2018-07-08, 07:28 PM
(2018-07-08, 07:06 PM)PhongVien007 Wrote: Chắc ẩn ý của người dịch muốn đọc giả nhìn vô là thấy được cái xót xa của cô dâu .
Nếu viết con gái thì không đủ hấp dẫn ít gây chú ý
Vậy sao tác giả không nói là : "đổi bò, dê để lấy con dâu" héng?


Ta nhẹ nhàng đi như khi ta nhẹ nhàng đến
Ta vẫy tay chào không một chút vấn vương!
Ta vẫy tay chào không một chút vấn vương!