Thơ Thiên Kim Angès Hiver - Printable Version +- VietBest (https://vietbestforum.com) +-- Forum: Giải Trí và Nghệ Thuật / (Entertainment and Art) (https://vietbestforum.com/forum-42.html) +--- Forum: Thơ Văn (https://vietbestforum.com/forum-60.html) +--- Thread: Thơ Thiên Kim Angès Hiver (/thread-22941.html) |
Thơ Thiên Kim Angès Hiver - schi - 2021-11-22 JE ME DEMANDE Je me demande Si un jour tu reviendras Tu poseras sur ma main Ton nénuphar blanc De rosée du matin Je couvrirai ta main Est-ce que tu oseras Revenir sur tes pas Je me demande: Si tu oublieras Tout ce que nous chantâmes Ensemble dans ce cocon De neige et de coton Ces années passionnées Maintenant ce n’est plus De ton éclat que je suis éclairée Ce ne l’est plus. Je me demande: Pourquoi tu t’effaçais Pourquoi je t’ai quitté Pourquoi tu m’as laissée solitaire Pendant que je t’appelais Rien d’autre m’imtéressait Je me demande: Si nous ne sommes plus là Sur cette berge d’autrefois C’est que Dieu l’a souhaité Pour une raison bien sage: Qu’on puisse s’aimer davantage Chaque jour et chaque nuit Dans les couleurs de l’âge Sur notre beau nuage Bleu et blanc Le bleu que tu aimes tant Le blanc que j’aime tant Je me demande: Le bleu avec le blanc ? Crois-moi un jour Je suis sous l’abat-jour Je t’attendrai toujours: Que ton cygne revienne Pour m’emmener vers toi sans peine Je me demande: Si je pourais remecier le ciel Et l’arc en ciel Du Seigneur Éternel Il nous réunirait tout deux De nouveau mais dans un vrai milieu de nuages blancs et bleus. Thiên Kim Agnès HIVER EM THẦM NHỦ LÒNG Em thường thầm nhủ lòng Ngày nao anh về lại Để đặt lên tay em Bông hoa súng trắng Phớt hồng nắng mai Em sẽ ôm lấy tay anh Hỏi rằng anh đã dám Quay trở về thương em? Em thường thầm nhủ lòng Nếu lỡ mà anh quên Lời chúng ta từng hát Cùng nhau trong chốn riêng Dệt mây và bông êm Tháng năm dài mê mãi Bây giờ không còn nữa Giọng anh em từng ghi Giờ cũng không còn nữa Em thường thầm nhủ lòng Tại sao anh khuất bóng Sao em phải xa anh Sao bỏ em đơn độc Khi em kêu cầu anh? Mà không cần gì khác! Em thường thầm nhủ lòng Nếu như ta không còn Nơi bến bờ ngày thơ Như là thánh ý Chúa Vì Ngài là mực thước Loài người chia lìa thêm Hằng ngày và hằng đêm Trong sắc màu của tuổi Trên mây đẹp của ta Màu xanh và màu trắng Màu xanh anh yêu nhiều Màu trắng em thương lắm Em thường thầm nhủ lòng Mây xanh cùng mây trắng Có gặp anh một ngày Em chìm trong tan vỡ Luôn luôn mong chờ anh Chờ thiên nga trở lại Đưa đường em tìm anh Em thường thầm nhủ lòng Rồi em tạ ơn trời Vòm trời cao mênh mang Ngôi Thiên Chúa Vĩnh Hằng Tái hợp em cùng anh Tinh khôi mà hiện thực, mây trắng cùng mây xanh. Anonymous La douleur et le désespoir Hélas, je ne peux rien t’offrir Je risquerais de te nuire ou de te détruire N’insiste pas Passe ton chemin Tu auras mille chances ailleurs Va donc, et ne regrette pas Car tu n’as rien perdu Bonne route ! Mon coeur brisé encore une fois Au fond, je pleure Mon triste sort Pas une lueur d’espoir Mais des larmes Si lourdes à porter. Thiên Kim Agnès HIVER THỐNG KHỔ Ôi em chẳng thể tặng anh Chẳng liều để hại hay tàn phá Cũng không nài nỉ Băng ngang đường của anh Anh có nghìn cơ hội Vậy thì đừng tiếc nuối Chẳng mất mát gì đâu Lên đường may mắn nghe! Tim em thêm lần vỡ Tận sâu cùng em khóc Phận u buồn của em Không một tia hy vọng Mà những giọt lệ thầm Quá nặng nề để mang. Anonymous Depuis longtemps … Depuis longtemps Les hommes se détruisent entre eux Ils vivent aveuglément Pour la gloire et l’argent Ils perdent la vérité Le vrai sens de la vie Le mensonge les habite L’amour se meurt A cause de l’orgueil, de l’égoïsme C’est une horreur de voir ce monde se déverser dans la coupe du malin ! Il faut faire quelque chose avant qũ il ne soit trop tard ! Les hommes se dispersent, se perdent dans le désert de toutes les tentations. Tu es le seul, Dieu ! C’est toi qui dois nous rassembler Nous rappeler notre fraternité Nous dire que l’amour seul est la vérité L’amour c’est l’origine de la vie, C’est toi ! Viens, je t’appelle ! Sauve le monde ! Thiên Kim Agnès HIVER Từ lâu ... Từ lâu lắm Loài người hủy hoại nhau Sống trong mù quáng Vì danh lợi bạc tiền Khônng chân lý Không ý nghĩa cuộc đời Dối gian thành thói Tình yêu lụn tàn Tự kiêu, tự kỷ Thật kinh hoàng khi nhìn thế giới trôi tuột vào gian manh Mau lên kẻo muộn Kẻo loài người biến tan vào cám dỗ hoang sơ Người là Ngôi Một, Chúa ơi! Chính Người phải tập hợp chúng con Nhắc nhở tình anh em Nói với chúng con rằng chỉ có tình yêu là chân lý Là cội nguồn đời sống Chính Người Xin hãy đến, con van Xin hãy cứu lấy muôn loài! Anonymous RE: Thơ Thiên Kim Angès Hiver - schi - 2021-11-22 ... lúc nào cũng "tìm hiểu" without reading ... ... chi học tiếng Pháp với cô giáo người Mỹ ... có kinh nghiệm "vật lộn" với tiếng Pháp khi muốn giải thích cho Cô rõ sự khác biệt giữa người Việt đánh con vì muốn dạy cho con nhớ mà tránh lỗi, trong khi thực dân Pháp đánh công nhân Việt là muốn vắt kiệt sức lao động ... RE: Thơ Thiên Kim Angès Hiver - Mãi Yêu Thương - 2021-11-22 Chào Schi MYT có biết con gái của Bác Việt Dương Nhân là chị Thiên Kim , chị cũng có làm thơ, không biết tác giả Thiên Kim này có phải là con gái của bác VDN sống ở Pháp hay không? RE: Thơ Thiên Kim Angès Hiver - Lục Tuyết Kỳ - 2021-11-22 (2021-11-22, 03:52 PM)Mãi Yêu Thương Wrote: Chào Schi Ôi nàng ơi, nhắc tới bác VDN thì lại nhớ đến câu chúc Tết bất hủ của bác năm nào, "Dám Ăn Dám Nói Dám Làm và cũng Dám Thua...". Cho Kỳ gửi ké vào nhà chị schi một bài thơ của bác VDN. Le malade Vivre de force Pour ne pas dire vraiment Une routine oubligée Pour se restructurer Gagner la santé Pour aimer la vie Aboyer de douleur Au moment des malheurs Ne pas faire d’erreurs C’est difficile Savoir choisir Ce qui se présente à sa portée On n’est pas heureux Mais chanceux D’être épaulé par les autres Les amis qu’on réussit à garder Il faut s’entretenir, s’entraider Car le malheur n’est pas forcément Pour soi tout seul Mais pour plusieurs Serrons-nous, gardons-nous Pour ne pas fléchir, faiblir Tenons le coup. Thiên Kim Agnès HIVER Thơ Việt Dương Nhân RE: Thơ Thiên Kim Angès Hiver - schi - 2021-11-22 @ Anh Tuyduyen ... chi học tiếng Pháp vì có người rủ ... chi vô phước không có "Rễ" ... ... @ MYT ... đúng rồi MYT ... chi biết Cô VDN khi đọc lời chia buồn rât thân tình của Cô với người thân của chi ... @ Lục Tuyết Kỳ ... Cô VDN là Mẹ ... Thiên Kim Agnès HIVER là con ... theo internet thì Thiên Kim xinh đẹp học giỏi nhưng bị bệnh từ lớp 10 ... lập gia đình với bạn cùng trung tâm điều trị ... rồi bạn tự tử ... Thiên Kim nhờ có hiếu nên tiếp tục sống để giúp đỡ cha mẹ già ... còn thực tế ra sao thì phải nhờ MYT ... ... RE: Thơ Thiên Kim Angès Hiver - Lục Tuyết Kỳ - 2021-11-22 (2021-11-22, 05:27 PM)schi Wrote: @ Anh Tuyduyen ... chi học tiếng Pháp vì có người rủ ... chi vô phước không có "Rễ" ... ... Dạ cám ơn chị schi, Kỳ chỉ biết bác ở trong hai websites kia (VL và VNtq) chỗ bác hay post thơ và từ nhóm của đài ĐLSN thôi, bác có cái tên nickname đáng yêu là bác Bảy hay dì Bảy mà mấy người trẻ hay gọi. Kỳ kg biết chuyện gia đình của bác và cũng kg để ý, chỉ thích đọc thơ và mấy cái bài viết lãng mạn của bác thôi à. |