chút thơ - Printable Version +- VietBest (https://vietbestforum.com) +-- Forum: Giải Trí và Nghệ Thuật / (Entertainment and Art) (https://vietbestforum.com/forum-42.html) +--- Forum: Thơ Văn (https://vietbestforum.com/forum-60.html) +--- Thread: chút thơ (/thread-24765.html) Pages:
1
2
|
chút thơ - abc - 2023-10-11 Người ta nói rằng đây là bài thơ nổi tiếng thứ hai của nước Mỹ, sau bài The Road Not Taken của cùng một tác giả (Robert Frost). Bài thơ miêu tả một buổi chiều mùa đông, một lữ khách xa nhà, một lời hứa hẹn chưa thực hiện, hay xa hơn nữa là một ý đồ tự sát.... Không ai chắc chắn cả, chỉ mỗi mình tác giả là hay. -------- Ghìm Cương Bên Rừng Một Chiều Tuyết Xuống (ROBERT FROST) Rừng ai đây tôi nghĩ rằng tôi biết. Nhà của ông nằm ở dưới làng xa; Ông sẽ chẳng thấy tôi đang mải miết Ngắm cánh rừng trong tuyết trắng bao la. Chú ngựa nhỏ nghĩ rằng thật quái lạ Sao dừng chân nơi chẳng có thôn trang Giữa rừng thẳm và mặt hồ lạnh giá Trong buổi chiều u ám nhất cả năm. Chú lắc đầu khẽ rung chòm lục lạc Như muốn hỏi chắc sai lầm chi đây. Tiếng còn lại là rừng cây xào xạc Trong gió chiều và hoa tuyết nhẹ bay. Rừng mờ mịt, tối tăm và quyến rũ. Nhưng tôi còn bao lời hứa trên môi, Bao dặm đường trước khi tôi đi ngủ, Bao dặm đường trước lúc được nghỉ ngơi. * Stopping By Woods On A Snowy Evening Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound’s the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. __________ * Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh Stopping By Woods On A Snowy Evening của nhà thơ người Mỹ Robert Frost. lượm được , tui thích bài dịch của Pháp Hoan , ko dư , ko thiếu , vừa sát và vừa thoát , lại vừa vặn trắc bằng , lên xuống RE: chút thơ - LeThanhPhong - 2023-10-11 (2023-10-11, 09:51 AM)abc Wrote: Người ta nói rằng đây là bài thơ nổi tiếng thứ hai của nước Mỹ, sau bài The Road Not Taken của cùng một tác giả (Robert Frost). Bài thơ miêu tả một buổi chiều mùa đông, một lữ khách xa nhà, một lời hứa hẹn chưa thực hiện, hay xa hơn nữa là một ý đồ tự sát.... Không ai chắc chắn cả, chỉ mỗi mình tác giả là hay. Pháp Hoan dịch thơ hay quá. RE: chút thơ - abc - 2023-10-18 TRONG NGẦN MÙI QUÊ Bùn chua lặng lẽ bám chân Cứ như là thể bạn thân, người nhà Sương non mà quện nắng già Đi đâu ai chả biết là mùi quê Sân chùa, dưới gốc Bồ đề Lá vàng rơi, biết đã về cội chưa ? Dùng dằng những tiếng gà trưa Trâu nhai bỏm bẻm mãi chưa cạn ngày Ruộng khô nhớ dáng thợ cày Mặt ao thì nhớ bóng mây về trời Áo quần bám lấy sào phơi Cái nghèo cứ bám không rời người quê Nhà trong thông thống gió về Mái gà đau đẻ, chồng kê ổ nằm Ngoài vườn, goá phụ rau Răm Nhớ thương anh Cải, mà thăm thẳm buồn Mỏng tang, cánh mỏng áo chuồn Lục bình theo nước, xuôi nguồn về đâu Người quê như củ Bồ nâu Dại, khôn ngàn thuở… biết đâu mà lần Chiều nay quét lá ngoài sân Mùi quê sao bỗng trong ngần… giữa quê Bút Quê nghe ra và thấy rõ một góc vườn quê nghèo xơ xác RE: chút thơ - TTTT - 2023-10-18 (2023-10-18, 06:48 AM)abc Wrote: TRONG NGẦN MÙI QUÊ Bài thơ khoáng tả vùng quê Nghe ngây ngất với hương quê của mình Dù nghèo mà rất hữu tình Luôn vui hạnh phúc dưới từng mái tranh Gợi bao ký ức đã từng Một thời phèn đỏ vẫn còn bám chân Cảm ơn thầy đã góp phần Post bài thơ để mình cùng nhớ quê. RE: chút thơ - abc - 2023-10-18 quê tôi đó khói chiều quanh chái bếp tụi nhỏ cười, chơi cút bắt ngoài sân và thoang thoảng đâu đây mùi hương mạ ôm ấp từng giếng nước với hàng cao quê tôi đó yên bình và thong thả tháng ngày trôi tôi tưởng mới hôm qua .... RE: chút thơ - TiểuHồLy - 2023-10-18 Quê Anh đó tên Tam Kỳ Quảng Ngãi Thủa đầu đời để lại những niềm đau Vốn buồng tim máu chảy lẫn hai màu Tàn trận chiến tìm nhau trong tuyệt vọng Đêm nguyệt vỡ Mẹ âm thầm trông ngóng Ngày sương mờ chiếc võng vẫn hoài đưa Tiếng ầu ơ giọt quạnh quẽ cũng vừa Ôm con trẻ khi chưa tròn năm tháng. RE: chút thơ - abc - 2023-10-31 (2023-10-11, 02:34 PM)LeThanhPhong Wrote: Pháp Hoan dịch thơ hay quá. bạn LTP, đọc đoạn tự sự ngắn sau đây mới thấy cái ... thơ Về Việc Dịch Thơ Nhật – Pháp Hoan | 法歡 Dịch thơ đôi khi cũng cần ”biến tấu” một chút. Như bài waka này của Lương Khoan Đại Ngu, từ một bài 5 câu 31 âm tiết trong tiếng Nhật thành một bài 3 câu 18 âm tiết trong tiếng Anh qua bản dịch của John Steven: ‘’The hour grows late, but the sound of hail striking the bamboo keeps me from sleep.’’ ‘’Đêm đã muộn, nhưng tiếng cơn mưa đá đánh vào thân cây tre khiến cho tôi không thể nào chợp mắt.’’ Tôi dịch ra tiếng Việt như vầy: ”Bây giờ đã canh ba và tiếng cơn mưa đá đánh vào cội tre già trên giường tôi nằm thức lắng nghe đời đi qua.” Hay bài haiku này của Cao Bang Hư Tử, bản dịch tiếng Anh như vầy: ”In my hand, caught a petal fallen from a cherry tree opening the fist I find nothing there.” ”Tay tôi bắt lấy cánh hoa đang rơi xuống từ cây anh đào khi mở nắm tay ra tôi không thấy gì cả.” Tôi dịch thành như vầy: Bắt cánh đào hồng mở ra chỉ thấy một màu hư không. Tôi khá tự tại và mạnh tay với chuyện này. Đích đến là làm sao các bản dịch thơ nhất có thể. lượm tui RE: chút thơ - abc - 2023-10-31 Du côn… Đọc thơ Bùi Giáng tiên sinh Tự dưng lại muốn hóa mình du côn Xác riêng chẳng đựng lấy hồn Nửa điên, nửa tình, nửa chôn, nửa còn Lang thang khắp nẻo Sài Gòn Phiêu bồng theo vận nước non thăng trầm Yêu em xin mượn cái quần (*) Cất trong nỗi nhớ, khi cần mang coi Nhìn đời chỉ nửa mắt thôi Còn lại con mắt cho tôi nhìn người Mai kia lìa tục xa trời Trần gian gác trọ đã đời du côn… Hoài Nguyễn - 29/10/2018 (*) Giai thoại về chuyện Bùi Giáng vì quá ái mộ Kim Cương, thay vì xin chữ ký như bao người khác thì ông lại xin Kim Cương … cái quần! lươm tui RE: chút thơ - abc - 2023-11-08 MƯA TRÊN THỀM CŨ Từ em .. Thôi mặc áo dài Từ anh Thôi những … Mộng ngoài hiên xưa Nắng về Lã giọt song thưa Áo em từ đó… Hóa mưa …Đêm buồn lượm bài thơ mềm như mưa RE: chút thơ - 72Nu - 2023-11-08 (2023-10-31, 08:36 AM)abc Wrote: Du côn… abc 72N thắc mắc là không biết Kim Cương đã có tặng "món quà" như ý cho nhà thơ Bùi Giáng không? RE: chút thơ - abc - 2024-03-23 Ta về bỏ hết sân si Bao nhiêu phiền muộn buông đi ,tiếc gì Qua rồi cái độ xuân thì Hợp tan ly biệt ,thôi tùy nợ duyên. Đã kinh qua đủ muộn phiền Bây giờ chỉ muốn an yên nhẹ nhàng Giữa trời, giữa đất mênh mang Ta đi tìm chút bình an cho mình. Nửa đời sống trọn nghĩa tình Nửa đời còn lại, thương mình nhiều hơn Bằng lòng - trân quý - biết ơn Là ta đã trưởng thành hơn mỗi ngày. lượm RE: chút thơ - TiểuHồLy - 2024-03-25 (2024-03-23, 09:03 AM)abc Wrote: Ta về bỏ hết sân si Tứ thơ hơi bị nghịch với bài "lượm" của thầy ABC nha. Ta về phủ bóng dây đàn Túi thơ quảy gánh quan san bước dài Thăng trầm mặc cảnh bi ai Bão giông bất chợt hình hài héo hon Cũng kia khúc khuỷu lối mòn Ngàn xưa vạn kiếp núi non vẫn là Mây đùn kết hạt mưa sa Vầng trăng khuất dạng ló ra ánh hồng Xuân thời rực rỡ những bông Đông sang lạnh giá bềnh bồng tuyết bay Bận lòng chi điệu đắng cay Dung hoà thanh thản cùng say đất trời. RE: chút thơ - abc - 2024-04-06 TRĂN TRỞ CỦA CẢ GẦN 90 TRIỆU DÂN! Cảm ơn nhà thơ Nguyễn Thị Thanh Yến! Đã viết lên những điều trăn trở của toàn dân. "THỜI ĐẠI TÔI ĐANG SỐNG *** Thời đại tôi đang sống Trẻ con học chữ cái không bắt đầu bằng chữ a Tiếng gọi đầu tiên không phải là bà và trên vai đã chất chồng khoản nợ * Thời đại tôi đang sống Cứ mở mắt là thấy mình khó ở Tháng tư vấn vương hoa sữa Đông sang vẫn nóng như hè * Trẻ con không đón hè bằng những tiếng ve mà bằng iphon, ipad Thức ăn ngập tràn các market Nhưng nuốt vào mồm là ngập hoá chất dư thừa * Thời đại bây giờ ai cũng như lừa Chỉ biết phận mình, thản nhiên bịt tai còn mặc đâu thiên hạ Vào trang các hót gơn hót boi like còm tung lả tả Chuyện xã hội đau nhưng nhức lại im lìm * Thời đại bây giờ con người sống thiếu hẳn trái tim Mượn gió bẻ măng, gắp lửa bỏ tay người đâu ra mà nhiều thế Thượng tầng nát bươm hạ tầng lẽ nào không thể Ngỡ các đấng nam nhi đang mặc váy thay quần * Xã hội bây giờ người chế tạo máy bay lại là nông dân Ông tiến sĩ cất bằng đi nuôi lợn Người hiền lành luôn thua người bặm trợn Chân thực ngủ vùi cho xảo trá lên ngôi * Thời đại bây giờ thủ khoa là con hộ đói mà thôi Nhưng tuổi trẻ tài cao đương nhiên là con sếp Bài thơ thần ngàn đời bất diệt Bỗng đâu tan vì cái mới lên ngồi * Thời đại bây giờ thiên hạ um xùm vì mất một con ruồi Con voi lọt qua lỗ kim thì thản nhiên công nhận Lấy hoạt động từ thiện nuôi thân còn mang lòng thù hận Rắp tâm gieo tiếng ác cho người * Thời đại gì mà thương cái thân tôi Bao chuyện trái ngang cứ vờ như không biết Tai vẫn tinh mà như bị điếc Miễn sao không vơi cơm vơi gạo nhà mình Có những lúc trách mình rồi lại tự phân minh Phận mình đàn bà biêt sinh con nuôi con là đủ Những thứ lớn lao mang tầm vũ trụ Xin nhường cho cánh đàn ông... * Đã thế rồi mà nhiều khi vẫn thấy lông bông Ngơ ngác trước “Bụi Chương Mỹ, đĩ Đồ Sơn” có khả năng trở nên thành ngữ Niềm tin lung lay trước một xã hội hèn, mình cũng hèn đủ thứ * Dạy con thế nào đây trước bộn bề sóng gió cuộc đời Tự thấy mình như kẻ dở hơi Dẫu không còn trẻ vẫn muốn sinh thêm đứa nữa Lại lo lúc ra đời trán con in dòng chữ “Nợ ngân sách" mẹ ơi!!!" RE: chút thơ - abc - 2024-04-06 THANH NAM - CÁI SAY NHƯ MUỐN CHUYỂN QUA CÁI SẦU Tên thật là Trần Đại Việt, nhà văn, nhà thơ Thanh Nam sinh năm một ngàn chín trăm ba mươi mốt tại Nam Định và mất năm một ngàn chín trăm tám mươi lăm tại Seattle, Hoa Kỳ, do bệnh ung thư thanh quản. Ông vào Nam năm một ngàn chín trăm năm mươi ba, hợp tác và làm tổng thơ ký với nhiều tờ báo như: Thẩm Mỹ, Văn, Hiện Đại, Nghệ Thuật, Kịch Ảnh và nhiều nhật báo khác. Cùng với Đinh Hùng, Vũ Hoàng Chương, Tô Kiều Ngân, ông phụ trách chương trình thơ nhạc Tao Đàn trên đài phát thanh Sài Gòn, đài Quân Đội. Vợ ông là nhà văn Túy Hồng. Thanh Nam còn là người đặt lời cho một số các bản nhạc của Hoàng Trọng, Ngọc Bích, Nguyễn Hiền. Qua Mỹ năm một ngàn chín trăm bảy mươi lăm, ông làm tổng thơ ký cho tờ Đất Mới. Ông đã xuất bản hơn hai mươi tiểu thuyết, hồi ký, và một tập thơ mang tên Đất Khách (1983). Thanh Nam làm thơ không nhiều, dẫu bài nào ông viết cũng hay. Chính vì bài nào cũng hay, nên tôi thật là khó lựa chọn. ****** THƠ XUÂN ĐẤT KHÁCH 1. tờ lịch đầu năm rớt hững hờ mới hay năm tháng đã thay mùa ra đi từ thuở làm ly khách sầu xứ hai xuân chẳng đợi chờ ** Thanh Nam viết bài Thơ Xuân Đất Khách vào năm một ngàn chín trăm bảy mươi bảy, nghĩa là, sau hai năm, ông đặt chân đến Mỹ. Hững hờ, có nghĩa là thờ ơ, có nghĩa là không thiết tha. Ông thấy mình thờ ơ và chẳng thiết tha gì khi tờ lịch đầu năm vừa rớt xuống. Xứ người mà, mới hai năm, còn nhiều lạ lẫm, có chi vui, nhất là mỗi khi tết đến. Mà nói cho thẳng thừng ra, có ở đến nhiều năm đi nữa, thì tết, cũng khó mà vui cho trọn vẹn như lúc còn ở quê hương. Ở quê, không cần xem ngày tháng, chỉ cần thấy cái chộn rộn ở ngoài đường, ngoài ngõ, hoa cỏ nở bung, thấy cái nắng, cái gió, nghe tiếng chim hót rộn ràng, thấy bà con người ta lo phơi hành, phơi kiệu, là biết, tết sắp về. Còn xứ người, cắm mặt làm, tối về chỉ kịp lên giường, ngủ cho đủ giấc, sớm mai dậy còn lo cày bừa. Ngày nào cũng như ngày đó. Nên chỉ lúc chạm tờ lịch, thì mới hay, tết sắp sửa về. Thanh Nam nhắc tới từ “ly khách”, làm tôi nhớ quá chừng đến Tống Biệt Hành của Thâm Tâm: ly khách, ly khách, con đường nhỏ / chí nhớn chưa về bàn tay không / thì không bao giờ nói trở lại / ba năm mẹ già cũng đừng mong. Con người ta ngộ vậy đó. Hở chút, xa nhà, là đã cảm thấy mình lạc lõng rồi, cảm thấy mình là “ly khách” rồi. Ly là ly biệt, là xa cách. Khách nghĩa là người lạ. Ly khách nghĩa là người lạ từ chốn xa, người phải xa quê hương. Trong khổ mở đầu, Thanh Nam tự gọi mình là ly khách, và áo não than, sầu nơi xứ người cũng đã được hai năm. Hai năm, chẳng biết xuân là gì! **** 2. trôi dạt từ đông sang cõi bắc hành trình trơ một gánh ưu tư quê người nghĩ xót thân lưu lạc đất lạ đâu ngờ buổi viễn du ** Đông là phương đông. Bắc là vùng tây bắc của nước Mỹ. Thanh Nam trôi dạt từ nơi này đến nơi kia của quả địa cầu. Xa đến thế thì thôi. Đi xa như vậy, mà hành lý mang theo của ông, chỉ duy mỗi một gánh - ưu tư. Thanh Nam ưu tư gì? Thì ưu tư vận nước, ưu tư gia đình, ưu tư cho chính mình. Ra đi, thương mình một, thương người còn ở lại đến hai, ba. Lại xót xa mỗi khi nghĩ đến mình, rồi đây, thân lưu lạc nơi đất lạ quê người, sẽ ra sao. Chuyến viễn du này, thật khó để biết, khi nao mới là ngày quay trở lại! **** 3. thức ngủ một mình trong tủi nhục dặm dài chân mỏi bước bơ vơ giống như người lính vừa thua trận nằm giữa sa trường nát gió mưa ** Thức ngủ gì thì cũng chỉ một mình. Một mình với những nỗi lo, với những muộn phiền, buồn bã, với cả tủi, cả nhục, khi bỗng dưng mình, gia đình mình, vận đời xô đẩy, nên bước phải lưu vong. Khác gì đâu người lính vừa thua trận. Giữa sa trường, thân phơi nát gió mưa! **** 4. khép mắt cố quên đời chiến sĩ làm thân cây cỏ gục ven bờ chợt nghe từ đáy hồn thương tích vẳng tiếng kèn truy điệu mộng xưa ** Đôi khi, cả tập thơ, người ta chỉ tìm thấy một bài thơ hay. Đôi khi, cả trường thi, người ta chỉ tìm thấy một khổ thơ hay, hoặc một câu thơ hay, hoặc một từ, đột ngột xuất hiện, làm sáng bừng lên, làm rộn rã lên, làm luồng gió mát ban trưa, làm trăng ngời sáng giữa màn đêm u hoài, tăm tối. Từ mà tôi muốn nói lời khen ngợi, đó chính là từ “truy điệu”. Truy điệu là bày tỏ lòng thương tiếc với người không còn nữa: chợt nghe từ đáy hồn thương tích / vẳng tiếng kèn truy điệu mộng xưa. Ông đã muốn khép mắt để cố quên đời chiến sĩ, như thân cây cỏ khô, gục ngã ở bên đàng. Nhưng rồi ông: chợt nghe từ đáy hồn thương tích / vẳng tiếng kèn truy điệu mộng xưa. Mộng xưa không còn, mộng xưa đã chết rồi, và tiếng truy điệu như đang được cất lên, như đang được vọng về, tiếc thương hồn tử sĩ, có tên “mộng xưa”. **** 5. ơi hỡi quê hương bè bạn cũ những ai còn ai mất giữa sa mù mất nhau từ buổi tàn xuân đó không một tin nhà, một cánh thư ** Bài Thơ Trên Đất Khách của Thanh Nam thiệt là buồn. Càng đọc, nỗi buồn càng mỗi tăng lên. Ông gọi tên quê hương, gọi tên bè bạn cũ. Ông hỏi thinh không, chớ ai mất, ai còn. Từ cái tháng vừa tàn mùa xuân ấy, đến nay, ông không một tin nhà, mà cũng chẳng cánh thư. **** 6. biền biệt thời gian mòn mỏi đợi rối bời tâm sự tuyết đan tơ một năm người có mười hai tháng ta trọn năm dài, một tháng tư ** Lại là một khổ thơ rất buồn. Buồn đeo đẳng. Buồn dai dẳng. Buồn cứ hoài ở trong lòng. Buồn chẳng chịu đi cho. Biền biệt nghĩa là biệt tăm, không có tin tức gì cả. Thời gian cứ biền biệt. Và ông, ông cứ mòn mỏi đợi, đợi tin nhà. Lòng ông rối bời, nôn nao, lo lắng. Một năm, người ta, chỉ có mười hai tháng. Riêng ông, một tháng tư thôi, cái tháng tư vừa qua mùa xuân ấy, sao mà nó dài dằng dặc, dài bằng suốt cả năm. Một tháng mà như bằng một năm! **** 7. chấp nhận hai đời trong một kiếp đành theo giông bão phũ phàng đưa đầu thai lần nữa trên trần thế kéo nốt trăm năm kiếp sống nhờ ** Lại một đoạn thơ rất hay. Hay vì cách ví von của Thanh Nam rất lạ. Ông gọi những tháng năm sống ở quê nhà là một đời, tị nạn ở xứ người là đời kế tiếp. Người ta một kiếp một đời. Còn ông, một kiếp, ngắt ra, làm hai đời, là vậy đó. Ông đành: chấp nhận hai đời trong một kiếp / đành theo giông bão phũ phàng đưa / đầu thai lần nữa trên trần thế / kéo nốt trăm năm kiếp sống nhờ. Cái đời thứ hai, giống như chết đi rồi, mà Diêm Vương ổng bảo, chưa tận số, sao lù đù vác xác xuống đây? Rồi cái, ổng úm ba la, thấy mình bay lên trần thế lại. Có điều, Diêm Vương ổng lộn, quăng lên, không nhằm nước Việt mà nhằm qua xứ Mỹ. Thì thôi, kéo tiếp vậy, cho nốt một trăm năm, cái kiếp sống nhờ! **** 8. đổi ngược họ tên cha mẹ đặt tập làm con trẻ nói ngu ngơ vùi sâu dĩ vãng vào tro bụi thân phận không bằng đứa mãng phu ** Cái chỗ: đổi ngược họ tên cha mẹ đặt / tập làm con trẻ nói ngu ngơ, thì dễ hiểu quá rồi, không cần nói thêm làm chi nữa. Giờ thì lo mà sống, lo mà: vùi sâu dĩ vãng vào tro bụi. Vùi sâu những danh giá, những địa vị từng có. Chúng hôm nay, đã tro bụi hết cả rồi. Ở chỗ này, tôi muốn được nói thêm một chút. Người di tản, họ khác lắm với những người chủ động đi định cư ở xứ người. Đi định cư là sự lựa chọn trong chủ động. Còn di tản, họ bị động. Họ rối ren, họ chẳng còn nghĩ được gì cho thông suốt vào những giờ phút sinh tử ấy. Họ cũng không sẵn anh em bà con để nương nhờ, cậy cục. Ngoài hai bàn tay trắng, khi ra đi, họ chẳng kịp mang theo tài sản nào. Nên, nếu Thanh Nam có nói: thân phận không bằng đứa mãng phu, nghĩa là, không bằng kẻ ít học, thấp hèn, thì cũng có cái lý của nó, chớ chẳng phải không! **** 9. canh bạc chưa chơi mà hết vốn cờ còn nước đánh phải đành thua muốn rơi nước mắt khi tàn mộng nghĩ đắt vô cùng giá tự do ** Rồi ông rầu rĩ: canh bạc chưa chơi mà hết vốn / cờ còn nước đánh phải đành thua / muốn rơi nước mắt khi tàn mộng / nghĩ đắt vô cùng giá tự do. Quá hay, thơ Thanh Nam quá hay. Câu nào ra câu nấy, không thiếu, không thừa, dầu chỉ là một chữ. Cuộc đời mà ví như canh bạc. Rõ ràng, còn nước đánh, vậy mà phải đành thua. Hay đến vậy, thì thôi. Không dưng, chỗ này, tôi cũng tặc lưỡi một cái. Mới thấy, cõi đời là cái nơi, không nói gì được trước. Nó đầy rẫy bất ngờ. Và, đầy rẫy, cả những vô lý, khó tin. Muốn rơi nước mắt, cái cụm từ ấy mới làm ta xúc động làm sao. Muốn rơi nước mắt khi tàn mộng. Biết, chỉ là cơn mộng thôi, một cơn mộng dài, một cơn mộng lớn, mà cũng không tránh được những đau lòng quá đỗi. Nghĩ đắt vô cùng giá tự do. Để được tự do, như Thanh Nam giờ đây, cũng thiệt là bi ai quá! 10. bằng hữu qua đây dăm bảy kẻ đứa nuôi cừu hận, đứa phong ba đứa nằm yên phận, vui êm ấm đứa nhục nhằn lê kiếp sống thừa ** Xứ người, thưa thớt bạn bè. Đã thế, lại mỗi đứa mỗi nơi, mỗi đứa, mỗi hoàn cảnh. Mà kiểu nào, thì cũng, kiếp sống thừa thôi! **** 11. mây nước có phen còn hội ngộ thâm tình viễn xứ lại như xa xuân này đón tuổi gần năm chục đối bóng mình ta say với ta. ** Giọng thơ Thanh Nam vừa cổ điển vừa hiện đại, nên, tuổi nào, đọc thơ ông cũng đặng, giới nào, đọc thơ ông, cũng thấy bóng dáng mình trong đó. Mây và nước, vốn thứ trên trời, thứ kia ở dưới đất, thế mà, có đôi khi, chúng còn gặp nhau. Còn lũ chúng ta, xưa kia, nơi quê nhà, từng tình thâm, khác gì anh em ruột thịt, bây giờ, lại khó thể thăm nhau. Tết, đứa nào ở nhà đứa đó. Nên, nhà thơ đành: xuân này đón tuổi gần năm chục / đối bóng mình ta say với ta. Mình ta, say với ta! ****** ĐÊM CUỐI NĂM UỐNG RƯỢU MỘT MÌNH 1. Rượu buồn ta rót cho ta Bạn gần không đến bạn xa chưa về Rót nghiêng năm tháng vào ly Mắt nheo bóng xế tay che tuổi buồn ** Cứ lục bát là tôi thích. Tôi cũng không lý giải được vì sao tôi thích lục bát. Có lẽ, lục bát là một thể thơ, coi vậy chớ khó mà làm hay được lắm. Nhàng nhàng thì nhiều, chớ xuất sắc, ít ai dám vỗ ngực, tự xưng, là tôi. Thơ Thanh Nam buồn. Cái buồn nằm trong từng con chữ. Cái buồn nằm trong những lúc lên giọng những lúc xuống giọng. Chỉ trong một khổ thơ thôi, mà Thanh Nam dùng đến ba điệp từ “ta”, “bạn”, “buồn”, đủ hiểu, cô đơn lắm, một mình lắm. Luẩn quẩn vào ra, chỉ: rượu buồn ta rót cho ta / bạn gần không đến bạn xa chưa về. Nhậu một mình, uống một mình, không ai mời, không ai cụng, và cũng chẳng có ai rót cho. Chợt thấy mình già rồi, khi: rót nghiêng năm tháng vào ly / mắt nheo bóng xế tay che tuổi buồn. **** 2. Rót đầy băng giá cô đơn Rót thao thức nhớ rót hờn giận quên Thôi đừng thôi hãy lặng yên Ngủ ngoan đi nhé cơn điên thuở nào ** Cũng như thế, ở khổ thơ thứ hai, Thanh Nam vẫn liên tiếp dùng những điệp từ “rót”, “thôi”. Nỗi một mình, mỗi lúc, mỗi một nhiều hơn. Không chỉ là năm tháng, không chỉ là tuổi buồn, mà, bây giờ, là: rót đầy băng giá cô đơn / rót thao thức nhớ rót hờn giận quên. Chỉ muốn được nổi giận, chỉ muốn được quên đi, để khỏi hóa điên, những cơn điên của thời tuổi trẻ, nhưng lại sợ tội tình vợ con: ngủ ngoan đi nhé cơn điên thuở nào. **** 3. Rót ta với bóng cùng nhau Ngất ngư rót mãi tỉnh vào cơn say Bốn mươi lăm tuổi rồi đây Lá xanh còn được bao ngày phù du ** Cuối cùng, thì cũng tìm được một người bạn, đó là cái bóng. Bèn ân cần với nó: rót ta với bóng cùng nhau / ngất ngư rót mãi tỉnh vào cơn say / bốn mươi lăm tuổi rồi đây. Say thì say, chớ cũng còn nhớ tuổi mình. Khổng Tử chia cuộc đời người ta làm sáu giai đoạn. Tứ thập nhi bất hoặc. Ngũ thập tri thiên mệnh. Bốn mươi tuổi là cái tuổi chẳng còn những nghi hoặc, bởi trí tuệ đã mở mang. Năm mươi tuổi thì phải biết mệnh trời. Thanh Nam viết bài thơ này lúc ông bốn mươi lăm tuổi, là cái độ tuổi này đây. Nên, ông mới nói: lá xanh còn được bao ngày phù du. Phải khen ông, ông Thanh Nam ạ. Bốn mươi lăm tuổi mà thốt được lời như vậy, thì rất đáng để khen. Cứ như tôi, bốn mươi lăm tuổi, mà lúc nào, cũng ngỡ, đời này dài lắm. Mình vẫn còn, hoài mãi, những ngày mai. **** 4. Rót đau nhân thế mơ hồ Nửa khôn ngoan thức nửa rồ dại mê Nửa đời lăn lóc vòng xe Rã rời xích chuyển ê chề bánh xoay ** Biết được cõi này phù du, lại biết được nhân thế rất mơ hồ. Tự nhận mình, khôn ngoan cũng có đấy, nhưng chỉ một nửa thôi, nửa kia, là rồ dại, là ngu ngơ, là mê đắm. Rồi thì biết đời này vốn chỉ là một vòng xe, mà sợi xích của nó, đã rã rời, mà bánh xoay của nó, đã ê chề lắm nỗi. Bốn mươi lăm tuổi, viết thơ được như thế, kể cũng chỉ trên đầu ngón tay! **** 5. Ngó lui hun hút đêm dài Những xuân đã lánh những đời đã xa Rót thêm chén nữa mời ta Cái say như muốn chuyển qua cái sầu ** Người ta thì ngó tới phía trước, ông Thanh Nam, ổng ngó lui về phía sau, làm tôi nhớ đến Bùi Giáng: xin chào nhau giữa con đường / mùa xuân phía trước miên trường phía sau. Thì đúng rồi, ông Thanh Nam đây: ngó lui hun hút đêm dài / những xuân đã lánh những đời đã xa. Thơ lục bát là phải vần, là phải điệu, điệu đàng, điệu bộ, điệu nghệ. Không có những thức điệu ấy, thì, lục bát tiêu tùng Thanh Nam viết lục bát rất giỏi: Những xuân đã lánh những đời đã xa Rót thêm chén nữa mời ta Cái say như muốn chuyển qua cái sầu Một loạt xa, ta, qua, “a” mở miệng ra, rồi chúm miệng lại “ầu”, cái sầu! Giống không, vần điệu của ca dao, của dân ca, của lời mẹ ru, mà chỉ xứ Việt, chỉ nước Việt mới có. Quá tuyệt. Thanh Nam làm thơ lục bát quá tuyệt. Cái tuyệt nằm ở sự nên thơ. Cái tuyệt nằm ở vần điệu. Cái tuyệt nằm ở hình ảnh tạo nên. Cái tuyệt nằm ở sự liên tưởng. Liên tưởng về cái chất rất Việt Nam. Có đến nơi đâu, thì, nguồn gốc, cũng Việt Nam! **** 6. Bốn mươi lăm tuổi rồi sao Ngó gương xưa thấy tóc râu rối bù Trán hằn dăm lũng ưu tư Cuộc chơi phù thế chừng như mỏi mòn ** Bốn mươi lăm tuổi, mà đã thảng thốt, rồi sao! Thì phải rồi, hồi xưa, ông Y Vân, ổng từng viết nhạc đó: em ơi, có bao nhiêu, sáu mươi năm cuộc đời. Giờ, bốn mươi lăm tuổi, là hơn nửa đời người rồi: ngó gương xưa thấy tóc râu rối bù / trán hằn dăm lũng ưu tư / cuộc chơi phù thế chừng như mỏi mòn. Làm thơ lục bát mà muốn hay, thì không chỉ giỏi vần, giỏi điệu, mà còn phải giàu có cả về từ vựng nữa. Ông Thanh Nam, ổng đủ cả hai điều ấy! **** 7. Sóng nhồi thác đẩy mưa tuôn Đời trôi chảy mãi mộng tròn lần khân Bốn mươi lăm tuổi quay nhìn Cái trôi cùng với cái chìm đuổi đeo ** “Lần khân”, nghĩa là chần chừ, kéo dài nhằm trì hoãn. Lâu lắm, tôi mới lại nghe từ này. Thanh Nam vẻ như rất bối rối với số tuổi quá nửa đời người của mình, nên ông lặp đi lặp lại mãi con số bốn mươi lăm tuổi. Tôi lại sực nhớ về thời cuộc lúc này, một ngàn chín trăm bảy mươi tư, dầu sôi lửa bỏng. Nên cũng không trách được những lo lắng, những muộn phiền, những âu sầu, mà gần như, lúc ấy, ai cũng hệt. **** 8. Tiếc gì trận gió thu reo Tóc xanh phơ phất chạy theo mộng vàng Hỏi ta ngày xế năm tàn Rượu buồn sao chẳng rót tràn xót thương ** Tóc còn xanh mà mộng đã vàng, rồi, ngày xế năm tàn. Những ý đối, những vế đối, những từ đối trong thơ của Thanh Nam, liên tục xuất hiện. Gần như trong toàn bài thơ, không chỗ nào mà ông không sử dụng phép đăng đối . Thế nên, thơ ông buồn nhưng đọc không chán, thơ ông sầu nhưng đọc không ngán, là nhờ những cấu trúc đăng đối, khiến đọc lên, nghe chữ rất giòn, rất sinh động. **** 9. Ngủ say mai sớm lên đường Đấu trường lại múa dăm đường võ quen Ta ru ta khúc ưu phiền Ngủ ngoan đi nhé, cơn điên thuở nào. ** Buồn mấy thì cũng phải sống. Sầu mấy, thì cũng phải đối diện. Đối diện với cuộc đời. Đối diện với đấu trường cơm áo, mà mỗi thế võ sai, là mỗi lần trượt vào lằn sinh tử. Ngủ cho say. Tự mà ru mình đi. Lại nhớ câu của ông Trịnh Công Sơn, ổng viết: ru từng chiếc bóng, lênh đênh vào giấc ngủ ngon. Cho tôi tay gối mong manh! ****** KẾT Thơ Thanh Nam hiền. Nói một cách khác, thơ ông thuần hậu, nhẹ nhàng. Chỉ xót xa, đau đớn, ngậm ngùi, chớ không hằn học, căm ghét hay thù hận. Thơ không lên giọng dạy đời, chỉ bảo, cũng không xuống giọng rên rỉ, khóc than. Thơ Thanh Nam không cường điệu, không thương vay khóc mướn, và cũng chẳng làm bộ làm tịch. Thơ ông không giả tạo, lại càng không kịch tính. Thơ ông không đỏm dáng. Nó lành như cuộc đời ông. Và, buồn như cuộc đời ông. Một kiếp hai đời, chỉ vỏn vẹn năm mươi tư năm, ngắn ngủi! Sài Gòn 03.04.2024 Phạm Hiền Mây lượm của Mây về RE: chút thơ - Dewdrop - 2024-04-08 Phải chi hôm nào thầy abc cho đọc thơ không phải lượm |