorry! Làng xã mới là đúng
Còn tại sao người ta dùng ông xã bà xã thì xin chịu thua vì đó là do người sáng tạo tiếng Việt họ làm như vậy.
trong xã (làng xã) tui ở có ông xã trưởng ...
tong nhà tui thì tui có "bà xã" ...
2018-05-11, 04:34 PM
Chữ người Việt viết sai nhiều nhất là "chìu chuộng", ngay cả sách báo nhiều khi cũng viết "chiều chuộng"
2018-05-11, 04:46 PM
(2018-05-11, 04:28 PM)anatta Wrote: [ -> ]Anh duoctue đâu rồi? Vô đây tính ông Mr. Cao giùm tui. :-)
Ăn lẩu Thái cay quá, nên ngã lăn quay ra. Nghe có lý :full-moon-with-face4:
(Lẩu Thái thì chưa ăn nhưng gỏi đu đủ ba khía Thái, cơm cà ri Thái thì có ăn. Gỏi Thái họ cho cà rốt, cà chua nữa, có lẽ lạ miệng nên khg thấy ngon như gỏi đu đủ bò khô gan cháy của mình, và nó cay tàn bạo, mặc dù tôi là dân ăn cay có hạng. Còn cơm cà ri Thái cũng rất cay, nhưng khg bằng gỏi đu đủ, và rất ngon. Ngon hơn cà ri Việt 100 lần )
2018-05-11, 04:51 PM
(2018-05-11, 04:29 PM)caothang Wrote: [ -> ]trong xã (làng xã) tui ở có ông xã trưởng ...
tong nhà tui thì tui có "bà xã" ...
Tôi lúc đầu cũng đã có nghĩ như bạn caothang, nhưng sau đó nghĩ lại: chẳng lẽ trong nhà mà cả hai đều là... vua hết thì không ổn. Vì thế tôi chọn dùng chữ: ông xả/bà xả, vì Xả cũng có nghĩa là xả hơi, thư giãn cho thoải mái nhẹ nhàng tâm hồn thể xác. Vợ chồng là chỗ nương tựa nhau, tâm sự cùng nhau... đem đến cho cả hai sự nghỉ ngơi, an bình, thảnh thơi ở nhà sau thời gian làm việc bên ngoài.
Tuy nhiên, theo SRAM và duoctue thì Tự Điển dùng chữ Xã với dấu ngã cho: ông xã, bà xã.
2018-05-11, 05:00 PM
(2018-05-11, 04:51 PM)anatta Wrote: [ -> ]Tôi lúc đầu cũng đã có nghĩ như bạn caothang, nhưng sau đó nghĩ lại: chẳng lẽ trong nhà mà cả hai đều là... vua hết thì không ổn. Vì thế tôi chọn dùng chữ: ông xả/bà xả, vì Xả cũng có nghĩa là xả hơi, thư giãn cho thoải mái nhẹ nhàng tâm hồn thể xác. Vợ chồng là chỗ nương tựa nhau, tâm sự cùng nhau... đem đến cho cả hai sự nghỉ ngơi, an bình, thảnh thơi ở nhà sau thời gian làm việc bên ngoài.
Tuy nhiên, theo SRAM và duoctue thì Tự Điển dùng chữ Xã với dấu ngã cho: ông xã, bà xã.
trong một nhà mà hết ông xả tói bà xả thì nặng mùi chịu gì nổi
khi ai đó gọi vợ/chồng mình là ông/bà xã thì mặc nhiên thừa nhận họ là vua ... hết ông làm vua rồi tới bà làm vua thì có sao ?
quá khứ đã qua, tương lai chưa tới ... sống trọn vẹn từng phút giây muh
2018-05-12, 09:01 AM
(2018-05-11, 05:00 PM)caothang Wrote: [ -> ]trong một nhà mà hết ông xả tói bà xả thì nặng mùi chịu gì nổi
khi ai đó gọi vợ/chồng mình là ông/bà xã thì mặc nhiên thừa nhận họ là vua ... hết ông làm vua rồi tới bà làm vua thì có sao ?
quá khứ đã qua, tương lai chưa tới ... sống trọn vẹn từng phút giây muh
A CT nha, ...làm Mm nhớ đến cái vần X và S hồi nhỏ hay chơi chử đọc cho trẹo lưỡi luôn... :face-with-stuck-out-tongue-and-winking-eye4:
" Sáng sớm sương sa xào xạc, Xã Xệ sửa soạn xuống xuồng sang sông sảnh xẹ sàng xê sắm sửa xôn xao...Xong Xã Xệ xực xương xào su su, xực sương sa, xực sương xâm, xực sương sáo, .......Xong Xã Xệ xuống sông Xã Xệ...xaaaả..." :chay: :chay: ........
2018-05-12, 09:30 AM
...Chậc chậc ... Chữ Việt Nam mình rắc rối quá đi, bởi rứa Điếc góp ý như ri:
_Nếu mà viết 3 chữ khơi khơi hoặc ít hơn 3 chữ thì mới cần viết đúng chính tả! Ngược lại,
_Nếu viết dài nguyên câu thì không cần viết đúng chính tả (vì khi đọc nguyên câu ai ai chũng hiểu câu đó muốn nói gì rồi)
Thí dụ:
Khi chúng ta đọc thấy khơi khơi 3 chữ: Dao Cao Dai ... Ui chao ... Chẳng ai hiểu ý nghĩa mô tê chi hết! Nhưng nếu chúng ta đọc nguyên câu như ri:
"Kính thưa quý vị, để trả lời thắc mắc của quý vị muốn biết tui thuộc tôn giáo mô, xin trả lời: Tui thuộc Dao Cao Dai"
Và rỏ ràng khi đọc nguyên câu thì 3 chữ cuối cùng thiên hạ đều biết cái nghĩa của nó là cái chi . Bởi rứa viết sai chính tả hay không bỏ dấu là chuyện nhỏ!!!
_Nếu mà viết 3 chữ khơi khơi hoặc ít hơn 3 chữ thì mới cần viết đúng chính tả! Ngược lại,
_Nếu viết dài nguyên câu thì không cần viết đúng chính tả (vì khi đọc nguyên câu ai ai chũng hiểu câu đó muốn nói gì rồi)
Thí dụ:
Khi chúng ta đọc thấy khơi khơi 3 chữ: Dao Cao Dai ... Ui chao ... Chẳng ai hiểu ý nghĩa mô tê chi hết! Nhưng nếu chúng ta đọc nguyên câu như ri:
"Kính thưa quý vị, để trả lời thắc mắc của quý vị muốn biết tui thuộc tôn giáo mô, xin trả lời: Tui thuộc Dao Cao Dai"
Và rỏ ràng khi đọc nguyên câu thì 3 chữ cuối cùng thiên hạ đều biết cái nghĩa của nó là cái chi . Bởi rứa viết sai chính tả hay không bỏ dấu là chuyện nhỏ!!!