2018-05-06, 11:45 PM
(2018-05-06, 11:22 PM)SugarBabe Wrote: [ -> ]Thiệt ra bên vn là chuyên gia chế món mới![]()
![]()
![]()
Em quên....
Bỡi vậy nên mới có chuyện chị hiểu lầm đó SB.
(2018-05-06, 11:22 PM)SugarBabe Wrote: [ -> ]Thiệt ra bên vn là chuyên gia chế món mới![]()
![]()
![]()
Em quên....
(2018-05-06, 11:10 PM)Bella Wrote: [ -> ]Anh OldGuy nói kiểu này không cảm thấy kinh dị cũng chịu không nỗi luôn!![]()
![]()
:chay: :chay:
(2018-05-07, 12:38 PM)OldGuy Wrote: [ -> ]Có gì đâu mà kinh dị , món đó là vậy mà. Bella mà mở tiệm Bánh Mì Thịt Bella chắc mau giầu ...
:chay:
(2018-05-06, 09:09 PM)SugarBabe Wrote: [ -> ]Thường là soy sauce+ oyster sauce+ đường/ msg. Chỉnh độ vừa ý
Ăn chung dầu tỏi+ tỏi phi+ tép mở
Tỏi/ ớt dầm dầm chua
Ps-
Nếu thích nấu chung ck / pork broth- bỏ tí bột bắp cho hơi sên sến lại
(2018-05-07, 11:56 AM)nhatrangdep Wrote: [ -> ]ngon chắc nhờ bột ngọt ..VN nấu gì cũng bỏ bột ngọt trời sợ
hủ tiếu Mỹ Tho, thấy má chồng lúc nhúng hủ tiếu rồi cho them 1 chút sauce (soysauce mix chút water, đường vo+í gì trong đó) and 1 muo^ng~ café hành phi và 1 chút giàu ăn thắng còn lại từ hành phi ngon tê tái
(2018-05-06, 09:50 PM)DinhT Wrote: [ -> ]Núp lùm với lên mạng 1 thời gian thì biết Be 3 là người nấu ăn giỏi. Bản năng sinh tồn cộng với kinh nghiệm, gặp người vậy thì nên dè dặt cho lành để tránh cảnh "múa riều qua mắt thợ".![]()
![]()
(2018-05-06, 11:08 PM)OldGuy Wrote: [ -> ]Răng lung lay rồi sườn già gặm không nổi ...
(2018-05-07, 12:56 PM)Bella Wrote: [ -> ]![]()
![]()
Nói chứ nhờ anh OldGuy nói câu pha trò cho vui về vụ "phở sườn DVH" nên Lan mới để ý thấy là tiếng Việt của mình phải dùng cẩn thận mới được đó...Vì dù viết dư hay thiếu một chữ thì sẽ có ý nghĩa khác liền héng....
Nè, thí dụ nhé: Bánh mì Bella hay Bánh mì Ba Lẹ hoặc Phở Đàm Vĩnh Hưng vân...vân...Thì người ta biết rằng những căn tiệm có tên đó bán bánh mì hay phở thôi...Còn thêm chữ thịt hay sườn vô, đọc lên nghe nó....kỳ kỳ, sao sao ấy nhỉ?!?![]()
:chay: :chay:
(2018-05-09, 03:10 PM)OldGuy Wrote: [ -> ]Ummm ... Phải rất cẩn thận vì tiếng Việt có nghĩa đen, nghĩa bóng và mỗi người hiểu cách khác nhau . Nhất là đặt tên món ăn hay nhà hàng như kiểu thread này . Không chỉ thêm hay bớt chữ , dù giữ nguyên cũng làm cười bể bụng à .![]()
Thí dụ:
Cháo Lòng SugarBaby
Bún Xào Mông Cổ Gracia
Cơm Chiên Trứng TamMuoi
Phở Ngầu Pi'n TayNinh
...
:face-with-tears-of-joy4: :face-with-tears-of-joy4:
(2018-05-09, 03:10 PM)OldGuy Wrote: [ -> ]Ummm ... Phải rất cẩn thận vì tiếng Việt có nghĩa đen, nghĩa bóng và mỗi người hiểu cách khác nhau . Nhất là đặt tên món ăn hay nhà hàng như kiểu thread này . Không chỉ thêm hay bớt chữ , dù giữ nguyên cũng làm cười bể bụng à .![]()
Thí dụ:
Cháo Lòng SugarBaby
Bún Xào Mông Cổ Gracia
Cơm Chiên Trứng TamMuoi
Phở Ngầu Pi'n TayNinh
...
:face-with-tears-of-joy4: :face-with-tears-of-joy4: