2024-01-08, 12:12 AM
(2024-01-06, 11:19 AM)TanThu Wrote: Tánh của Thu rất xấu , không nói ! là xem thường , nói ra là xong bàn tiệc
Hết dám tin ai ròi nàng , tuy nhiên ! vẫn còn nhưng chưa tới tay mình
Thu không được phong phú , chỉ viết cho cá nhân , hoặc xung quanh có cãm xúc thì viết , như hiện tại ! chiến tranh đâu có gì vui , viết sẽ buồn thêm
Mùa đông , xa người tình QH , mất người thân , Thu không hứng thú gì cả
Bản lãnh về mánh khóe , lường gạt , chơi chiêu v...v..., Thu không học những thứ đó , nhỏ thì đánh đổi bằng mồ hôi công sức , lớn cũng vậy
Mỗi năm , vào ngày nầy nhớ PAPA lắm nàng ,
Tuỗi 13 hồn nhiên 100% , tự cho mình như thế , mới đi tiếp đến hết đoạn cuối cuộc đời
Nàng còn yêu được thì cứ yêu , hững hờ tiến lắm
Tánh của THL thì khan khác nàng tí tẹo, đố nàng đoán được tánh tình thật sự của THL đó.
Ừa! Tới tay mình chi cho phiền toái, tới tay thiên hạ, mình ngồi mình xem há?
Khi sáng tác thơ, THL thường ví mình vào vai của họ. Cũng như mới đây, nhỏ bạn thân tâm sự rằng nàng ấy rất buồn vì nhớ người xưa trong ngày sinh nhật. THL nghe rồi quất một bài thơ dài 7 khổ, đưa nàng ấy đọc, nàng tấm tắc khen xong bảo là sự thật nàng ấy đâu có đau khổ tới mức như vậy. Thu nghe có tức giùm THL hông?
Đau buồn khi sinh ly tử biệt thì ai mà tránh khỏi, nhưng chuyện chi rồi cũng phải ráng mà vượt qua, và vui vẻ sống trọn vẹn với chuỗi ngày còn lại, nha nàng.
Dạ, những "bản lãnh" đó thì không nên học, biết để mà phòng thân thôi há.
Nàng nhớ Papa, sao nàng không sáng tác bài thơ đăng vào blog để dành làm kỷ niệm?
Ừa, nàng còn hồn nhiên được thì cứ hồn nhiên. Lắm lúc THL cũng hồn nhiên vì chưa đụng chuyện, đến khi ...thì cái sự hồn nhiên đó nó thành quỷ sa tăng lúc nào không hay luôn. hihihihi
Hổm chú TD nói với THL vầy nè, "Tiểu Ly đang hướng tới đúng vị trí đó, đừng nghe những lời ngon ngọt của mấy ngoại trẻ trẻ rồi sai đường lạc lối nghe chưa"...cho nên THL sẽ khoá cửa trái tim, mần ni cô luôn cho nó lành....hihihihi....ni cô chải tóc bên bờ suối....
Lặng nhìn mây trắng dần tan
Võ vàng nguyệt khuyết khảy đàn trầm u
Cao sơn quyện áng sương mù
Tứ bề lưu thủy, thuyền du cõi nào?
Võ vàng nguyệt khuyết khảy đàn trầm u
Cao sơn quyện áng sương mù
Tứ bề lưu thủy, thuyền du cõi nào?