President Donald Trump and Kim Jong-un meeting in Singapore
#1



https://www.cnn.com/2018/06/10/asia/kim-...index.html


VIDEO trực tiếp: Ông Kim Jong-un đến Singapore 

Chủ nhật, 10/06/2018 14:08 PM GMT+7



(VTC News) - Chiều nay 10/6, nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un dự kiến sẽ đáp máy bay tới phi trường Changi của Singapore.

Phóng viên VTC đang ghi nhận trực tiếp tại hiện trường.

[Image: 0C7E18A9-ADB5-49C3-B3F0-7E557B9069D7_w1023_r1_s.jpg]
Reply
#2




11/06/2018 - 08:13:59
Trump gặp Kim, cả hai rời sớm; một viên chức Mỹ bị đau tim

[Image: trumpkim.jpg]
Chủ Tịch Kim Jong Un bắt tay Tổng Thống Donald Trump trước khi bắt đầu hội nghị thượng đỉnh lịch sử tại Khách Sạn Capella trên đảo Sentosa tại Singapore sáng thứ Ba, 12 tháng Sáu, 2018. (Getty Images)

SINGAPORE – Một cú bắt tay lịch sử đã diễn ra giữa Tổng Thống Donald Trump và Chủ Tịch Cộng Sản Bắc Hàn Kim Jong Un sáng thứ Ba. Đây là lần đầu tiên một tổng thống Hoa Kỳ gặp một lãnh tụ cộng sản Bắc Hàn. Tuy nhiên, họ đã không ở lại lâu hơn, và vì ông Kim muốn rời sớm, ông Trump cũng quyết định bay ra khỏi Singapore vào chiều thứ Ba, thay vì ở lại lâu hơn để chờ xem có cần thảo luận thêm hay không như sự mong đợi của phía Hoa Kỳ.

Trong khi hội nghị thượng đỉnh diễn ra nhanh chóng và suôn sẻ như dự đoán tại Singapore, thì tại Hoa Thịnh Đốn đã có một tin gây lo lắng là Chánh Cố Vấn Kinh Tế Larry Kudlow, 70 tuổi, đã bị đau tim và được đưa vào bệnh viện. Khoảng nửa tiếng trước khi gặp Kim, ông Trump có viết tweet rằng ông Kudlow đã làm việc quá siêng năng để soạn chính sách kinh tế và mậu dịch cho tổng thống, nên bị đau tim và đang được điều trị tại một bệnh viện ở Hoa Thịnh Đốn. Ông Kudlow không tháp tùng theo ông Trump đến Singapore, nhưng có dự hội nghị G7 tại Canada, nơi mà chính phủ Trump đã mạt sát các lãnh đạo đồng minh, đặc biệt là thủ tướng Canada. Chính ông Kudlow đã nói thủ tướng Canada đã “phản bội” và “đâm sau lưng” người Mỹ.

Trong khi đó, hai ông Kim và Trump đã gặp nhau hai lần trong ngày thứ Ba, lần đầu với sự hiện diện duy nhất của các thông dịch viên có mặt bên cạnh hai vị nguyên thủ quốc gia, và lần thứ nhì vào buổi trưa với thêm một số viên chức cao cấp cùng tham dự với hai ông Trump và Kim.

Sau đó cả hai ông mau chóng rời Singapore, với ông Kim lên máy bay trước trên chiếc Air China do Trung Cộng cung cấp, và ông Trump rời nơi đây vào chiều cùng ngày trên chiếc Air Force One quen thuộc, sau khi nói chuyện với giới truyền thông.

Cuộc gặp gỡ đầu tiên diễn ra vào lúc 9 giờ sáng thứ Ba, theo thông báo từ Tòa Bạch Ốc. Khi đó chỉ có hai ông Kim và Trump cùng hai người thông dịch. Các nguồn tin cho biết, là vì Kim đã giới hạn thời gian gặp nhau, nên ông Trump cũng không muốn ở lại Singapore mặc dù trước đó đã có ý định nấn ná thêm, để có thể đạt một số điều mà phía Hoa Kỳ có thể thương lượng được với Bắc Hàn.

Sau cuộc gặp mặt lịch sử vào buổi sáng, thì cuộc họp buổi trưa đã được mở rộng hơn. Phía Hoa Kỳ còn có Ngoại Trưởng Mike Pompeo, Chánh Văn Phòng Tòa Bạch Ốc John Kelly, và Cố Vấn An Ninh Quốc Gia John Bolton.

Vài viên chức khác gồm bà thư ký báo chí Sarah Sanders, ông Đại Sứ Sung Kim, ông Matt Pottinger Giám Đốc Cao Cấp Đặc Trách Á Châu của Hội Đồng An Ninh Quốc Gia, cũng đã được tham gia cuộc họp có ăn trưa với các quan chức Bắc Hàn.

Trong ngày thứ Hai, Tòa Bạch Ốc từng cho biết mọi viễn diễn ra suôn sẻ và mau chóng qua những cuộc họp trước đó tại Singapore, “Những cuộc thảo luận giữa Hoa Kỳ và Bắc Hàn đã diễn ra và di chuyển nhanh hơn so với mức dự đoán.”

Ông Sung Kim, Đại Sứ Mỹ tại Phi Luật Tân và từng là một viên chức về chính sách đối với Bắc Hàn, đã gặp các quan chức Bắc Hàn ở Singapore, tại khách sạn Ritz Carlton trước khi diễn ra cuộc hội nghị thượng đỉnh.

Trước đó, trong ngày thứ Hai trên Twitter, Ngoại Trưởng Pompeo từng viết rằng cuộc họp đã có nội dung “quan trọng và nhiều chi tiết.”

Trong chuyến đi Singapore, lộ trình dành cho ông Kim đã được canh gác chặt chẽ. Cả hai ông Kim và Trump đều đã đến Singapore vào ngày Chủ Nhật, và gặp Thủ Tướng Singapore Lý Hiển Long trong những tiệc khác nhau.

Cuộc hội kiến đầu tiên giữa một tổng thống Mỹ và một nhà lãnh đạo Bắc Hàn - và là cơ hội đầu tiên cho ông Trump để đánh giá thái độ của ông Kim sẵn sàng thương thuyết về việc giải giới chương trình vũ khí hạt nhân của Bắc Hàn.

Trong phái đoàn của lãnh tụ Kim Jong Un có ông Kim Yong Chol, người đã đến thăm ông Trump tại Tòa Bạch Ốc trong tuần qua, để chuẩn bị trước cho cuộc họp thượng đỉnh.

Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo nói rằng Hoa Kỳ “sẵn sàng thực hiện những bảo đảm về an ninh,” nếu Bắc Hàn đồng ý giải trừ vũ khí hạt nhân, sau cuộc hội kiến thượng đỉnh giữa Tổng Thống Trump và ông Kim Jong Un.

Một cái bắt tay giữa ông Trump và ông Kim, một hình ảnh tượng trưng có thể xác định tương lai của hàng triệu người. Hôm thứ Bảy Tổng Thống Trump nói rằng ông sẽ hiểu các ý định của ông Kim “trong phút đầu tiên” gặp ông ấy, và hiểu được ông Kim có sẵn sàng từ bỏ kho vũ khí hạt nhân hay không.

Trong một cuộc họp báo vào cuối tuần qua, ông Trump nói, “Tôi cảm thấy Kim Jong Un muốn làm điều gì đó tốt đẹp cho dân chúng. Đây là cơ hội cho ông ta, và tôi nghĩ cuộc họp sẽ đem lại kết quả tốt đẹp.”

Tuy nhiên, ông Trump nói là kêu gọi nên thận trọng, nói thêm rằng “có một xác suất là sẽ không có hiệu quả,” và “có thể có một xác suất cao hơn là sẽ phải mất một thời gian” trước khi Hoa Kỳ đạt được điều họ mong đợi từ Bắc Hàn.
Reply
#3
https://www.huffingtonpost.com/entry/sin...b7a0dde7ec

Thượng đỉnh Mỹ-Triều 'ngốn' bao nhiêu tiền của Singapore?
Vietnam Finance 11/06/18 07:57 GMT+7

'Nếu quý vị hỏi tôi hội nghị (thượng đỉnh Mỹ-Triều Tiên) sẽ ngốn bao nhiêu tiền, tôi sẽ nói là khoảng trên dưới 20 triệu đôla Singapore (khoảng 15 triệu USD). Chúng tôi có thể thu hồi một phần nhỏ, nhưng tôi nghĩ rằng đó là khoản chi phí mà chúng tôi sẵn sàng chi trả và là đóng góp của chúng tôi cho nỗ lực quốc tế', Thủ tướng Singapore Lý Hiển Long ngày 10/6 phát biểu tại Trung tâm Báo chí quốc tế phục vụ hội nghị thượng đỉnh.

[Image: 1_83193.jpg]
Ông Kim Jong-un gửi lời cảm ơn Thủ tướng Lý Hiển Long vì sự hỗ trợ của Singapore khi tổ chức hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Triều.

Cũng theo ông Lý, hơn một nửa số tiền đó là dành cho công tác an ninh tại hai khu vực đặc biệt xung quanh khách sạn Shangri-La và khách sạn St. Regis nơi Tổng thống Mỹ Donald Trump và nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un ở trong những ngày diễn ra hội nghị.

"Hội nghị mang lại tiếng tăm cho chúng tôi. Thực tế, chúng tôi được chọn làm địa điểm cho hội nghị, chúng tôi không hề đề xuất. Khi hai bên đề nghị chúng tôi tổ chức, chúng tôi không thể nói không. Chúng tôi phải tiến tới và chúng tôi có thể làm được”, Thủ tướng Singapore phát biểu.

[Image: 2_101528.jpg]
An ninh đang được thắt chặt quanh khách sạn St. Regis, nằm ở trung tâm Singapore.

“Về tác động trực tiếp, chúng tôi được nhiều người biết đến. Việc được chọn làm nơi tổ chức dù chúng tôi không đề nghị cho thấy điều gì đó trong quan hệ giữa Singapore với các bên, và chỗ đứng của chúng tôi trong cộng đồng quốc tế”, nhà lãnh đạo Singapore nói thêm.

Cũng trong ngày 10/6, Tổng thống Mỹ Donald Trump và nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un đều đã đáp máy bay xuống Singapore. Ông Kim Jong-un đã có cuộc gặp riêng với Thủ tướng Lý Hiển Long, trong khi ông Trump sẽ có cuộc gặp với nhà lãnh đạo Singapore vào sáng 11/6 trước khi hội nghị Mỹ-Triều diễn ra vào ngày 12/6.

Được biết, ông Kim sẽ ở phòng sang trọng nhất của Khách sạn St. Regis với giá 8.000 USD/đêm. Tuy nhiên, chưa rõ phía Singapore có chi trả chi phí chỗ ở cho ông Kim Jong-un hay không.

[Image: 3_76429.jpg]
Tổng thống Trump vẫy chào từ trên chuyên cơ vừa đáp xuống căn cứ không quân Paya Lebar của Singapore.

Phát biểu tại cuộc gặp với thủ tướng Lý Hiển Long, ông Kim Jong Un đã cảm ơn Singapore vì công tác chuẩn bị hết sức chu đáo: "Cả thế giới đang dõi theo cuộc gặp lịch sử giữa Triều Tiên và Mỹ, nhưng nhờ có sự chuẩn bị chu đáo của Singapore, chúng tôi mới có thể hoàn tất công tác chuẩn bị cho cuộc gặp lịch sử. Tôi thật sự cảm ơn ngài vì điều đó”.

Với 5,6 triệu dân, đảo quốc sư tử có nhiều kinh nghiệm trong việc đăng cai những cuộc gặp thượng đỉnh quan trọng. Vào năm 2015, nước này được chọn là nước chủ nhà cho cuộc gặp mang tính cột mốc giữa Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình và nhà lãnh đạo Đài Loan khi đó là ông Mã Anh Cửu.

[Image: 4_141433.jpg]
Khách sạn Capella, nơi diễn ra thượng đỉnh Mỹ-Triều.

Cuộc gặp thượng đỉnh Mỹ-Triều Tiên lần này được đánh giá là mang tính lịch sử và thu hút quan tâm dư luận trên thế giới.

Người dân Singapore đã rất nhanh nhạy tận dụng sự kiện thượng đỉnh Mỹ - Triều Tiên để có thể quảng cáo hoặc tăng giá một số dịch vụ. Tại các khách sạn gần nơi diễn ra hội nghị, giá cả trong những ngày này đã tăng đột biến. Các dịch vụ khác như nhà hàng, ăn uống cũng có sự tăng giá. Thêm vào đó, các sản phẩm, hình ảnh liên quan tới hội nghị lần này cũng đã được một số người dân Singapore nhanh tay thiết kế và bày bán.

Minh Đăng
Theo Straits Times
Reply
#4
https://www.straitstimes.com/singapore/t...se-from-45


10/06/2018 - 10:04:41

Phóng viên dự hội nghị Trump - Kim được đãi thực đơn 45 món

[Image: thucdon.jpg]
Hai du khách Nhật đang chụp hình lưu niệm bên ngoài một nhà quảng cáo một món ăn đặc biệt dưới phố Singapore, nhân dịp nơi đây tổ chức hội nghị thượng đỉnh giữa Donald Trump và Kim Jong-un. (Win McNamee/Getty Images)

SINGAPORE - Các phóng viên trong và ngoài nước tới Singapore đưa tin về hội nghị Mỹ - Triều sẽ được chiêu đãi 45 món ăn từ 15 nền ẩm thực. Khoảng 3,000 ký giả dự kiến sẽ có mặt tại tòa nhà F1 Pit, khu trung tâm truyền thông về hội nghị Mỹ - Triều ở Singapore từ ngày 10 đến 13 tháng 6. Ngoài phóng viên nước chủ nhà, Singapore sẽ tiếp đón các ký giả từ Hoa Kỳ, Nam Hàn, Anh, Pháp, Trung Quốc, Úc, Nhật, Brazil, Ấn Độ, Trung Đông… Các phóng viên này sẽ được hãng dịch vụ Sats cung cấp phần ăn trưa và tối. Ngoài ra, một vài nhà cung cấp thực phẩm khác cũng được chính quyền Singapore lựa chọn, để giúp các nhà báo chuẩn bị bữa sáng, trưa, bữa xế và tối.

Được biết, thực đơn cho các phóng viên bao gồm 45 món đặc trưng của 15 nền ẩm thực, bảo đảm phù hợp với khẩu vị mọi người, với các món như cơm gà Hải Nam, bún gạo cay kiểu Malaysia, súp Kimchi kiểu Nam Hàn. Hãng Sats dự kiến phục vụ hơn 7.2 tấn thực phẩm cho hơn 7,000 phần ăn. Mỗi ngày sẽ có hai ca phục vụ, mỗi ca 25 đầu bếp. 10 nhân viên khác sẽ vận chuyển đồ ăn tới khu phân phát. Phần lớn các phần ăn được nấu nướng tại khu bếp của Sats ở phi trường Changi. "Thật tốt nếu giữ được tâm trạng vui vẻ cho các phóng viên bằng những bữa ăn ngon,” chủ tịch kiêm giám đốc điều hành Sats Alex Hungate nói.
Reply
#5
Toàn văn thỏa thuận Trump-Kim vừa ký kết

13 Tháng Sáu, 2018



[Image: h1-classfon31-mgb15--giai-ma-chu-ky-duoc...-thumb.jpg]

 
Dưới đây là toàn văn thỏa thuận vừa được ký kết hôm nay giữa Tổng thống Mỹ Donald Trump và Lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un, theo Reuters:

Tổng thống Donald J. Trump của Hoa Kỳ và Chủ tịch Kim Jong-un của Ủy ban các vấn đề Nhà nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên (CHDCND Triều Tiên) đã tổ chức hội nghị thượng đỉnh đầu tiên, lịch sử tại Singapore vào ngày 12/6/2018.


Tổng thống Trump và Chủ tịch Kim Jong-un đã tiến hành trao đổi ý kiến toàn diện, sâu sắc và chân thành về các vấn đề liên quan đến việc thiết lập quan hệ Mỹ-CHDCND Triều Tiên mới và xây dựng một chế độ hòa bình lâu dài và mạnh mẽ trên bán đảo Triều Tiên. Tổng thống Trump cam kết cung cấp bảo đảm an ninh cho CHDCND Triều Tiên, và Chủ tịch Kim Jong-un tái khẳng định cam kết vững chắc và không lay chuyển của mình để hoàn thành việc giải trừ hạt nhân của bán đảo Triều Tiên.

Tin rằng việc thiết lập quan hệ Mỹ-CHDCND Triều Tiên mới sẽ góp phần vào sự bình an và thịnh vượng của bán đảo Triều Tiên và thế giới, và thừa nhận rằng xây dựng lòng tin lẫn nhau có thể thúc đẩy việc phi hạt nhân của bán đảo Triều Tiên, Tổng thống Trump và Chủ tịch Kim Jong-un tuyên bố những điều sau:

  1. Hoa Kỳ và CHDCND Triều Tiên cam kết thiết lập quan hệ Mỹ-CHDCND Triều Tiên mới phù hợp với mong muốn của nhân dân hai nước vì hòa bình và thịnh vượng.
  2. Hoa Kỳ và CHDCND Triều Tiên sẽ cùng nỗ lực xây dựng một chế độ hòa bình lâu dài và ổn định trên bán đảo Triều Tiên.
  3. Tái khẳng định Tuyên bố Bàn Môn Điếm ngày 27/4/2018, CHDCND Triều Tiên cam kết làm việc theo hướng triệt tiêu hoàn toàn hạt nhân trên bán đảo Triều Tiên.
  4. Hoa Kỳ và CHDCND Triều Tiên cam kết tìm lại các POW/MIA còn lại, bao gồm cả việc hồi hương ngay lập tức những người đã được xác định.
Thừa nhận rằng hội nghị thượng đỉnh Mỹ-CHDCND Triều Tiên – lần đầu tiên trong lịch sử – là một sự kiện kỷ nguyên có ý nghĩa to lớn và vượt qua nhiều thập kỷ căng thẳng và thù địch giữa hai nước và để mở một tương lai mới, Tổng thống Trump và Chủ tịch Kim Jong-un cam kết thực hiện các quy định trong Bản Tuyên bố chung này một cách đầy đủ và khẩn trương.

Hoa Kỳ và CHDCND Triều Tiên cam kết tổ chức các cuộc đàm phán tiếp theo do Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ, Mike Pompeo, và một quan chức CHDCND Triều Tiên cấp cao có liên quan, vào ngày sớm nhất có thể, để thực hiện các kết quả của hội nghị thượng đỉnh Mỹ-CHDCND Triều Tiên.

Tổng thống Donald J. Trump của Hoa Kỳ và Chủ tịch Kim Jong-un của Ủy ban Ngoại giao Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên đã cam kết hợp tác phát triển quan hệ Mỹ-CHDCND Triều Tiên mới và thúc đẩy hòa bình, thịnh vượng, và an ninh của bán đảo Triều Tiên và của thế giới.

*POW/MIA là viết tắt của tù nhân chiến tranh/quân nhân mất tích trong chiến tranh (chú thích của người dịch)
Mỹ Khánh
Reply
#6
https://www.telegraph.co.uk/news/2018/06...-historic/


Khi ký tuyên bố chung, vì sao ông Kim không dùng chiếc bút phía Mỹ cung cấp?


13/06/2018 11:53:14
[Image: khi-ky-tuyen-bo-chung-vi-sao-ong-kim-kho...orce-thumb]GD&TĐ - Chính phủ Triều Tiên đã cho thấy sự cẩn trọng chi ly của mình khi cử một người lau chiếc bút mà ông Kim Jong-un được cho là sẽ dùng để ký tuyên bố chung với ông Donald Trump tại Singapore hôm qua (12/6).

Trong khoảnh khắc trước khi ông Kim ngồi xuống cùng ông Trump để ký tuyên bố chung sau cuộc họp đầu tiên giữa hai nhà lãnh đạo, một phụ tá an ninh đeo găng tay trắng đã nhanh chóng cầm chiếc bút đen đặt ra cho ông Kim ký kết. Chiếc bút sau đó đã được lau kỹ bằng một vật được cho là một tấm vải trắng.

Sau đó, khi ông Kim và ông Trump bước vào phòng, em gái Nhà lãnh đạo Hàn Quốc là Kim Yo-jong đã tới nơi anh trai ngồi và đưa cho ông một chiếc bút khác mà bà lấy từ trong túi áo mình.

Đây chính là cây bút mà ông Kim dùng để ký thỏa thuận tuyên bố cam kết của Triều Tiên về việc hướng tới hoàn toàn phi hạt nhân hóa trên bán đảo Triều Tiên .


Triều Tiên thường lo lắng rất nhiều về vấn đề an ninh, an toàn cho nhà lãnh đạo. Trong đó có việc lo ngại các cơ quan tình báo phương Tây biết được thông tin về sức khỏe của nhà lãnh đạo Kim Jong-un .
Ông Kim còn được cho là tới Washington với một chiếc toilet xách tay để ngăn người nước ngoài có được mẫu phân của ông để khai thác thông tin về sức khỏe.

[Image: khi-ky-tuyen-bo-chung-vi-sao-ong-kim-kho...?width=500]
Một phụ tá an ninh đã lau chiếc bút được cho là ông Kim sẽ dùng để ký
[Image: khi-ky-tuyen-bo-chung-vi-sao-ong-kim-kho...?width=500]
Ông Kim và ông Trump ký tuyên bố chung
Reply
#7
http://time.com/5309282/lee-yun-hyang-tr...ranslator/


Tiểu sử bất ngờ của người phụ nữ duy nhất có mặt trong phòng họp thượng đỉnh Mỹ - Triều

13/06/2018 12:01:21

[Image: image?url=https%3A%2F%2Ftimedotcom.files...w=800&q=85]

Trong toàn bộ thời gian diễn ra hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Triều, bên cạnh những nam nguyên thủ quyền lực và lạnh lùng, sự xuất hiện của một phụ nữ duy nhất khiến nhiều người phải tò mò.


Đó chính là phiên dịch viên cao cấp của Tổng thống Mỹ Donald Trump, bà Lee Yun-hyang, 61 tuổi, trưởng bộ phận dịch vụ thông dịch ngôn ngữ tại Bộ Ngoại giao Mỹ.

Bà Lee cũng là người phụ nữ duy nhất tham gia quá trình phục vụ hội nghị thượng đỉnh tại khách sạn Capella trên đảo Sentosa, Singapore.

[Image: phiendich-dspl12618.jpg]
Tiến sĩ Lee Yun-hyang là phiên dịch viên cho Tổng thống Donald Trump trong hội nghị thượng đỉnh - Ảnh: CNN
Người thông dịch kỳ cựu, được Tổng thống Trump gọi là “Giáo sư Lee" của tổng thống Hoa Kỳ, là một nhân vật quan trọng trong nhiều cuộc họp ngoại giao Mỹ, đã làm việc qua 2 đời tổng thống Mỹ trước đó là ông George W. Bush và Obama.

[Image: kim-trump4-1528771306.jpg]

Bà Lee bắt đầu làm việc tại Bộ Ngoại giao Mỹ với tư cách là phiên dịch viên ngoại giao cao cấp từ năm 2008 và trở thành giám đốc của Bộ phận Thông dịch.

Trong quá khứ, bà được biết đến với những nỗ lực thúc đẩy phong trào nữ quyền và từng nhiều lần thẳng thắn phê bình tính thiếu bình đẳng giới trong xã hội Hàn Quốc.

Bà Lee đã có bằng thạc sĩ của Trường Đại học Ngoại ngữ Hankuk về Dịch thuật và Thuyết trình. Sau đó, bà có thời gian giảng dạy tại Trường Cao học dịch thuật và phiên dịch tại Viện Nghiên cứu Quốc tế Monterey trong tám năm.

Năm 2004, bà Lee trở thành người đứng đầu Trung tâm dịch thuật và phiên dịch tại Trường Dịch thuật và Thuyết trình Ewha của Seoul. Trong thời gian này, bà đã có bằng tiến sĩ của khoa Phiên dịch và Dịch thuật tại Đại học Geneva, Thụy Sĩ.

Thu Phương (Theo KoreaHerald)
Reply
#8
https://www.nytimes.com/reuters/2018/06/...ummit.html


Phóng viên quốc tế kể chuyện 'vật vã' đưa tin Kim Jong Un

13/06/2018 12:48:23

Các phóng viên bám sát nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un cho hay, việc đưa tin gặp nhiều trở ngại lớn.

[b]Với 6 nhà báo Reuters chuyên trách đưa tin về hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Triều, nơi ở của họ trong ba ngày qua chính là hàng lang lát đá hoa, màu kem của khách sạn St.Regis, nơi nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un lưu trú.
[/b]

Theo Reuters, hiếm có phóng viên phương Tây nào được tới gần ông Kim Jong Un, chứ chưa nói tới việc ở cùng khách sạn. Các nhà báo Reuters cho hay, khi có mặt ở St. Regis, họ thường xuyên bị các nhân viên an ninh Triều Tiên, nhân viên khách sạn và cảnh sát Singapore giám sát kỹ càng. Nhiệm vụ của những người này là đảm bảo rằng các nhà báo không đến gần các quan chức Triều Tiên, đặc biệt là ông Kim Jong Un.

[Image: phong-vien-quoc-te-ke-chuyen-deo-bam-kim-jong-un.jpg]
Các vệ sĩ của lãnh đạo Triều Tiên tại khách sạn St.Regis
Việc chụp ảnh bị cấm. Ngoại lệ duy nhất chỉ áp dụng với khoảng một chục nhà báo Triều Tiên tháp tùng ông Kim Jong Un từ Triều Tiên tới. Nhóm này được phép chụp ảnh và làm việc trong khu vực cách ly.

Nhóm 6 nhà báo của Reuters, từ văn phòng ở Seoul, Hong Kong và Singapore thay nhau theo sát mọi động tĩnh tại khách sạn St.Regis trong thời gian ông Kim Jong Un ở đây, từ sáng sớm tới nửa đêm. Lý do là ông Kim Jong Un rất hiếm khi ra nước ngoài kể từ khi nắm quyền lãnh đạo Triều Tiên. Ngoài ra, do thông tin về lịch trình của ông cũng được tiết lộ hạn chế nên Kim Jong Un có nhiều cơ hội thực hiện các chuyến đi bất ngờ quanh Singapore.

Cho tới giờ, chuyến đi tới Singapore là lâu nhất mà nhà lãnh đạo Triều Tiên đã thực hiện.

[Image: phong-vien-quoc-te-ke-chuyen-deo-bam-kim...orce-thumb]
Chỉ nhà báo Triều Tiên mới được ngoại lệ

Việc ông Kim bất ngờ có chuyến tham quan một số điểm ở Singapore vào tối 11/6 được coi là một thay đổi cực lớn với nhà lãnh đạo vốn nổi tiếng là biệt lập từ lâu này.

Việc cấm chụp ảnh khi chưa được phép đã trở nên rất gay gắt khi ông Kim đi tham quan bất ngờ. Trong thời gian ra ngoài ngắn ngủi của ông Kim, rất nhiều cảnh sát có vũ trang và quan chức Singapore tháp tùng. Điện thoại, máy quay phim bị cấm, bất cứ người nào bị phát hiện chụp ảnh đều bị thu máy, xóa ảnh.

Hôm 12/6, các phóng viên Reuters chứng kiến cảnh một khách lưu trú tại khách sạn đã chụp ảnh tự sướng nhưng trong khuôn hình lại có nhân viên an ninh Triều Tiên, khiến người này rất giận dữ và gọi cho cảnh sát Singapore đứng gần đó. Ngay lập tức, vị khách bị yêu cầu xóa ảnh. Nhân viên an ninh Triều Tiên chú ý theo dõi mọi việc, chỉ tay vào điện thoại và bắt chéo bằng ngón tay, dù viên cảnh sát giải thích là bức ảnh đã bị xóa.

Theo phóng viên của Chosun Ilbo, các quan chức Triều Tiên cũng rất cảnh giác, không muốn bị người ngoài chụp ảnh. Sau khi ông Kim Jong Un tới khách sạn vào chiều 10/6, các vệ sĩ luôn thay nhau đứng gần cửa phát hiện kim loại ở sảnh, ở trước cầu thang máy tại tầng 1.


[Image: phong-vien-quoc-te-ke-chuyen-deo-bam-kim-jong-un-2.jpg]
Nhân viên an ninh Triều Tiên
Khi nhà lãnh đạo Triều Tiên bước vào khách sạn, hơn 40 vệ sĩ bao quanh ông trong khi cảnh sát Singapore bảo vệ vòng ngoài. Các nhân viên khách sạn và quan chức chính phủ Singapore cảnh báo những người khác trong khách sạn về việc không chụp ảnh bất cứ thành viên nào của đoàn Triều Tiên, đặc biệt là ông Kim Jong Un.

Một phóng viên của Chosun Ilbo bị cấm tiến vào khách sạn hai giờ trước khi ông Kim Jong Un tới do có mang theo máy quay phim. Tới ngày thứ hai, việc kiểm soát an ninh được nới lỏng một chút, các phóng viên được phép tiếp cận các quan chức Triều Tiên khi họ đi và về sau cuộc họp với các quan chức Mỹ.

Có tin đồn rằng nhà lãnh đạo Triều Tiên đã nói với nhân viên khách sạn St. Regis là đừng để sự hiện diện của ông làm phiền những người khách khác.

[b]Hoài Linh
[/b]
Reply