2019-12-12, 09:53 AM
Chào Phong ... ghé vào đây
câu hỏi Phong đưa ra rất hay .. cám ơn Phong đưa câu hỏi .. vì có vậy , thì mình mới nghiên cứu chung .. và tìm hiểu chung nhá
Jesus là tên của Chúa ... nên mình không biết nó có nghĩa gì không
nhưng ngoài ra .. Jesus còn có nhiều titles giống như tĩnh từ , cho mình biết Ngài là ai ... Jesus không phải chỉ có 1 title thôi đâu , mà còn nhiều titles nữa ... từ từ khi nào rãnh , Vân sẽ đi sâu hơn về những titles của Jesus
Immanuel hay Emmanuel là title ... ý nói ... ĐỨC CHUÁ TRỜI Ở CÙNG CHÚNG TA ...
sự hiện diện của Chúa Jesus cho thấy .. Đức Chúa Trời không còn là 1 Chúa ở nơi nào đó xa xôi vời vợi , mà Ngài đả tới , ở giữa con người chúng ta
Câu hỏi đặt ra là .. tại sao có lúc lại dùng I .. mà có lúc lại dùng E ?? cái nào đúng ?? cái nào sai ??
- thiệt ra là không có cái nào sai cả ... mà cái nào cũng đúng
- Kinh thánh Cựu ước viết bằng tiếng Hebrew (Hê bơ rơ) .. và đôi khi có tiếng Aramaic trong đó nữa .... trong tiếng Hebrew , thì có chữ I trong đó
- Kinh thánh Tân ước thì viết bằng tiếng Greek ... trong tiếng Greek , thì có chữ E trong đó
- nên bản English khi dịch qua , để cách phát âm trài trại ... thì trong Cựu ước , mình có Immanuel ... mà trong Tân ước , mình có Emmanuel
- bản King James Version thì chính xác như vậy (nên Vân sẻ đem King James version ra tỉ dụ ở đây)
- còn những Versions khác thì có lúc thế này , có lúc thế kia ... nhưng tụ trung lại , cả 2 spells đều đúng ... Immanuel đúng theo tiếng Hebrew ... Emmanuel đúng theo tiếng Greek
Isaiah 7:14 King James Version (KJV)
14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Matthew 1:23 King James Version (KJV)
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
câu hỏi Phong đưa ra rất hay .. cám ơn Phong đưa câu hỏi .. vì có vậy , thì mình mới nghiên cứu chung .. và tìm hiểu chung nhá
Jesus là tên của Chúa ... nên mình không biết nó có nghĩa gì không
nhưng ngoài ra .. Jesus còn có nhiều titles giống như tĩnh từ , cho mình biết Ngài là ai ... Jesus không phải chỉ có 1 title thôi đâu , mà còn nhiều titles nữa ... từ từ khi nào rãnh , Vân sẽ đi sâu hơn về những titles của Jesus
Immanuel hay Emmanuel là title ... ý nói ... ĐỨC CHUÁ TRỜI Ở CÙNG CHÚNG TA ...
sự hiện diện của Chúa Jesus cho thấy .. Đức Chúa Trời không còn là 1 Chúa ở nơi nào đó xa xôi vời vợi , mà Ngài đả tới , ở giữa con người chúng ta
Câu hỏi đặt ra là .. tại sao có lúc lại dùng I .. mà có lúc lại dùng E ?? cái nào đúng ?? cái nào sai ??
- thiệt ra là không có cái nào sai cả ... mà cái nào cũng đúng
- Kinh thánh Cựu ước viết bằng tiếng Hebrew (Hê bơ rơ) .. và đôi khi có tiếng Aramaic trong đó nữa .... trong tiếng Hebrew , thì có chữ I trong đó
- Kinh thánh Tân ước thì viết bằng tiếng Greek ... trong tiếng Greek , thì có chữ E trong đó
- nên bản English khi dịch qua , để cách phát âm trài trại ... thì trong Cựu ước , mình có Immanuel ... mà trong Tân ước , mình có Emmanuel
- bản King James Version thì chính xác như vậy (nên Vân sẻ đem King James version ra tỉ dụ ở đây)
- còn những Versions khác thì có lúc thế này , có lúc thế kia ... nhưng tụ trung lại , cả 2 spells đều đúng ... Immanuel đúng theo tiếng Hebrew ... Emmanuel đúng theo tiếng Greek
Isaiah 7:14 King James Version (KJV)
14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Matthew 1:23 King James Version (KJV)
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.