The Holy Week
#31
There are several men in the New Testament referred to as “Herod.” These Herods were part of a dynasty - triều đại , a partly hereditary - cha truyền con nối, partly appointed line of Idumean rulers over Israel during the days of the Roman Empire. Unlike other previous kings of Israel, the Herods were appointed by the Roman emperors and the senate.


***


Kinh thánh không nói chi tiết từng ông Herod một , nhưng nếu mình tò mò muốn biết có tất cả mấy ông Herods được đề cập trong Tân ước , thì Vân tóm gọn ở đây 

rồi từ từ mình sẽ coi vào từng ông Herod một 


TÊN HEROD ĐƯỢC LẬP ĐI LẬP LẠI GẦN 50 LẦN TRONG TÂN ƯỚC , NHƯNG KINH THÁNH KHÔNG CHỈ NÓI VỀ 1 ÔNG HEROD , MÀ THIỆT SỰ RA CÓ TỚI 6 ÔNG HERODS TRONG THE DYNASTY OF HERODS ĐƯỢC ĐỀ CẬP TRONG TÂN ƯỚC   Tulip4 ĐƯỢC ĐỀ CẬP TRONG 4 CUỐN SÁCH PHÚC ÂM + CÔNG VỤ CÁC SỨ ĐỒ




a. trước hết , mình phải hiểu mấy ông Herods này đứng vào hoàn cãnh như thế nào 

- ông nào cũng muốn nắm quyền ... nhưng mấy ông không nắm được quyền .... cho tới khi nào Caesar đồng ý ... vì lúc đó La mã đang đô hộ người Do thái

- mấy ông làm mọi giá để bảo vệ quyền lợi của mình 

- mấy ông phải làm cho Caesar vui lòng 

- mấy ông cũng phải làm cho dân Do thái vui lòng ... vì Caesar không muốn có lộn xộn giữa những người Do thái ... nên ông nào lấy được lòng người Do thái , tức là cũng lấy được lòng Caesar 

đó là những điễm chánh về mấy ông ... nói chung ông nào "cũng ác" ... không ông nào mình có thể đem ca ngợi lòng nhân từ  ... nhưng mấy ỗng cũng ráng lấy lòng người Do thái , để lấy lòng Caesar  ... mình không bao giờ muốn mời bất kỳ 1 ông Herod nào về làm "bosom friend" của mình , nhất là ông thần "Herod the Great"  Astonished-face4

(đừng quên ... lấy lòng người DO THÁI ... không có nghĩa là lấy lòng BELIEVERS ... 2 cái này khác xa nhau lắm đó nhá)  Tulip4




b. có tỗng cộng 6 ông Herods được đề cập trong Tân ước


1. Herod the Great (cai trị từ năm 37 - 4 BC) ... sau khi chết , chia lãnh thổ ra làm 3 miền , giao cho 3 người con cai trị ...  Christmas story, giết baby boys từ 2 tuỗi trở xuống ở Bethlehem


2. Herod Archelaus (cai trị từ năm 4 BC - AD 6) .... sau khi từ Ai cập trở về , vì ông này , mà Joseph phải đưa Jesus về Nazareth , thay vì trở về Bethlehem


3. Herod Antipas (cai trị từ năm 4 BC - AD 39) .... lấy bà Herodias là vợ Philip - Mat 14:3 , Mark 6:17 , giết John the Baptist , đồng hành với Pilate trong việc xữ Chúa Jesus


4. Herod Philip the Tetrarch (cai trị từ năm 4 BC - AD 34) .... cai trị phần đất "dư" còn lại từ 2 người anh 


5. Herod Agrippa I (cai trị từ AD 37-44) .... nephew của Herodias (Herod Antipas's wife) .... ra oai làm giống như là Chúa , cuối cùng khi chết bi sâu bọ ăn thịt


6. Herod Agrippa II (cai trị AD 50's cho tới 1 thời gian lâu sau cuộc chiến bên trong Do thái) ... con trai Herod Agrippa I ... cũng là ông cuối cùng trong THE DYNASTY OF HERODS ... xữ Paul ở Caesarea
Reply
#32
Vào thời Chúa Jesus , La mã cai trị người Do thái , nên những ông Herods này phải được sự chấp nhận của Caesar , mới có quyền đứng lên làm vua  (hình như tiếng Việt mình có chữ .. các vua chư hầu (client kings) - Mat 14:1 ... như vậy đễ mình dễ hiểu những ông Herods này là ai hơn)


dĩ nhiên người Do thái không thích bị cai trị bởi La mã , nên họ dễ bị kích động .. mà một khi họ bị kích động , job của mấy ông Herods này là phải có khả năng giải quyết sao cho ổn thoã , trị nước trị dân , chứ đừng làm phiền tới La mã phải nhúng tay vào trị


***


Khi Chúa Jesus bắt đầu His Ministry - ở tuỗi 30 , kéo dài 3 năm , cho tới khi Ngài 33 tuổi - người Do thái expected gì từ Chúa Jesus ??

- dĩ nhiên Ngài chữa bịnh cho nhiều người , làm nhiều miracles , danh tiếng Ngài được lan truyền ra khắp nơi , người ta đổ xô theo Ngài để được Ngài làm miracles cho họ 




- họ còn expected Ngài sẽ cứu họ thoát khỏi sự cai trị của La mã  (có thể vì khi họ nghe người ta nói về Ngài như .. King of the Jews , hay Messiah .. họ nghĩ à há , đây sẽ là Đấng cứu họ thoát khỏi La mã)

- nhưng họ đả lầm , Chúa Jesus tới không phải để cứu họ thoát khỏi ách La mã , mà Ngài tới để chết cho những ai đả được Đức Chúa Trời chọn từ lúc ban đầu sáng thế 

- điều này khiến người Do thái nổi giận , thêm vào đó họ bị mấy ông thầy tế lễ xách động ... nên khi Chúa Jesus tiến vào Jerusalem trên lưng con donkey , họ đón tiếp Ngài rất hùng hậu ... chỉ trong vòng 1 tuần sau , chính những người đón tiếp Ngài hùng hậu , cũng là những người bị xách động "giết nó đi"



***



bây giờ mình coi về từng ông Herod một , những tài liệu này không phải từ Kinh thánh , mà Vân gom góp lại từ những người viết về lịch sữ Do thái  Hello

nếu có thể được , Vân cố gắng kiễm chứng , đi gần Kinh thánh chừng nào tốt chừng đó
Reply
#33
1. Herod the Great


- đoạn Kinh thánh nói về ông là Mat 2

- ông còn có thêm cái tên là "Herod the Ascalonite" , cha ông tên Antipater - vừa là bạn , vừa là nhân viên của vua  Hyrcanus , ông được phong chức làm vua trong văn phòng làm việc của vua Hyrcanus , bởi the senate of Rome

- vì muốn bảo vệ ngôi vua , ông sẳn sàng giết cả vợ con của mình

- thực chất ông KHÔNG PHẢI LÀ NGƯỜI DO THÁI/JEW ... mà ông là con cháu của người IDUMEAN (tới từ Edom , South of the Dead Sea) ... mặc dù vậy , ông vẩn được chính quyền La Mã phong chức cai trị JUDEA

- thứ nhất vì không phải là người Do thái + thứ hai bản chất cai trị tàn ác của ông ... nên nhiều người Do thái ghét & mất tin tưỡng nơi ông

- công bình mà nói , ông không phải chỉ xấu thôi , ông còn đóng góp nhiều cho sự xây dựng Jerusalem ... ông kiên cố sức mạnh của Jerusalem , dựng lên những thành phố đẹp lộng lẫy chẵng thua gì bên La mã , xây dựng lại the Temple ... nói tóm lại , ông nổi tiếng về "his massive building projects" , đi song song với đó , thì ông cũng nổi tiếng về "thuế đánh trên trời" của ông ... dĩ nhiên ông có đóng thuế nhiều , thì mới có tiền xây cất lên những công trình vĩ đại cho Do thái ... nhưng người Do thái không nhìn vào "công trình xây  dựng" bằng nhin vào "thuế đánh trên trời" của ông ... điều này dẫn tới việc người Do thái ghét những người thâu thuế , vì họ bị coi như là "phản tặc" làm việc cho mấy ông Herodians


- trước sự đồng ý của the Senate of Rome , Herod the Great phân chia lãnh thổ mình ra làm 4 phần , cho các con mình cai trị sau khi ông chết ... từ đó có ra chữ TETRARCH có nghĩa là 1 người cai trị 1/4 lãnh thổ được chia ra ...điễn hình là Herod AntipasHerod Philip

Luca 3:1

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene

câu này nói , lúc đó Herod Archelaus đả bị truất phế rồi , Pilate làm governor của Judea , Herod Antipas the Tetrarch cai trị 1/4 lãnh thổ , Herod Philip cai trị 1/4 lãnh thổ , Vân không biết Lysanias là ai :) cũng cai trị 1/4 lãnh thổ (nếu ai muốn tìm hiểu thì đọc cái link này https://bibleask.org/is-lukes-references...l-mistake/)
Reply
#34
2. Herod Archelaus


- câu Kinh thánh nói về ông là Mat 2:22

- là 1 trong 3 người con trai của Herod the Great , thừa hưỡng "1/2 lảnh thổ của cha mình (Judea , Samari & Idumea nơi gốc gác của Herod the Great )

- bản tính gần giống cha , nên ông là nguyên nhân mà Joseph quay trở về Nazareth , thay vì Bethlehem , sau khi rời khỏi Ai cập

- cai trị chưa tới 10 năm , dân Do thái yêu cầu Caesar Augustus truất phế ông , và thay vào đó là 1 người thay mặt La Mã ... đó là nguyên nhân tại sao trong phiên toà xữ Chúa Jesus , mình có Pilate ở tại Jerusalem , chứ không có "1 ông Herod" ... nhưng sau đó , Pilate nghe tin Herod Antipas (was in town) , nên đả gởi Jesus qua gặp Herod Antipas , chứ nếu không , thì sẽ không có Herod nào hiện diện tại cuộc xữ Chúa Jesus
Reply
#35
3. Herod Antipas the Tetrarch


- đoạn Kinh thánh nói về ông là Mat 14:1-11 , Luca 23:7-16 , Luca 3:1

- Jesus gọi ông là "The Fox" .. Luca 13:32 ... , thừa hưỡng "1/4" lảnh thổ của cha mình (Galilee & Perea)

- li dị người vợ đầu tiên , cưới Herodias là vợ của em mình là Philip nên bị John the baptist quở trách , ông bỏ tù John , sau đó chặt đầu John vì lời hứa với con gái của Herodias , sau này ông lại sợ Jesus chính là hiện thân của John

- được Pilate gởi Jesus tới gặp ông khi Ngài bị đem ra xữ , vì lúc đó ông đang ghé chơi ở Jerusalem , khiến ông cảm thấy rất là  thích thú , vì ông đả từng nghe Danh Jesus làm miracles , nên ông cũng muốn Ngài làm miracle cho ông coi .... nhưng Jesus không làm một miracle nào và cũng không trả lời 1 câu hỏi nào , nên Ngài được gởi trả về lại cho Pilate ...  nhờ câu chuyện này mà Herod và Pilate đả làm huề với nhau ... Luca 23:12

- Antipas không phải là 1 strong ruler , nên sau đó bị đày qua Gaul , tức là Pháp ngày nay
Reply
#36
4. Herod Philip the Tetrarch


- câu Kinh thánh nói về ông là Mark 6:17 , Mat 14:3 , Luca 3:1 ... không nói nhiều , đơn giản chĩ nói ông là chồng bà Herodias (về sau này cưới Herod Antipas)

- thừa hưỡng phần còn lại  "1/4" lảnh thổ của cha mình (north and east of Galilee—mostly ruled over Syrians and Greeks)
Reply
#37
5. Herod Agrippa I


- đoạn Kinh thánh nói về ông là Công vụ 12:18-25

- Herod the Great là "grandfather" của ông , và ông cũng là "nephew" của Herodias ... lãnh thổ ông cai trị còn LỚN hơn cả lãnh thổ Herod the Great cai trị trước đó

- sự đồi bại của ông đả dẫn tới việc ông bị bỏ tù ở Rome , nhưng nhờ vào tình bạn với Caligula , ông đả có được power trở lại

- ông tìm cách lấy lòng người Do thái , cuối cùng ông cũng được cả hai nhóm người Sadducees và Pharasees kính trọng ông

- ông là người giểt James (không phải James brother của Jesus) , bỏ tù Peter , mặc dù ông không thể giữ được Peter trong tù .. Công vụ 12:1-19

- ông cũng là người "did not give God the glory" , nên bị thiên sứ đánh chết , sâu bọ liền ăn xác ông trước khi ông trút hơi thở cuối cùng ... Công vụ 12:20-23

It was he who persecuted the church in Jerusalem and had the apostle James, the brother of John and son of Zebedee, put to death by the sword. By the hand of Herod Agrippa I, James became the first apostle to be martyred. Two of Agrippa I’s daughters were Bernice and Drusilla, mentioned in Acts 24 and Acts 25.
Reply
#38
6. Herod Agrippa II


- đoạn Kinh thánh nói về ông là Công vụ 26:1-29

- cũng giống "great grandfather" và "father" , Herod này cai trị 1 lãnh thổ rộng lớn

- sau chuyến đi the third missionary journey của Paul ... Công vụ 25-26 ... Paul bị bỏ tù ở Caesarea (in Palestine) ... ông Herod này cùng với Porcius Festus (là 1 người thay mặt La mã - a Roman procurator) nói chuyện với Paul "Thiếu chút nữa ngươi khuyên ta trở nên tín đồ Ðấng Christ!" ... Công vụ 26:28 ... đó là câu nói cuối cùng Paul trao đổi với ông (1 người powerful cuối cùng của the Dynasty of Herods)


Once old enough, Herod Agrippa II took power from the corrupt procurators holding his place. He would be the last of the Herodians to rule over Palestine, dying around A.D. 100. Seen in Acts 25-26, it is Agrippa II who famously remarks to Paul, “In a short time would you persuade me to be a Christian?” to which Paul replied, “Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I am—except for these chains” (Acts 26:28-29).

Agrippa II found no fault in Paul worthy of his imprisonment and remarked that he could have been let go if only he had not appealed to make his case before Caesar (Acts 26:32).

Agrippa’s son, Herod Agrippa II, was instrumental in saving Paul from being tried and imprisoned in Jerusalem by the Jews who hated his testimony of Jesus as the Messiah. King Agrippa, out of consideration for Paul being a Roman citizen, allowed Paul to defend himself, thereby giving Paul the opportunity to preach the gospel to all who were assembled (Acts 25—26). Agrippa II was the last of the line of Herods. After him, the family fell out of favor with Rome.
Reply
#39
9. Rời Ai cập , Joseph đưa Chúa Jesus trở về Nazareth , thay vì trở về Bethlehem ... Chúa Jesus lớn lên ở Nazareth


mấy ông Herod làm Vân nhức đầu quá , từ từ rồi Vân sẽ nghĩ cách .. tìm hiểu ông nào là ông nào (1 cách dễ hiểu hơn) ... btw , dịch từ tiếng Anh ra tiếng Việt không phải là dễ :)

bây giờ Vân tiếp tục chuyện Chúa Jesus 


Sau khi rời khỏi Ai cập , thay vì đem Jesus về trở lại Bethlehem , nhưng vì ông vua Herod Archelaus , nên Joseph đả đem Jesus về Nazareth instead , để cho ứng nghiệm với lời tiên tri trong Cựu ước 


HE WOULD BE CALLED A NAZARENE


có 1 điều interesting ở đây là ... không có câu Kinh thánh nào trực tiếp nói lên lời tiên tri này , nhưng có những câu Kinh thánh nói gián tiếp lên điều này ... bây giờ mình tìm hiểu thử xem những câu Kinh thánh nào gián tiếp nói lên điều .. HE WOULD BE CALLED A NAZARENE  Hello


Mat 2:23

He went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.
Reply
#40
câu Kinh thánh trên nằm trong sách Matthew , có 3 cách để hiểu câu Kinh thánh này


1. Matthew liên hệ tên NAZARENE với tiếng Hebrew NETSER (có nghĩa là branch or sprout)


Ê sai 11:1
A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit
(Jesse là tên cha của vua David ... vậy tên Jesse nói trong Kinh thánh này , ám chỉ tới family tree của Chúa Jesus)



a. dựa vào câu Kinh thánh trên , mình biết .... "branch" là chữ dùng để nói về Đấng Messiah (Đấng Cứu Thế)

- mà "branch" tiếng Hebrew là NETSER

- tiếng Hebrew chỉ được viết bằng consonants , vậy thì chữ NETSER , nếu chỉ viết bằng consonants thôi , thì nó sẽ thành chữ NZR (TS đi chung thành ra chữ Z)

- NAZARETH có cùng the first 3 consonants ... NZRTH


b. chữ Nazareth nếu trong tiếng Aramaic (ngôn ngữ thường dùng trong thời Chúa Jesus) và chữ Branch nếu trong tiếng Hebrew ... thì 2 chữ có cách phát âm gần gần giống nhau



Vậy Matthew's point là gì ??? 

i. Jesus was "sprouting up" từ 1 cái town vô danh tiểu tốt trong Galilee

ii. Jesus was "the branch" được dự đoán trước bởi các nhà tiên tri

iii. "Tên cái town/Nazareth" Ngài lớn lên có cách phát âm giống như chữ "branch" của các nhà tiên tri (nếu 1 bên phát âm theo tiếng Aramaic , 1 bên phát âm theo tiếng Hebrew)


Ok-sign-smiley-emoticon



***



2. Matthew có thể quote từ 1 cái source khác , chứ không phải từ Cựu ước ... nên chúng ta không biết , mà có thể những người Do thái thì lại biết 

cách suy nghĩ này , hình như KHÔNG được đứng vững cho lắm  Disappointed-face4



***



3. Matthew dùng chữ NAZARENE mang ý nghĩa là 1 NGƯỜI BỊ CHỐI BỎ

- lúc bấy giờ , trong thế kỷ thứ nhất , Nazareth là 1 cái town nhỏ , 55 miles về hướng Bắc của Jerusalem , nó có "a negative reputation" giữa những người Do thái

- những người Judeans có vẽ khinh thường Galilee , nhất là cái town Nazareth nằm trong Galilee là bị khinh thường nặng nhất ... Giăng 1:46 ... nếu đây là những gì Matthew suy nghĩ lúc đó , thì có thể nó liên hệ tới 2 lời tiên tri này trong Cựu ước


Thi thiên 22:6-7

6 Nhưng tôi là một con trùng, chớ chẳng phải người đâu, Là điều ô nhục của loài người, và vật khinh dể của dân sự.
7 Hễ kẻ nào thấy tôi đều nhạo cười tôi. Trề môi, lắc đầu, mà rằng:


Ê sai 53:3

3 Người đã bị người ta khinh dể và chán bỏ, từng trải sự buồn bực, biết sự đau ốm, bị khinh như kẻ mà người ta che mặt chẳng thèm xem; chúng ta cũng chẳng coi người ra gì.


Giăng 1:46

46 Na-tha-na-ên nói rằng: Há có vật gì tốt ra từ Na-xa-rét được sao? Phi-líp nói: Hãy đến xem.

Nazareth! Can anything good come from there?” Nathanael asked . “Come and see,” said Philip.


- dựa vào Giăng 1:46 , mình thấy được là .. quả thiệt , Nazarenes bị mọi người khinh dễ ... nên 2 câu trên trong Cựu ước , mình có thể hiễu đó là những lời tiên tri nói Chúa Jesus sẽ lớn lên ở Nazareth

- nếu quả thiệt đây là ý nghĩ của Matthew khi nói câu Mat 2:23 

He went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.




thì ý Matthew muốn nói

i. Chúa Jesus sẽ bị người ta khinh khi

2. Ngài không những khoác áo loài người ở giữa chúng ta , mà Ngài còn khoác 1 cái áo thấp hèn nhất , bị người ta khinh khi , ruồng bỏ

3. Nơi Ngài lớn lên mang 1 ý nghĩa quan trọng , Ngài tự nhận mình là "Jesus of Nazareth

4. 1 trong những cái tên của "Christians đầu tiên" cũng là "Nazarenes... Công vụ các sứ đồ 24:5

5. the term "Nasara" có nghĩa là "Nazarene" ngày nay vẫn còn được Muslims gọi người Christians 

Heavy-black-heart4



Công vụ các sứ đồ 22:7-8

I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’

“‘Who are you, Lord?’ I asked.

“ ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ he replied.



Công vụ các sứ đồ 26:9

“I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.



Công vụ các sứ đồ 24:5 (chữ Nazarene sect ám chỉ các Christians đầu tiên)

“We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect
Reply
#41
Jesus take the wheel







bài hát này .. ngoài nghĩa đen trong lyrics ... còn có nghĩa bóng nữa

- cuộc đời mình , mình giao cho Chúa giữ steering wheel , để Chúa đưa mình đi tới đâu mà Ngài muốn -
Reply
#42
Film cuộc đời Chúa Jesus 

(film cuộc đời Chúa Jesus thiệt ra có nhiều versions khác nhau ... nhưng trong những versions đó , Vân thấy version này là hay nhất  Ok-sign-smiley-emoticon)




Reply
#43
10. Khi Chúa Jesus được 12 tuổi


- Rời Ai cập , Joseph đưa gia đình trở về Nazareth , ông làm nghề thợ mộc , và dĩ nhiên ông cũng truyền nghề này lại cho Chúa Jesus (là con đầu lòng)

- câu chuyện được kễ trong Luca 2:41-51

- Cứ hằng năm , ba má Jesus đi xuống Jerusalem để dự Lễ Vượt Qua (The Festival of the Passover) ...  Kinh thánh KHÔNG nói rỏ là Jesus có đi tới the Temple lúc Ngài NHỎ HƠN 12 tuổi không  ... Vân tìm thấy cái này cho chúng ta cùng tham khảo ... nhưng Kinh thánh cho biết lúc 12 tuổi , Jesus đả chứng tõ Ngài READY để đương đầu với luật Moses như 1 người trưỡng thành


The purpose of the coming to Jerusalem in Luke 2:42 on the part of Mary and Joseph was undoubtedly primarily that of fulfilling the requirements of the law, the bringing of Jesus to His confirmation. At this point the boy was supposed to enter upon that period of life when He should have immediate dealings with the law, receiving it no longer through the instruction of His parents; but having been brought by them into a knowledge of its requirements, He would now take upon Himself the responsibility. The rite, which is still in existence, consists in the preparation by the candidate of certain passages of the law, which are to be recited, and his presentation to the rulers and doctors, that in conversation with him, they may ask him questions, testing his knowledge, and he may submit to them questions arising out of his training. It was to this ceremony of confirmation that Jesus was brought at the age of twelve.

https://www.christianity.com/jesus/life-...f-age.html





***



cũng giống như theo đạo Tin lành 

- con nít còn nhỏ quá , chưa được làm phép báp têm  .... cái này khác với lễ dâng con , baby được cha mẹ dâng lên cho Chúa ở bất kỳ tuổi nào ... nhưng nói về lễ báp têm cho nó , nó không làm lễ báp têm cho tới khi nào nó đủ suy nghĩ


- Vân cho tĩ dụ 2 đứa con gái của Vân ... Vân làm lễ dâng con khi tụi nó được khoãng 3 tuổi (vì Vân tin Chúa lúc nó khoãng 2 tuổi) .... nhưng nói về báp têm , Michelle báp têm sau khi học xong highschool , Sam báp têm sau khi học xong university ... tức là đứa nào tự cảm thấy mình "ready" để tin Chúa , thì nó mới làm báp têm ... còn nếu nó chưa "ready" để tin Chúa , thì nó chưa làm báp têm 

- dĩ nhiên ... có báp têm rồi , nó mới được dự TIỆC THÁNH ... còn chưa báp têm , thì nó chưa dự được TIỆC THÁNH ... tiệc này được tổ chức 1 tháng 1 lần , the First Sundays of the month 
Reply
#44
Search the Scriptures: What is the age of accountability?


If you listen to much pulpit preaching, chances are good you have, at one time or another, heard a speaker who mentioned or alluded to an “age of accountability.” Questions are thus raised, “What is the age of accountability?” and, “What does the Bible teach about this so-called age of accountability?



A little research on the question will reveal that the verbatim phrase, “age of accountability,” is found nowhere in the Bible. This should make the serious Bible student a little cautious. If we want to “speak where the Bible speaks,” then it helps if we can, as much as possible, use the terminology of the Bible to teach the lessons of the Bible. Too much paraphrasing and rephrasing can lead the unwary into difficulty and wrong assumptions.


That being said, there are two things the Bible does teach that we can be certain of.


The first is, we must each individually give an account to God on the Day of Judgment for the deeds we have done in the body, both good and ill. This is attested to multiple times in the Gospel of Christ (cf. Acts 17:30-31, Romans 14:12, 2 Corinthians 5:10, Hebrews 4:13, 1 Peter 4:5). It is because of the judgment of God that salvation is necessary and thus men are commanded to repent of their sins and turn to Christ for the forgiveness of their sins. Without such salvation, men are going to be held guilty of all their sins, and perish eternally (cf. John 8:21, 24).


The second thing the Bible teaches is that God does not hold young children to be guilty of sin. Or, to be more specific, God’s word teaches that young children, when they die will not be lost; instead they will be in heaven with the saints. Jesus said concerning young children, “to such belongs the Kingdom of heaven (Matthew 19:14b; ESV; cf. Matthew 18:3).” More pointedly, when his newborn son died, David, an inspired prophet of God, declared concerning the child, “Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me. (2 Samuel 12:23; ESV)” Unless one believes that David was planning on going to torment, Shy then we must conclude that David understood his son to be with God. Such an understanding is further complemented by God’s instruction to Ezekiel that the child does not bear the guilt of his parents and will therefore not be punished for the sins of his parents (cf. Ezekiel 18:20).


Sin, the Bible teaches, is something men do. It is a breaking of God’s law (cf. 1 John 3:4). And young children have neither the opportunity nor the understanding to consciously break God’s law. Paul observes concerning Jacob and Esau, unborn and in the womb, “they had done nothing either bad or good (Romans 9:11).” Concerning His own Son, God predicted, “For before the boy knows how to refuse the evil and choose the good, the land whose two kings you dread will be deserted. (Isaiah 7:16; ESV)” Jesus, partaking of our nature, had to learn how to choose between good and evil. It was not something He was born with. If this was true of Christ, surely it is true of all men. We have to reach a level of maturity sufficient as to make a competent choice between right and wrong. When a person talks about an “Age of Accountability,” what they are really talking about is an “Age of Sufficient Understanding.”


The Bible does not tell us exactly when a child passes from one condition of awareness to the other. That such a transition does happen seems obvious from the scriptures, but those who have known more than one child in their lifetime should understand that each child matures at a slightly different rate from others, and this is possibly why God does not lay down a hard and fast rule for His people in this regard.


We might observe that whereas God spoke of Jesus learning how to choose between good and evil, the New Testament indicates that by the age of twelve, Jesus was of sufficient awareness to know that He needed to be about His Father’s will. For this reason, some give “twellve” as a rule-of-thumb age for when we might expect a child to be accountable, spiritually, for his actions. But, again, God did not specify such, and, we further note, knowing that Jesus was aware by twelve does not actually tell us anything about His awareness at eleven, or ten, or nine. We need to always be careful not to legislate where God has not concerning spiritual matters.  Face-with-stuck-out-tongue-and-winking-eye_1f61c


In the end, it is a matter we have to leave to God’s judgment, and in faith, trust God to make the right decision in each individual case. Our responsibility is not to pass judgment on such things. Rather, our responsibility is to do simply teach what God has taught us to do. We should be teaching all men, regardless of age, so that they will have the opportunity to obey as soon as they can. Likewise, for ourselves individually, when we know and understand what has been commanded, we must understand that such an understanding means that we should be seeking to obey, knowing that we will be held accountable for our choices.


https://www.mydailytribune.com/opinion/4...untability


post bài này lên cho các bạn đọc trước .. post sau Vân sẽ nói lên những gì Vân học được từ article này   Hello
Reply
#45
thĩnh thoảng mình nghe nói về "The Age of Accountability" , Vân kiếm được article này rất hay , nên muốn chia sẽ với những ai interested trong đề tài này  Hello


- thứ nhất , Kinh thánh hoàn toàn không đề cập tới mấy chữ này , và cũng không nói bao nhiêu tuổi thì 1 người nào đó bắt đầu có trách nhiệm với những gì mình làm

- thứ hai , Kinh thánh chỉ nói ... a) rồi mọi người đều phải nhận lãnh trách nhiệm cho những gì mình làm , chính vì vậy mà mình cần có Đấng Cứu Thế , vì mọi người trong chúng ta đều phạm tội , đều đáng bị ném vào địa ngục , chỉ có anh nhận Đấng Cứu Thế thì anh mới có thể thoát khỏi sự trừng phạt này thôi ..... b) những em nhỏ , khi chưa có đủ khả năng để biết à mình làm việc này thì coi như là mình phạm luật Chúa , ở tuổi này các em sẽ không bị kết án , các em sẽ được vào thiên đàng 


with that being said ...


- phạm tội , là phạm luật của Chúa ... mình chỉ bị kết án khi mình có đủ đầu óc để hiễu được điều này ... còn nếu mình chưa có đầu óc để hiễu được điều này , thì mình sẽ không bị kết án

- mỗi người có 1 độ tuỗi trưỡng thành khác nhau .. có người tới 40 mới trưởng thành , có người 20 mới trưởng thành ... tuỳ theo từng trường hợp riêng biệt , mà mình sẽ bị kết án ở tuổi nào ... as soon as mình có sự hiễu biết , là mình có thể bị kết án , khi mình chọn lựa "phạm luật Chúa"


đó là tóm  tắt những gì Vân học được từ article ở trên

- điều interesting là trong câu chuyện của vua David ... khi con ông chết , ông nói ông không thể đem nó về lại với ông , ông chĩ chờ có ngày ông về lại với nó ... dĩ nhiên , ông sẽ về thiên đàng , chứ không về địa ngục ... điều này cho biết , ông tin tưỡng , con ông khi chết ở tuổi đó , nó sẽ được vào thiên đàng đời đời  Tulip4





Riêng về chuyện Chúa Jesus

- khi chưa tới 12 tuổi , không có nghĩa là "Ngài không biết gì" ... vì Ngài là Chúa , mà sao mình nói "Ngài không biết gì" được

- nhưng Ngài đả chọn cái tuổi 12 .. cái tuổi để Ngài có thể show His True Color  .. cho mọi người biết NGÀI LÀ AI , NGÀI PHẢI LO CHUYỆN CHA NGÀI TRÊN TRỜI ... mặc dù Joseph và Mary không hiểu Ngài nói gì

- chứ mình đừng nghĩa .. à trước 12 tuổi , Chúa Jesus không biết gì ... bắt đầu vô 12 tuổi , đùng 1 cái , Ngài biết tất cả ... là NO NO NO
Reply