Please Help with this Translation
#1
Nhờ các bạn Công giáo nào có thể giúp dịch đoạn dưới đây ra tiếng Việt. Vì nếu anattā cố gắng dịch thì nghĩ rằng sẽ không đúng hay không thích hợp theo ý nghĩa của đạo công giáo. Thank you very much. ♥


OFFERING OF HOLY COMMUNION AS VIATICUM

My God, if I am to die today or suddenly at any time I wish to receive Holy Communion as my Viaticum. I desire that my last food my be the Body and Blood of my Savior and Redeemer; my last words; Jesus, Mary and Joseph; my last affection, an act of pure love of God and of perfect contrition for my sins; my last consolation to die in Thy Holy Grace and in Thy Holy Love.

---
Xin cứ để cho tôi đốt ngọn đèn của tôi đi… mà đừng bao giờ hỏi nó sẽ làm tan được bóng tối hay không. R. Tagore
Reply
#2
(2021-10-06, 04:21 PM)anattā Wrote: Nhờ các bạn Công giáo nào có thể giúp dịch đoạn dưới đây ra tiếng Việt. Vì nếu anattā cố gắng dịch thì nghĩ rằng sẽ không đúng hay không thích hợp theo ý nghĩa của đạo công giáo. Thank you very much. ♥


OFFERING OF HOLY COMMUNION AS VIATICUM

My God, if I am to die today or suddenly at any time I wish to receive Holy Communion as my Viaticum. I desire that my last food my be the Body and Blood of my Savior and Redeemer; my last words; Jesus, Mary and Joseph; my last affection, an act of pure love of God and of perfect contrition for my sins; my last consolation to die in Thy Holy Grace and in Thy Holy Love.

---

Hi anh thiền sư, Bí Tích này gọi là Của Ăn Đàng cũng là Bí Tích rước lễ cuối cùng cho một người sắp qua đời.  Đây là lời nguyện được đọc bởi Cha chủ tế hoặc thừa tác viên khi trao Mình Thánh Chúa cho bệnh nhân.  Anh thiền sư chờ tí Kỳ đang nhờ Cha dịch.   Biggrin
Kiếp luân hồi có sinh có diệt
Đời vô thường giả tạm hư không
Ngũ uẩn: “Sắc bất dị không”
An nhiên tự tại cho lòng thảnh thơi.
-CT-

願得一心人,
白頭不相離.
Reply
#3
(2021-10-06, 05:05 PM)Lục Tuyết Kỳ Wrote: Hi anh thiền sư, Bí Tích này gọi là Của Ăn Đàng cũng là Bí Tích rước lễ cuối cùng cho một người sắp qua đời.  Đây là lời nguyện được đọc bởi Cha chủ tế hoặc thừa tác viên khi trao Mình Thánh Chúa cho bệnh nhân.  Anh thiền sư chờ tí Kỳ đang nhờ Cha dịch.   Biggrin

Cám ơn Kỳ cô nương. 

Tulip4
Xin cứ để cho tôi đốt ngọn đèn của tôi đi… mà đừng bao giờ hỏi nó sẽ làm tan được bóng tối hay không. R. Tagore
Reply
#4
(2021-10-06, 04:21 PM)anattā Wrote: Nhờ các bạn Công giáo nào có thể giúp dịch đoạn dưới đây ra tiếng Việt. Vì nếu anattā cố gắng dịch thì nghĩ rằng sẽ không đúng hay không thích hợp theo ý nghĩa của đạo công giáo. Thank you very much. ♥


OFFERING OF HOLY COMMUNION AS VIATICUM

My God, if I am to die today or suddenly at any time I wish to receive Holy Communion as my Viaticum. I desire that my last food my be the Body and Blood of my Savior and Redeemer; my last words; Jesus, Mary and Joseph; my last affection, an act of pure love of God and of perfect contrition for my sins; my last consolation to die in Thy Holy Grace and in Thy Holy Love.

---

Anh hai xin phép múa vài cái rìu.  Hì hì…hì hì.  Đi chơi lâu lâu dô VB thấy mọi ngừ vui vẽ chơi với nhau anh hai cũng dui dui.   Thumbs-up4 Cheer

Lạy Chúa tôi, nếu tôi phải chết ngày hôm nay hay trong bất cứ giờ phút nào, tôi mong được rước thánh Lễ.  Tôi mong ước thức ăn cuối cùng của tôi là Mình và Máu thánh của Đấng Cứu Rỗi và Chuộc Tội tôi. Những lời cuối cùng của tôi là kêu lên thánh danh Chúa Giêsu, mẹ Maria, và thánh Giu-se.  Cảm mến cuối cùng của tôi là được yêu mến Thiên Chúa và luôn dóc Lòng ăn năn đền tội. Niềm an ủi sau cùng của tôi là được chết trong hồng ân và tình yêu của Ngài. A-men.

Reply
#5
(2021-10-06, 04:21 PM)anattā Wrote: Nhờ các bạn Công giáo nào có thể giúp dịch đoạn dưới đây ra tiếng Việt. Vì nếu anattā cố gắng dịch thì nghĩ rằng sẽ không đúng hay không thích hợp theo ý nghĩa của đạo công giáo. Thank you very much. ♥


OFFERING OF HOLY COMMUNION AS VIATICUM

My God, if I am to die today or suddenly at any time I wish to receive Holy Communion as my Viaticum. I desire that my last food my be the Body and Blood of my Savior and Redeemer; my last words; Jesus, Mary and Joseph; my last affection, an act of pure love of God and of perfect contrition for my sins; my last consolation to die in Thy Holy Grace and in Thy Holy Love.

---

Dạ Cha text cho Kỳ khi nãy lúc đang lái xe về, Cha text kg có dấu Kỳ bỏ dấu vào hy vọng kg bị sai.   Shy

Kính lạy Chúa, nếu con phải chết hôm nay hoặc lâm chung đột ngột vào bất cứ lúc nào, con xin được lãnh nhận Mình Thánh Chúa là Bí Tích Của Ăn Đàng.  Con cầu xin bữa ăn lương thực cuối cùng là Mình và Máu của Đấng Cứu Chuộc.  Lời nói sau cùng là của con là tuyên xưng Giêsu, Maria, và Giuse.  Tình cảm mến cuối cùng của con là tình yêu thuần khiết của Chúa và lòng ăn năn thống hối đền tội của con.  Niềm an ủi cuối cùng của con là được chết trong ân sủng và tình yêu của Chúa.  Amen   Innocent

Cha bonus cho Kỳ câu này nữa, Kỳ gửi anh thiền sư luôn.   Shy

Linh hồn Chúa Ki-tô, xin làm cho con nên thánh.  Mình Thánh Chúa Ki-tô, xin cứu chữa con.  Máu Thánh Chúa Ki-tô, xin cho con say mến.  Nước ở cạnh sườn Chúa Ki-tô, xin rửa cho con sạch.   Sự khổ nạn của Chúa Ki-tô, xin làm cho con mạnh sức.  Lạy Chúa Giêsu nhân lành, xin nhậm lời con cầu xin.  Trong những thương tích Chúa, xin giấu ẩn con.  Xin đừng để con xa lìa Chúa.  Xin bảo vệ con khỏi kẻ thù hung ác.  Xin Chúa gọi con trong giờ lâm tử, và kêu con đến cùng Chúa.  Để cùng với các Thánh, con được ngợi khen Chúa đến muôn muôn đời.  Amen
Kiếp luân hồi có sinh có diệt
Đời vô thường giả tạm hư không
Ngũ uẩn: “Sắc bất dị không”
An nhiên tự tại cho lòng thảnh thơi.
-CT-

願得一心人,
白頭不相離.
Reply
#6
(2021-10-06, 07:59 PM)Hai hòn Wrote: Anh hai xin phép múa vài cái rìu.  Hì hì…hì hì.  Đi chơi lâu lâu dô VB thấy mọi ngừ vui vẽ chơi với nhau anh hai cũng dui dui.   Thumbs-up4 Cheer  

Lạy Chúa tôi, nếu tôi phải chết ngày hôm nay hay trong bất cứ giờ phút nào, tôi mong được rước thánh Lễ.  Tôi mong ước thức ăn cuối cùng của tôi là Mình và Máu thánh của Đấng Cứu Rỗi và Chuộc Tội tôi. Những lời cuối cùng của tôi là kêu lên thánh danh Chúa Giêsu, mẹ Maria, và thánh Giu-se.  Cảm mến cuối cùng của tôi là được yêu mến Thiên Chúa và luôn dóc Lòng ăn năn đền tội. Niềm an ủi sau cùng của tôi là được chết trong hồng ân và tình yêu của Ngài. A-men.

Đọc thì đọc thế thôi cho đúng nghi thức nhưng nếu có như vậy chắc hẳn có rất nhiều người sau khi kêu tên Chúa, tên Mẹ, tên Thánh rồi cuối cùng vẫn gọi tên ... tiên của lòng mình  Lol .
Reply
#7
Anh hai chỉ sợ lúc đó kêu lộn tên.  Hì hì…hì hì.   Rollin

Reply
#8
(2021-10-07, 09:57 AM)Hai hòn Wrote: Anh hai chỉ sợ lúc đó kêu lộn tên.  Hì hì…hì hì.   Rollin

Rollin
Reply
#9
Nguyên văn Ngài gửi lại, Kỳ post luôn để anh thiền sư xem.   Smiling-face-with-halo4

[Image: CF3329-D5-6272-40-C7-AC66-217-BE23491-C2.jpg]


@thầy “cưng”, @anh Hai, gọi lộn cũng đâu sao đâu ạ, nàng nào cũng là angel mà.  

Chỉ hơi khác là angel từ trên xuống và angel từ dưới lên thôi à.   Lol
Kiếp luân hồi có sinh có diệt
Đời vô thường giả tạm hư không
Ngũ uẩn: “Sắc bất dị không”
An nhiên tự tại cho lòng thảnh thơi.
-CT-

願得一心人,
白頭不相離.
Reply
#10
(2021-10-06, 07:11 PM)NhuCanhVitBay Wrote:  Thật tế tất cả bài kinh hay lời cầu nguyện đều là ý tổng hợp, không nhất thiết phải đọc đúng từng lời mà chỉ cầu theo ý được viết sẵn của lời cầu nguyện vì cái gì mà thôi...! Trong bài này có nhiều từ ít được sữ dụng mà lại có nhiều ý nghĩ. Khi đi theo đại ý của nguyên bài thì tạm dzịch :

Holy Communion = bí tích thánh thể = rước mình thánh Chúa 
Viaticum = hấp hối, lâm chung, giờ sau cùng ( dịch theo xác nghĩa của câu kinh)
Savior = người cứu vớt linh hồn ~ Redeemer = hy sinh thay thế cho ai đó ( nói về Chúa Giêsu)
affection = cảm kích, ước nguyện, lòng thành
contrition = sự ăn năn, sám hối.  Perfect contrition = thành tâm ăn năn.
consolution = sự ăn ủi, niềm an ủi, sự an tâm.
Grace = Sự xá miễn,cao trọng, cao quý, . Holy Grace = Thánh ý cao trọng
Holy = Thuộc về thánh

Đó là lời kinh sám hối cho người đang lâm chung, như mình nói thì không cần phải theo đúng từng chử nhưng theo ý đã được đặt ta trong bài kinh. Nhiều người công giáo miệng lải nhải, mắt nhắm mà vẫn đọc kinh ( Óc thì suy nghĩ...Bà 2, ông 8 còn thiếu mình $200...v.v. ). Đó là lý do tại sao giáo hội công giáo viết nhiều bài kinh với ý cầu nguyện chuẩn cho tùy theo trường hợp.

 Bí tích quan trọng nhất cho người hấp hối là bí tích sức dầu thánh, ngoài ra những bí tích khác không quan trọng, ngay cả rước mình thánh.

Please

Thank you, anh BayNhuCanhVịt.

Những định nghĩa Anh-Việt của anh đưa ra giúp ích cho tôi hiểu thêm. Đoạn English trên là của một người thân nhờ tôi dich ra tiếng Việt để đọc hằng ngày, vì thế văn dịch sao cho nghe thông và phù hợp với đức tin công giáo để người đọc hiểu được khi đọc lời cầu nguyện với Chúa.

À sẵn dịp nói chuyện với anh ở đây, thì hôm qua có chút rảnh rỗi tôi ngồi đọc đi đọc lại trọn vẹn cái phần signature của anh, có vài câu tếu mà không sai thực tế là bao, và hiện tại khi nghĩ đến tôi còn mắc cười. Có dịp thích hợp tôi sẽ mượn những danh ngôn của anh ra xài. :)

Thanks-sign-smiley-emoticon
Xin cứ để cho tôi đốt ngọn đèn của tôi đi… mà đừng bao giờ hỏi nó sẽ làm tan được bóng tối hay không. R. Tagore
Reply
#11
(2021-10-06, 07:59 PM)Hai hòn Wrote: Anh hai xin phép múa vài cái rìu.  Hì hì…hì hì.  Đi chơi lâu lâu dô VB thấy mọi ngừ vui vẽ chơi với nhau anh hai cũng dui dui.   Thumbs-up4 Cheer  

Lạy Chúa tôi, nếu tôi phải chết ngày hôm nay hay trong bất cứ giờ phút nào, tôi mong được rước thánh Lễ.  Tôi mong ước thức ăn cuối cùng của tôi là Mình và Máu thánh của Đấng Cứu Rỗi và Chuộc Tội tôi. Những lời cuối cùng của tôi là kêu lên thánh danh Chúa Giêsu, mẹ Maria, và thánh Giu-se.  Cảm mến cuối cùng của tôi là được yêu mến Thiên Chúa và luôn dóc Lòng ăn năn đền tội. Niềm an ủi sau cùng của tôi là được chết trong hồng ân và tình yêu của Ngài. A-men.

Thank you anh Hai hòn.

Đọc đoạn anh dịch nghe thông. Từ ngữ "rước thánh lễ" nghĩa là "rước mình thánh Chúa", tức là nhận (ăn) bánh thánh, phải không?
Cheer
Xin cứ để cho tôi đốt ngọn đèn của tôi đi… mà đừng bao giờ hỏi nó sẽ làm tan được bóng tối hay không. R. Tagore
Reply
#12
(2021-10-06, 08:39 PM)Lục Tuyết Kỳ Wrote: Dạ Cha text cho Kỳ khi nãy lúc đang lái xe về, Cha text kg có dấu Kỳ bỏ dấu vào hy vọng kg bị sai.   Shy

Kính lạy Chúa, nếu con phải chết hôm nay hoặc lâm chung đột ngột vào bất cứ lúc nào, con xin được lãnh nhận Mình Thánh Chúa là Bí Tích Của Ăn Đàng.  Con cầu xin bữa ăn lương thực cuối cùng là Mình và Máu của Đấng Cứu Chuộc.  Lời nói sau cùng là của con là tuyên xưng Giêsu, Maria, và Giuse.  Tình cảm mến cuối cùng của con là tình yêu thuần khiết của Chúa và lòng ăn năn thống hối đền tội của con.  Niềm an ủi cuối cùng của con là được chết trong ân sủng và tình yêu của Chúa.  Amen   Innocent

Cha bonus cho Kỳ câu này nữa, Kỳ gửi anh thiền sư luôn.   Shy

Linh hồn Chúa Ki-tô, xin làm cho con nên thánh.  Mình Thánh Chúa Ki-tô, xin cứu chữa con.  Máu Thánh Chúa Ki-tô, xin cho con say mến.  Nước ở cạnh sườn Chúa Ki-tô, xin rửa cho con sạch.   Sự khổ nạn của Chúa Ki-tô, xin làm cho con mạnh sức.  Lạy Chúa Giêsu nhân lành, xin nhậm lời con cầu xin.  Trong những thương tích Chúa, xin giấu ẩn con.  Xin đừng để con xa lìa Chúa.  Xin bảo vệ con khỏi kẻ thù hung ác.  Xin Chúa gọi con trong giờ lâm tử, và kêu con đến cùng Chúa.  Để cùng với các Thánh, con được ngợi khen Chúa đến muôn muôn đời.  Amen

Cám ơn Kỳ cô nương rất nhiều. Tulip4 

Người thân mình hẳn sẽ mừng lắm khi có đoạn cầu nguyện được dịch ra tiếng Việt.

Phần bonus cũng rất hay, anattā sẽ in ra  kèm với đoạn dịch của Cha. Bây giờ anattā suy nghĩ không biết nên chọn đoạn dịch nào đây, đoạn dịch trên này hay là đoạn dịch từ phone?

Cả hai đoạn dịch đều hay.

Của Ăn Đàng nghĩa là gì, Kỳ cô nương?

Thanks-sign-smiley-emoticon
Xin cứ để cho tôi đốt ngọn đèn của tôi đi… mà đừng bao giờ hỏi nó sẽ làm tan được bóng tối hay không. R. Tagore
Reply
#13
(2021-10-07, 04:18 PM)anattā Wrote: Thank you anh Hai hòn.

Đọc đoạn anh dịch nghe thông. Từ ngữ "rước thánh lễ" nghĩa là "rước mình thánh Chúa", tức là nhận (ăn) bánh thánh, phải không?
Cheer

Theo anh hai thì thánh Lễ của Công giáo có những nghi thức hơi phức tạp.  Nghi thức đầu tiên trong thánh Lễ là Chủ Tế cùng với giáo dân đứng trước Thiên Chúa thú nhận và thành tâm hối cãi những lầm lỗi mình đã phạm đến Thiên Chúa và tất cả các anh chị em.  Vì khi mình không có sự hoà giải này, thì mọi nghi thức sau sẽ không thành tựu một cách hoàn hảo.  Vã lại khi lòng mình có một sự hoà giải chính đáng rồi, lòng mình sẽ có bình an, và Chúa Thánh Thần sẽ ngự vào linh hồn để mình xứng đáng được hiệp thông, hợp nhất với Giáo Hội, các thánh, và các thiên thần dâng lời nguyện Tạ Ơn lên Thiên Chúa.  Kế tiếp là nghi thức Phụng Vụ Lời Chúa và Phụng Vụ Thánh Thể.  

Cuối cùng Chủ Tế của thánh Lễ kết thúc bằng lời cầu nguyện và chúc phúc lành bình an đến giáo dân và cũng luôn nhắc nhở tất cả nhớ đem Tin Mừng đến mọi nơi bằng cách sống như một người Kitô hữu. 

Anh hai lại múa thêm rìu nữa rồi. Khổ ghê. Hì hì…hì hì.

Reply
#14
(2021-10-07, 04:29 PM)anattā Wrote: Cám ơn Kỳ cô nương rất nhiều. Tulip4 

Người thân mình hẳn sẽ mừng lắm khi có đoạn cầu nguyện được dịch ra tiếng Việt.

Phần bonus cũng rất hay, anattā sẽ in ra  kèm với đoạn dịch của Cha. Bây giờ anattā suy nghĩ không biết nên chọn đoạn dịch nào đây, đoạn dịch trên này hay là đoạn dịch từ phone?

Cả hai đoạn dịch đều hay.

Của Ăn Đàng nghĩa là gì, Kỳ cô nương?

Thanks-sign-smiley-emoticon

Dạ kg có gì đâu anh thiền sư, Cha và Kỳ là bạn học từ thuở bé nên có gì thắc mắc hay cần hỏi gì thì Kỳ hay hỏi Cha cho tiện.   Shy 

“Của Ăn Đàng” là một bí tích được trao cho người sắp qua đời, cho họ được rước Mình và Máu Thánh Chúa để họ được thêm ân sủng cho sự phục sinh và đời sống vĩnh hằng đó anh thiền sư.  Nôm na người ngoại đạo có thể hiểu là nghi thức “rước lễ” cuối cùng trước khi lìa đời.
Kiếp luân hồi có sinh có diệt
Đời vô thường giả tạm hư không
Ngũ uẩn: “Sắc bất dị không”
An nhiên tự tại cho lòng thảnh thơi.
-CT-

願得一心人,
白頭不相離.
Reply
#15
Cám ơn Kỳ cô nương và anh Hai hòn đã giải thích thêm về bí tích, thánh lễ Công giáo. 

Thanks-sign-smiley-emoticon
Xin cứ để cho tôi đốt ngọn đèn của tôi đi… mà đừng bao giờ hỏi nó sẽ làm tan được bóng tối hay không. R. Tagore
Reply