Nhạc Sĩ Ngô Tín - Printable Version +- VietBest (https://vietbestforum.com) +-- Forum: Giải Trí và Nghệ Thuật / (Entertainment and Art) (https://vietbestforum.com/forum-42.html) +--- Forum: Nhạc (Music) (https://vietbestforum.com/forum-5.html) +--- Thread: Nhạc Sĩ Ngô Tín (/thread-24120.html) |
Nhạc Sĩ Ngô Tín - schi - 2022-10-13 Fur Elise/Letter for Elise - Music written in 1810 by Ludwig van Beethoven (1770-1827) - Classical Guitar Arrangement & Performance by Ngô Tín Granada (Performed by Ngô Tín & Luong Thao) HON VONG PHU 1 & 2 - Ngô Tín performed guitar from Lê Thương composer Hon vong phu 3 Ngô Tín performed guitar from Lê Thương composer Lòng Mẹ/Mother's Love Author Y Van - Loving Classical inspired Guitar Arrangement & Interpretation by Ngô Tín RE: Nhạc Sĩ Ngô Tín - schi - 2022-10-13 Sur un Marché Persan'/In a Persian Market Music by A.Ketèlbey - Skillful Flamenco inspired Guitar Arrangement & Performance by Ngô Tín Tim ! Cô Gái Việt Nam (Children of the World) Music & Guitar by Ngô Tín - Viet Lyrics & Vocal by Richard Trương - Special Dedication to Tim Aline Rebeaud Em mang bao yêu thương, tình yêu đến với muôn trẻ thơ. Và em mang bao tin yêu, niềm hạnh phúc đến cho mọi người. Em mang bao con tim, lời mẹ hát thiết tha em đem. Chấp cánh những ước muốn, dệt tương lai ươm xây ngày mai. Cuộc sống làm bao khổ đau, bàn tay em xoa dịu. Từ nơi quê hương xa xôi, tình yêu em tỏa ngát hương đời. Bao em thơ bơ vơ, đời côi cút lang thang không nhà... Yen vui ben nhau, vi tu nay co em ben doi . Tim ! Em xinh như cô gái Việt Nam. Tim ! Em như ma soeur đầy nhân ái. Tim ! Em như tiên trong chuyện cổ tích! Ngô Tín WHEN I DIE BRING ME TO THE SEA Du Tử Lê's poem - Ngô Tín composed & performed Khi tôi chết hãy đem tôi ra biển đời lưu vong không cả một ngôi mồ vùi đất lạ thịt xương e khó rã hồn không đi sao trở lại quê nhà Khi tôi chết hãy đem tôi ra biển nước ngược dòng sẽ đẩy xác trôi đi bên kia biển là quê hương tôi đó rặng tre xưa muôn tuổi vẫn xanh rì Khi tôi chết hãy đem tôi ra biển và nhớ đừng vội vuốt mắt cho tôi cho tôi hướng vọng quê tôi lần cuối biết đâu chừng xác tôi chẳng đến nơi Khi tôi chết hãy đem tôi ra biển đừng ngập ngừng vì ái ngại cho tôi những năm trước bao người ngon miệng cá thì sá gì thêm một xác cong queo Khi tôi chết hãy đem tôi ra biển cho tôi về gặp lại các con tôi cho tôi về nhìn thấy lệ chúng rơi từ những mắt đã buồn hơn bóng tối Khi tôi chết hãy đem tôi ra biển và trên đường hãy nhớ hát quốc ca ôi lâu quá không còn ai hát nữa (bài hát giờ cũng như một hồn ma) Khi tôi chết nỗi buồn kia cũng hết đời lưu vong tận tuyệt với linh hồn. Du Tử Lê |