Niềm tin của đạo Tin lành
#16
Sau khi đem xác Chúa Jesus xuống 


- Chiều tối Good Friday , có 1 người nhà  giàu đồng thời cũng là môn đồ của Chúa Jesus , tên Joseph tới gặp Pilate để xin được mang xác Chúa Jesus xuống chôn trong 1 ngôi mộ "của ông" ở gần đó & đồng thời cũng chưa từng chôn 1 ai trong đó lần nào (coi như 1 ngôi mộ còn trinh nguyên)

- mấy ông thầy tế lễ trước đây có nghe Chúa Jesus nói ám chỉ "3 ngày sau Ngài sống lại" ... nên họ cũng xin Pilate được cho lính gác ngôi mộ .. đề phòng môn đồ Ngài vào ăn cắp xác Chúa Jesus , rồi phao đồn tin là Ngài đả sống lại 

- Pilate đều ok với cả 2 lời xin này của họ  Thumbs-up4    Thumbs-up4

- thế là Joseph đem xác Chúa Jesus xuống ..  bọc trong cái khăn (theo tập tục người Do thái) ... để vào mộ .. rồi chặn cục đá lớn ngay cửa mộ

- bên ngoài , thì có mấy ông lính canh gác của mấy ông thầy tế lễ .. để đề phòng môn đồ của Ngài không tới ăn cắp được xác Ngài , rồi phao tin đồn là Ngài đả sống lại


tới đây là mình có thể coi như là ... xong ngày Good Friday 
Reply
#17
qua ngày hôm sau là Saturday 

mà mình biết người Do thái giữ ngày Sabbath rất là "chặt chẽ" .. họ không làm gì trong ngày này cả 

họ lấy trọn ngày Saturday/Sabbath để rest




***



vì thông thường , mình hay đi lễ nhà thờ vào Sunday

nên có nhiều người hiểu lầm .. Sunday chính là ngày Sabbath (Chúa dặn con người phài dùng ngày này để thờ phượng Ngài ... điều răn thứ tư của Chúa .. dựa vào 10 điều răn của bên Tin lành , thì nó được đếm là điều răn thứ 4)

nhưng có thể .. sỡ dĩ ngày Sunday được chọn để tới nhà thờ thờ phượng ChúaNÓ LÀ NGÀY ĐẦU TIÊN TRONG TUẦN , CHỨ KHÔNG PHẢI VÌ NÓ LÀ NGÀY SABBATH , VÌ SATURDAY MỚI LÀ NGÀY SABBATH
Reply
#18
Vân cũng muốn chia sẽ thêm 1 chi tiết này ở đây 


- khi mình nói , Chúa Jesus chết xong , 3 ngày sau Ngài sống lại 

mình KHÔNG ĐANG NÓI ... 3 days x 24 hours = 72 hours 

no





- mà ý mình nói ... 3 giờ chiều Friday Chúa Jesus gục xuống chết ... sáng sớm Sunday là Ngài đả sống lại rồi 
Reply
#19
các bạn believers ... có bao giờ các bạn nghe "tin đồn đâu đó" là 


NƠI CHUÁ JESUS TREO TRÊN THẬP TỰ GIÁ .. CŨNG CHÍNH LÀ NƠI MẤY NGÀN NĂM VỀ TRƯỚC , ABRAHAM ĐẢ DẪN ISAAC RA ĐÓ ĐỂ DÂNG LÊN CHUÁ KHÔNG ??



lần đầu tiên Vân nghe chuyện này .. là từ Pastor John Neufeld .. và Vân cãm thấy đây cũng là 1 chi tiết rất là thú vị .. nên Vân có tìm hiểu sâu thêm vào ... đây là link bạn có thể coi ... nhưng rồi Vân sẽ đưa ra những chi tiết đi thẳng vào đề tài này sau đó


https://oxfordbiblechurch.co.uk/index.ph...iah-part-2



Mount Moriah - Golgotha/Calvary ... có phải là một không ??


Suytu
Reply
#20
- Câu chuyện của Abraham và Isaac 


Abraham được gọi là ÔNG TỔ CUẢ ĐỨC TIN không phải là không có nguyên do

ông không phải chỉ là ÔNG TỔ CUẢ DÂN DO THÁI thôi .. mà ông còn là ÔNG TỔ CUẢ ĐỨC TIN ... tức là nếu bạn là believer , thì bạn là con cháu của Abraham , không cần biết bạn là dân Do thái , hay là dân ngoại  Thumbs-up4

Chúa thữ đức tin của Abraham nhiều lần , và lần nào ông cũng "pass"

nói vậy , thì Vân cảm thấy mình cũng hơi nói "thái quá" cho Abraham ... vì có nhiều lần Vân thấy Abraham cũng "fail" ... nhưng dưới mắt Chúa , Abraham đả "pass"

Vân thấy Abraham "fail" trong những trường hợp nào ?

- như việc Abraham sợ người ta sẽ giết ông , vì ông có 1 bà vợ đẹp như babe dù đả già rồi ... ông sợ người ta sẽ giết ông đễ cướp bà vợ của ông .. nên ông không dám nhận bà là vợ , mà nhận bà là "half sister" , mặc dù cũng đúng , vì bà là "half sister" của ông (STK 20:12) .. nhưng bà cũng là "vợ" của ông ... nếu ông tin Chúa hết lòng , thì ông biết Ngài sẽ gìn giữ ông khi ông cho người ta biết .. Sarah chính là "vợ" của mình

- ông cười khi Chúa hứa ban cho ông và Sarah 1 đứa con khi ông gần 100 tuổi và Sarah gần 90 tuổi (STK 17:17) ... tại sao ông cười ?? vì ông không tin chuyện impossible có thể trở thành possible được




*****



nhưng có những điễm mà Vân phải nhận thấy trong Đức Tin của Abraham

- Abraham ban đầu đang sống quây quần cùng gia đình chung quanh mình , thì Chúa kêu Abraham hãy rời bỏ tất cả để đi tới 1 VÙNG ĐẤT LẠ nơi Ngài muốn ông tới (STK 12:1) ... Abraham đứng dậy làm liền , không hề phân vân , không hề trì nệ , không hề phãn kháng ... gặp chúng ta , nếu sống có gia đình bà con chung quanh , chúng ta ít khi nào muốn dọn đi , ngoại trừ khi chúng ta biết vùng đất đó có dễ sống cho chúng ta không cái đả




và cái test đi vào lịch sữ nhân loại là cái test trên Isaac  Clap  Thumbs-up4 Thumbs-up4 ...  (STK 22)


https://wordproject.org/bibles/vt/01/22.htm#0


- để hiểu rỏ hơn câu chuyện này .. mình cần biết background của câu chuyện ... cả Abraham và Sarah đều già rồi , mà vẫn chưa có 1 đứa con , nhưng họ nhận được LỜI HỨA CUẢ CHUÁ LÀ CON CHÁU HỌ SẼ ĐÔNG HƠN SAO TRÊN TRỜI ... Lời hứa được lập đl lập lại nhiều lần , nhưng con đâu , thì vẫn chưa thấy bà Sarah có bầu ... 2 ông bà tuyệt vọng tới mức độ làm bậy , Sarah đưa bà hầu của mình ra cho Abraham ngũ , thì bà này có bầu nhưng lại có thái độ kênh kiệu thế nào đó , làm Sarah giận quá đuổi bà hầu đi luôn ... mình có thể hiểu đây là nỗi đau thống cùng của họ ... LỜI HỨA CÒN ĐÓ , NHƯNG CON ĐÂU , THÌ VẪN CHƯA THẤY ... cho tới khi Abraham được 100 tuổi , Sarah được 90 tuổi , thì họ mới thiệt sự sanh ra được 1 đứa con trai duy nhất là Isaac  Heavy-black-heart4



- biết được cái background của câu chuyện .. mình mới biết Isaac là "con cầu , con khẫn , con đẻ hột điều" .. tất cả cái tên gì mình có thể đặt cho 1 đứa con "cưng ơi là cưng" .. cưng còn hơn cả chính mạng sống của mình (vì dù sao mình cũng già  rồi)


- đùng 1 cái chuyện gì xãy ra , bạn có thể đọc chương này ở cái link Vân post bên trên ... ở đây Vân kể câu chuyện để mình hiểu thêm những chi tiết quan trọng ... CHUÁ KÊU ABRAHAM ĐẾN MOUNT MORIAH  .. ĐEM ISAAC GIẾT ... RỒI DÂNG LÊN CHO NGÀI ... thữ tưỡng tượng , mình là Abraham , nghe được cái này từ Chúa , lòng mình sẽ xĩu ngay tại chổ  Crying-face4 ... mình sẽ kêu gào Chúa "Chúa ơi , tại sao lại là nó ?? tại sao không phải là con ?? con sẳn sàng chết thay cho nó , vì dù sao con cũng già rồi , còn nó , nó sanh ra khi vợ chồng con đả già rồi , Chúa biết con thương nó tới mức độ nào không Chúa ơi ?? huhuhuhu  Crying-face4"


- nếu mình đọc chương 22 ở đây , mình sẽ thấy đó không phải là phãn ứng của Abraham ... mà khi vừa nghe Chúa ra lệnh như vậy , ông thực hành liền lập tức , không un deux trois gì cả ... vì sao ?? vì ông tin vào Chúa


ÔNG TIN CHUÁ HỨA CHO DÒNG DÕI ÔNG ĐÔNG NHƯ SAO TRÊN TRỜI 

THÌ CHUÁ SẼ KHÔNG ĐỂ CHO ÔNG GIẾT ISAAC 

CHUÁ SẼ CÓ 1 CÁI GÌ ĐÓ ĐỂ THAY THẾ CHO ISAAC , MẶC DÙ ÔNG VẪN CHƯA BIẾT CÁI ĐÓ LÀ CÁI  GÌ 

CÒN NẾU CHUÁ KHÔNG LÀM CHUYỆN NÀY .. KHÔNG CỨU ISAAC ... THÌ CHUÁ SẼ KHÔNG BAO GIỜ LÀ CHUÁ MÀ ÔNG THỜ PHƯỢNG

NHƯNG ÔNG TIN CHUÁ SẼ CỨU ISAAC 

WOW

LẦN NÀY QUÃ THIỆT ÔNG PASS 1 CÁCH VÂN "KHẨU PHỤC TÂM PHỤC" ÔNG  Admire



****



CÒN RIÊNG VỀ ISAAC 

- mặc dù Kinh thánh gọi ông lúc bấy giớ là "the boy" ... nhưng ông đủ sức để khiêng cũi cho cha .. tức là ông cũng là 1 thanh niên khoẽ mạnh , hay ít nhất cũng đủ khoẽ mạnh đễ bão vệ mạng sống của mình  Thumbs-up4

- nhưng khi đọc đoạn Kinh thánh dưới đây , mình thấy cho dù Isaac "khoẽ mạnh" .. nhưng vẫn để cho ông già Abraham "yếu đuối" ... trói lại , để lên đống cũi .. 1 cách ngoan ngoãn , mà không hề ra sức chống cự lại cha mình để bảo vệ mạng sống của chính mình

- Vân sẽ so sánh câu chuyện giữa Chúa Jesus và isaac later ... ở đây , Vân muốn các bạn đừng quên chi tiết ở trong đoạn Kinh thánh này


Sáng thế ký 22:4-14

4 Qua đến ngày thứ ba, Áp-ra-ham nhướng mắt lên thấy nơi đó ở lối đằng xa,
5 thì nói cùng hai kẻ đầy tớ rằng: Hãy ở lại đây với con lừa; ta cùng đứa trẻ sẽ đi đến chốn kia đặng thờ phượng, rồi sẽ trở lại với hai ngươi.
6 Áp-ra-ham lấy củi về của lễ thiêu, chất trên Y-sác, con mình; rồi người cầm lửa và dao trong tay, và cả hai cha con đồng đi.
7 Y-sác bèn nói cùng Áp-ra-ham, cha mình rằng: Hỡi Cha! Người đáp: Con ơi! cha đây. Y-sác nói: Củi đây, lửa đây, nhưng chiên con đây có đặng làm của lễ thiêu?
8 Áp-ra-ham rằng: Con ơi! chính Ðức Chúa Trời sẽ sắm sẵn lấy chiên con đặng dùng làm của lễ thiêu; rồi cả hai cha con cứ đồng đi.
9 Họ đến chốn Ðức Chúa Trời đã phán dạy; tại đó, Áp-ra-ham lập bàn thờ, chất củi lên, trói Y-sác con mình lại, để lên đống củi trên bàn thờ.
10 Áp-ra-ham bèn giơ tay ra cầm lấy dao đặng giết con mình.
11 Thiên sứ của Ðức Giê-hô-va từ trên trời kêu xuống mà rằng: Hỡi Áp-ra-ham, Áp-ra-ham! Người thưa rằng: Có tôi đây.
12 Thiên sứ phán rằng: Ðừng tra tay vào mình con trẻ và chớ làm chi hại đến nó; vì bây giờ ta biết rằng ngươi thật kính sợ Ðức Chúa Trời, bởi cớ không tiếc với ta con ngươi, tức con một ngươi.
13 Áp-ra-ham nhướng mắt lên, xem thấy sau lưng một con chiên đực, sừng mắc trong bụi cây, bèn bắt con chiên đực đó dâng làm của lễ thiêu thay cho con mình.
14 Áp-ra-ham gọi chỗ đó là Giê-hô-va Di-rê. Bởi cớ ấy, ngày nay có tục ngữ rằng: Trên núi của Ðức Giê-hô-va sẽ có sắm sẵn.



Wow ... đoạn Kinh thánh này "quá ăn tiền" 

- bạn có thấy câu 5 , nếu đưa qua bản tiếng Anh , thì sẽ rỏ hơn ... He said to his servants, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you ... mình thấy ông dùng chữ WE đi vào thờ phượng , rồi WE sẻ trở lại không ?? tức là ông biết ... ông và Isaac vào trong thờ phượng ... ông và Isaac sẻ trở ra .. chứ Isaac sẽ không bao giờ chết , vì Chúa là Đấng mà ông có thể tin tưỡng được ở Lời Hứa của Ngài  .... big WOW


- chưa hết , câu 7 , Isaac hỏi ông "vậy cũa lễ thiêu đâu" ... câu 8 ông nói ĐỨC CHUÁ TRỜI SẼ SẮM SẴN LẤY CHIÊN  CON ĐẶNG DÙNG LÀM CUẢ LỄ THIÊU ... WOW ... đọc câu này xong , Vân thấy quá đã ... ông cho Isaac biết Chúa sẽ sắm sẳn của lễ thiêu , chứ ông không hề nghĩ , của lễ thiêu đó lại chính là mạng sống con của ông ... BIG WOW ... không biết các bạn thế nào , chứ Vân thì thấy ... quá đả , đáng đồng tiền bát gạo ở đây ghê đó nha


- cuối cùng , ông vẫn giơ dao lên ... có thiên sứ ra cãn ông ... và Chúa quã thiệt là cung cấp con ram cho ông ... WOW .. quá đã .... không còn cái gì có thể đả hơn ở đây được cả ... Ca Ngợi Chúa


[Image: ram.jpg]
Reply
#21
ok, câu chuyện trên cho bạn có khái niệm sơ sơ về Lời hứa của Chúa & Thữ thách của Chúa đối với Abraham  .... Niềm tin của Abraham trên Lời hứa này , đả giúp cho ông "pass" cái "test" thữ thách của Chúa

my point ở đây là Vân muốn nói về địa điễm mà Abraham đem Isaac đi tới là Mount Moriah

địa điễm này có liên hệ gì tới Golgotha/Calvary , nơi Chúa Jesus bị treo trên thập tự giá (crucified)

đó là my point ở đây  Thumbs-up4



***


i. đầu tiên mình coi Golgotha/Calvary có điễm gì giống và khác nhau ở đây

- giống vì cả hai đều có nghĩa là "The Place of a Skull" ... tại vì nó có hình dạng giống như là cái sọ người

- khác vì Golgotha là tiếng Aramaic được dùng trong John 19:16-18 , Mat 27:32-34 , Mark 15:21-22 ... Calvary là tiếng Latin , chữ này được dùng trong KING JAMES VERSION Luke 23:33

- vì cả 3 cái tên đều giống nhau , nên mình có thể dùng interchangeable 3 cái tên này với nhau ... nó đều có ý nghĩa "nơi Chúa Jesus bị crucified"  


[Image: skull.jpg?w=640]



ii. bây giờ mình tìm hiểu về Mount Moriah (thời Abraham)


- Chúa kêu Abraham dẫn Isaac tới Mount Moriah ... hay nói đúng ra là "the region of Moriah"  ... (Vân dùng bản tiếng Anh ở đây cho mình dễ thấy)

Genesis 22:2

2 Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.”


(cái này có hơi phức tạp , để Vân coi từ từ , hiểu sao thì Vân sẽ nói cho  các bạn như vậy ... chứ Vân không muốn "mình không hiểu , vậy cứ copy paste lên .. rốt cuộc , Vân không hiểu , bạn cũng không hiểu , rốt cuộc ... huề vốn)


mình biết Mount Moriah ở đâu .. vì 1000 năm sau thời Abraham , Chúa kêu King David xây đền thờ ngay trên Mt. Moriah , nơi Abraham đã dẫn Isaac tới ... chính vì vậy mà nơi này trở thành 1 nơi "the most holy" rất là đắc giá về bất động sãn cho ngay tới ngày nay .. King David đả bỏ tiền ra mua nguyên cả cái Mount này

2 Samuel 24:21-25

21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?”

“To buy your threshing floor,” David answered, “so I can build an altar to the Lord, that the plague on the people may be stopped.”

22 Araunah said to David, “Let my lord the king take whatever he wishes and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and here are threshing sledges and ox yokes for the wood.

23 Your Majesty, Araunah gives all this to the king.” Araunah also said to him, “May the Lord your God accept you.”

24 But the king replied to Araunah, “No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them.

25 David built an altar to the Lord there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then the Lord answered his prayer in behalf of the land, and the plague on Israel was stopped.



Ở đây mình tạm hiễu , David mua nguyên cái Mount Moriah này như câu Kinh thánh trên nói ... còn câu Kinh thánh dưới đây nói , Solomon xây the temple ngay trên Mount Moriah nơi David đả trả tiền mua miếng đất này


2 Chronicles 3:1

1 Then Solomon began to build the temple of the Lord in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David. It was on the threshing floor of Araunah the Jebusite, the place provided by David.



(nhức đầu quá , ngày mai Vân coi tiếp , good night)  Thanks-sign-smiley-emoticon Shy










vì đề tài này có nhiều chi tiết dính líu tới ... thời gian , địa hình , biến cố lịch sữ ... nên Vân cần phải nghiên cứu kỹ , Vân muốn những gì Vân viết , được backup bởi Kinh thánh và Lịch sữ

Vân phải hiểu , mới nói ... chứ không nói kiểu "mình không hiểu , thôi copy paste cho có .... rồi rốt cuộc Vân không hiểu , và các bạn cũng không hiểu"

Vân sẽ trở lại post này ... trong thời gian gần đây
Reply
#22
Sự khác nhau và giống nhau giữa Chúa Jesus và Isaac


Giống nhau ....

- cả hai đều là con từ Lời Hứa (Chúa hứa về Chúa Jesus trong STK 3:15  ... Chúa hứa về Isaac trong STK 18:10)

- cả hai đều có miracle births (Jesus sanh ra bởi nữ đồng trinh  ... Isaac sanh ra bởi bà già 90 tuổi STK 17:17)

- cả hai đều bị sacrificed bởi Cha mình (Đức Chúa Trời đả quyết định từ ban đầu cho việc Chúa Jesus bị crucified được nói tiên tri nhiều lần trong Cựu ước ... Abraham thì dẫn Isaac tới Mount Moriah để sacrifice)

- cả hai đều vâng lời , không hề có 1 thái độ nào chống cự (Chúa Jesus im lặng chấp nhận mọi việc xãy tới cho Ngài ... Isaac im lặng để cha mình trói lại rồi đặt nằm trên bó cũi)

- nơi Chúa Jesus being crucified (Golgotha/Calvary) ... cũng là nơi trước đây Abraham đả dẫn Isaac tới (Mount Moriah)






Khác nhau ...

- Jesus là Chúa , là Đấng Tạo Hoá  .......... Isaac chỉ là 1 con người bình thường

- Jesus không có con chiên tế lễ thay thế , chính bản thân Ngài là con chiên tế lễ  ............. Isaac có con ram làm con chiên tế lễ thay thế cho ông

- Jesus chết xong , 3 ngày sau Ngài sống lại .................... Isaac chết xong rồi là hết
Reply
#23
[Image: 1946-04-the-empty-tomb.jpg__700x320_q85_...ling-2.jpg]
Reply
#24
Bây giờ Vân trở lại Easter Sunday , được nói trong 4 sách Phúc Âm , và 1-2 sự kiện nhỏ cũng được nói "sơ sơ" trong các sách khác


Vân không quan trọng lắm ... sự kiện nào xãy ra trước , sự kiện nào xãy ra sau

mà Vân quan trọng ... những nhân chứng sống kễ lại sự việc xãy ra như thế nào thôi

tuy nhiên .. Vân cũng cố gắng đi chronologically order sự kiện as much as possible


Hello
Reply
#25
Mat 28:1-15 cho biết ...



Vào sáng sớm Sunday , những người đàn bà chuẫn bị hương thơm để tới ướp xác của Chúa (theo phong tục của người Do thái) ... họ vừa đi , vừa suy nghĩ không biết làm sao có thể đẩy nỗi tãng đá chận cửa mộ , để vào ướp xác cho Chúa


Trong khi đó , thì chuyện gì đả xãy ra ở ngôi mộ ?? 

- có 1 trận động đất mạnh 

- 1 thiên sứ của Chúa xuống ... tới ngôi mộ .. đẩy cục đá chận cửa mộ qua 1 bên ... rồi ngồi trên cục đá đó ... sự xuất hiện của thiên sứ sáng loà giống như "sấm sét"  , áo quần thiên sứ trắng như "tuyết" ... những người lính gác ngôi mộ sợ hãi , giống như bị "chết đứng"

- họ chạy về thành phố , báo cho mấy ông priests biết mọi chuyện xãy ra ... nghe xong mấy ông priests này họp hội nghị bàn tròn coi giãi quyết vấn đề này như thế nào ... cuối cùng họ đi tới quyết định cho những người lính này 1 số tiền lớn $$$ ... bảo họ đi phao tin "trong lúc chúng tôi ngũ , thì môn đồ của Chúa Jesus vào ăn trộm xác của Ngài" ... nếu lời đồn này tới tai the governor , thì mấy ông priests này sẽ giải quyết vấn đề cho họ , họ không có điều gì cần phải lo lắng ... thế là những người lính gác này lấy số tiền lớn , rồi đi ra loan truyền tin láo về việc môn đồ của Chúa Jesus vào mộ cướp xác Ngài khi họ còn đang ngũ




Lát sau , thì những người đàn bà này cũng đả tới được ngôi mộ

- họ không còn thấy những người lính gác ở đó nữa , vì những người lính đả chạy đi báo cho mấy ông priests biết chuyện gì đả xãy ra

- mà trước mắt họ .. 1 sự kiện ngoài sức tưỡng tượng ... là cục đá chận mộ đả được đẩy qua 1 bên ... xác Chúa Jesus không còn trong mộ .. mà thiên sứ ở đó cho họ biết là Ngài đả đi tới Galilee , kêu họ về báo cho các môn đồ biết để họ đi tới Galilee gặp Chúa Jesus ở đó 

- nghe vậy mấy người đàn bà này vội quay đi , chạy về báo cho các môn đồ biết




ở đây có 2 điểm hơi tricky là mình cần phải hiểu

- nhóm đàn bà này chia ra làm 2 nhóm ... 1 nhóm chỉ có Mary Magdalene đi kiếm được Peter và John ... 1 nhóm đi kiếm các môn đồ khác thì họ gặp Chúa Jesus trên đường họ đi (được nói trong Mat 28:9-10) có thể họ đi kiếm hoài không thấy các môn đồ , nên khi Ngài hiện ra với họ , thì Ngài đả hiện ra với Mary Magdalene rồi trước đó , nên lần hiện ra với Mary Magdalene được coi như là lần hiện ra đầu tiên của Chúa Jesus


- trong Luca 24:4  ... cho mình biết thêm chi tiết có 2 thiên sứ tới đứng bên cạnh họ cho họ biết về tin Chúa Jesus đả sống lại ... trong Mark 16:5 .. thì cho mình biết thêm là có 1 thiên sứ ngồi bên trong về hướng tay phải ... vậy mình có thể kết luận ... có thể họ đả thấy 3 thiên sứ báo cho họ biết về sự sống lại của Chúa Jesus
Reply
#26
bây giờ thì mình tìm hiểu về chuyện của Mary Magdalene như thế nào 

- btw , bà được đề cập lần đầu tiên trong Kinh thánh ở câu Luca 8:2 ... bà có 7 con quỹ dữ , được Chúa Jesus đuổi đi ... kể từ đó , bà trở thành follower trung tín của Ngài ... bà thường đi theo Ngài để học hỏi , cũng như làm nhân chứng cho những sự việc gì xãy tới cho Ngài (chuyện bà có tình yêu trai gái với Chúa Jesus .. chỉ là do ông đạo diễn của film cố tình làm ẫn ẫn hiện hiện chuyện này ... 1. là để thu hút khách hàng cho film của ông (điều này là chuyện dễ hiểu , khi mấy ông văn sĩ , thi sĩ , đạo diễn , hoạ sĩ  .. thường tình tứ hoá tác phẫm của mình , cho nó thêm phần H O T) ... 2. là để người ta cho rằng Jesus không phải là Chúa , mà chỉ là 1 người bình thường cũng không thoát được lưới tình .. thế thôi ... ai dính líu vào những thông tin thất thiệt này , thì sẽ bị Chúa xữ sau này)

2 Cũng có mấy người đờn bà đi theo Ngài, là những người đã được cứu khỏi quỉ dữ và chữa khỏi bịnh: Ma-ri, gọi là Ma-đơ-len, từ người bảy quỉ dữ đã ra,




chuyện gì xảy ra cho Mary Magdalene ở đây ?? được kể lại trong Mark 16:9-11 , chi tiết hơn thì ở đoạn Giăng 20:1-18


- nghe thiên sứ báo xong .. bà không tin lời các thiên sứ là Chúa Jesus đả sống lại ... mà bà cho rằng "có ai đó tới cướp xác Chúa Jesus , bà không biết đem đi đâu" ... mới là chuyện độc ở đây ... chứ nếu bà tin lời các thiên sứ là Chúa Jesus đả sống lại , và đả đi tới Galilee , thì đâu có chuyện gì mà bà phải buồn lo ở đây 

- bà chạy về báo cho các môn đồ .. may cho bà là bà kiếm được Peter và John .. bà nói cho họ "ôi , có người ăn cắp xác của Chúa rồi"

- vừa nghe bà nói vậy .. Peter và John liền hối hả chạy tới mộ ... John trẻ nên chạy trước , Peter già hơn nên chạy sau ... John tới mộ trước , nhưng không bước vào , mà chỉ đứng ở cửa nhìn vào thì thấy những áo quần ướp xác Chúa được xếp đàng hoàng ở trong góc , nhưng lại không thấy xác Ngài đâu ... Peter tới sau , thì lại bước vào , cũng thấy như John ... lát sau John cũng bước vào theo Peter ... cả hai không hiểu chuyện gì đả xãy tới cho xác Chúa Jesus ... rồi họ cũng quay lưng bỏ đi



- Mary Magdalene cũng chạy theo 2 ông ... dĩ nhiên bà là người tới cuối cùng , thì 2 ông đả bỏ đi rồi 

- bà khóc bước tới cửa mộ nhìn vào .. lúc này bà lại thấy có 2 thiên sứ đang ngồi trong đó (mà trước đây Peter và John tới thì không có họ) ... 1 thiên sứ ngồi chổ để đầu Jesus , 1 thiên sứ ngồi chổ để chân Jesus , nhưng xác Jesus thì không còn ở đó nữa

- 2 thiên sứ hỏi sao bà khóc .. bà trả lời là người ta đả tới lấy xác Jesus đi đâu mà bà không biết ... vừa lúc đó , bà cãm giác có ai đứng sau lưng bà (chính là Jesus) , nhưng bà quay lại mà không nghĩ rằng Ngài ... Chúa Jesus hỏi sao bà khóc .. bà nghĩ Ngài là the gardener , nên hỏi ông có lấy xác Chúa Jesus đi để đâu không , thì cho tui biết , tui sẽ tới lấy xác Ngài

- vừa lúc đó , thì Chúa Jesus kêu tên bà ... lần này bà nhận ra người đang đứng đối diện bà không phải là the gardener , mà chính là Chúa Jesus  ... bà gọi Ngài Rabboni là thầy

- Jesus bảo bà đừng đụng Ngài , mà hảy đi thông báo cho các môn đồ biết ... bà làm đúng theo lời Ngài
Reply
#27
vậy nói tóm lại


sáng Sunday , theo mình thấy ở đây


nhóm đàn bà (sau khi gặp 3 thiên sứ ở mộ) chia nhau làm 2  groups ... 1 group là bà Mary Magdalene ... 1 group là mấy bà kia

- bà Mary Magdalene , chạy thì kiếm được Peter và John ... rồi sau đó , Chúa Jesus hiện ra với bà

- còn mấy bà kia , không biết có kiếm được ai không Confused  ... nhưng sau đó , thì Chúa Jesus cũng có hiện ra với họ (trên đường họ đi , chắc cũng còn đang đi kiếm mấy môn đồ mà chưa gặp)  Confused




nói về "những người đàn bà" ... thì mình cũng cần nói tới "Mary mẹ của Jesus"

- Kinh thánh không cho thấy 1 chi tiết nào .. Jesus tìm kiếm Mary , để hiện ra , để âu yếm , để thắm thiết , hay gì gì cả 

- nếu Mary thiệt sự quan trọng với Chúa Jesus .. chắc Ngài phải đi kiếm riêng bà để bịn rịn , sau những biến cố đả xãy ra cho Ngài .... nhưng Kinh thánh hoàn toàn không hề nói chuyện này xảy ra

- từ lúc Jesus giao Mary lại cho sứ đồ John chăm sóc Mary khi Ngài còn treo trên cây thập tự ... coi như Mary không còn được đề cập tới nữa , hay nếu có , thì cũng chỉ ngang hàng với những người đàn bà khác mà thôi ... KHÔNG CÓ GÌ ĐẶC BIỆT VỀ MARY CHO MÌNH TÌM HIỂU SAU KHI CHUÁ JESUS SỐNG LẠI




- giống như 1 detective, khi điều tra 1 chuyện gì, họ đi tới tìm gặp những witnesses , những người này sẽ nói cho họ biết "những gì họ chứng kiến" , detective viết xuống , rồi ông về xếp thứ tự lại những gì gom góp được , để ông figure out chuyện xãy ra như thế nào .... ở đây cũng  vậy , những người chứng kiến resurrection của Chúa Jesus cũng kễ lại cho các tác giả nghe, họ ghi lại ... bỗn phận của mình là phải coi những chi tiết nào được lập đi lập lại rồi, và những chi tiết nào mới , để mình sắp xếp pieces of the puzzle lại , cho ra cái puzzle ... có 2 vấn đề mà Vân muốn nhắc các bạn khi đọc những gì tác giả viết lại từ witnesses ..

i. chuyện Chúa Jesus xuất hiện ... không phải là Ngài xuất hiện rồi đứng đó hoài .. mà Ngài có thễ bỗng dưng xuất hiện from nowhere , và Ngài cũng có thể biến mất to nowhere ... biết vậy , mình sẽ dễ hiểu câu chuyện hơn, khi Ngài hiện ra bất ngờ , biến mất bất ngờ , và người ta ban đầu cũng không ngờ đó chính là Ngài

ii. chuyện các thiên sứ cũng vậy ... họ cũng xuất hiện bất ngờ , và biến mất bất ngờ ... như chuyện mấy người lính gác, họ thấy 1  thiên sứ đẩy cục đá chận cữa qua 1 bên rồi ngồi lên cục đá ... sau đó mấy người đàn bà tới , thì thấy có 2 thiên sứ tới đứng gần mình , còn 1 thiên sứ thì đang ngồi bên trong về phía bên tay phải ... rồi Peter và John tới mộ thì không thấy thiên sứ nào cả ... rồi Mary Magdalene nhìn vào thì thấy 2 thiên sứ , 1 ngồi chổ đầu của Chúa Jesus , 1 ngồi chổ chân Chúa Jesus , trong khi xác Chúa Jesus thì không còn ở đó nữa ... nếu hiểu sự xuất hiện của các thiên sứ , lúc có lúc không , thì mình sẽ không ngồi đó thắc mắc tại sao ở đây thì nói thế này , nhưng chổ khác thì lại nói như vậy , tại sao người này thấy mà người khác ở thời điễm khác thì không thấy gì cả
Reply
#28
đó là Sunday morning , bây giờ mình tạm thời đi tiếp qua Sunday afternoon , chuyện gì xảy ra nhá



2 người trên đường đi tới Emmaus ... được kễ chi tiết trong Luca 24:13-35


- các môn đồ Chúa , sau khi nhận được tin từ nhóm mấy người đàn bà , họ bắt đầu xôn xao về chuyện "Chúa Jesus đả sống lại" 

- họ thấy khó tin ... nên họ cứ bàn tán đề tài này , xem có thể tìm ra điễm gì mà họ có thể tin được không 

- thì có 2 người đang trên con đường đi tới Emmaus (cách Jerusalem 7 miles / 11 kms) .. họ vừa đi vừa thảo luận về tin đồn Chúa Jesus đả sống lại

- bất thình lình , Chúa Jesus hiện ra đi chung họ , hỏi họ đang thảo luận chuyện gì vậy

- họ hỏi Ngài bộ không hay tin gì cả sao ?? rồi họ kễ lại câu chuyện Chúa Jesus bị crucified hôm trước , nay những người đàn bà đồn là Ngài đả sống lại rồi (họ vẫn chưa nhận ra người đi chung họ chính là Chúa Jesus)

- Chúa Jesus trách họ tại sao yếu đức tin , không tin Ngài đả sống lại , rồi Ngài giãng những gì các đấng tiên tri đả nói trong Cựu ước


- khi tới Emmaus, Ngài dự tính đi tiếp , nhưng họ insisted mời Ngài ở lại ăn chiều với họ

- Chúa Jesus đồng ý .. ở lại ăn chiều ... và khi Ngài bẽ bánh ra cầu nguyện .. thì họ nhận ra Ngài ... và Ngài tự động biến mất 

- lúc bây giờ , họ cứ như là được mở mắt .. thế rồi họ liền đứng dậy , quay trở về Jerusalem đễ kễ lại chuyện này cho những môn đồ nghe 



Công giáo có bản nhạc này rất hay , Vân cũng rất thích bản này




Reply
#29
bây giờ Vân bước qua Sunday Evening nhá ... chuyện gì xảy ra lúc này ?? ... được nói tiếp trong Luca 24:33-49 , Giăng 20:19-23


- 2 người từ Emmaus quay trở về Jerusalem (cách đó 7 miles/11 kms) để gặp các môn đồ kể lại chuyện họ đả gặp Chúa Jesus & Chúa Jesus quã thật là đả sống lại rồi  Thumbs-up4 

- họ vui mừng khi được thông báo thêm 1 tin vui là Chúa Jesus đả hiện ra với Peter ... Luca 24:34

- lúc này headquarter của các môn đồ còn đang đóng cửa , khoá lại chặt chẽ , vì còn sợ sệt lúc đó .... nhưng họ bàn luận rât là xôn xao với nhau , thì Chúa Jesus "from nowhere" hiện ra đứng giữa họ  Astonished-face4 

- Ngài nói với họ .. PEACE WILL BE WITH YOU

- những người chưa tin Ngài sống lại .. giựt mình sợ hãi , tưỡng rằng họ vừa mới thấy ... ma

- Ngài bình tĩnh nói với họ .. tại sao họ sợ ? tại sao họ không tin ?? hãy nhìn tay chân Ngài ?? ma thi sao có xương có thịt được ??

- nói xong , Ngài đưa tay chân Ngài ra cho họ coi

- họ shocked khi nhìn những gì Ngài cho họ thấy

- Ngài hỏi họ có gì ăn không ??

- Họ đưa Ngài mấy miếng cá nướng , Ngài ăn mấy con cá nướng 1 cách ngon lành trước ánh mắt "không tin" của họ

- Ngài giải thích cho họ .. sự kiện này liên hệ tới những gì mà trước đây Ngài đả nói cho họ biết ... vì chuyện chưa xảy ra , họ chưa hiểu ... nhưng bây giờ mọi chuyện đả xãy ra rồi , thì họ cũng nên hiểu những gì mà Ngài đả nói với họ trước đây




- Giăng 20:22-23 còn cho biết thêm 1 chi tiết là lúc này Chúa Jesus ban cho họ có Đức Thánh Linh ... nếu họ tha thứ cho ai thì người đó sẽ được tha thứ , còn nếu họ cầm tội ai thì người đó cũng bị cầm tội  ... tới đây Vân nhớ tới việc xưng tội với mấy ông priests bên CG .. problem ở đây là , Chúa Jesus ban Đức Thánh Linh xuống cho những người ở đó lúc đó , chứ Ngài không hề nói Ngài ban Đức Thánh Linh cho những ông priests sau này .. mà nếu Ngài không nói thì mình đừng nên giả sữ là "Ngài có nói" thì không nên


Giăng 20:22-23

22 And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.
23 If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”
Reply
#30
đại khái là như vậy trước đi

Vân sẻ edit , nếu cảm thấy còn  cần cộng thêm chi tiết nào quan trọng ... cho những posts trên

rồi Vân sẽ đi tiếp qua ... những ngày sau đó

hôm nay như vậy .. tạm coi như đủ rồi  Shy
Reply