CHRISTMAS
#31
ok, bây giờ mình bắt đầu vô đề tài chánh là Giáng sinh nhá


nhưng trước khi vô đề tài này , Vân còn 1 người mà Vân cần giới thiệu trước 



đó là ... John The Baptist  Hello


câu chuyện bắt đầu của ông nằm trong đoạn Kinh thánh này



Luca 1:5-25 ... 57-66

Trong đời Hê-rốt, vua nước Giu-đê, có một thầy tế lễ, về ban A-bi-a, tên là Xa-cha-ri; vợ người là Ê-li-sa-bét, thuộc về chi phái A-rôn. 

Cả hai đều là công bình trước mặt Ðức Chúa Trời, vâng giữ mọi điều răn và lễ nghi của Chúa một cách không chỗ trách được
Hai người không có con, vì Ê-li-sa-bét son sẻ, và cả hai đều cao tuổi
Vả, Xa-cha-ri cứ theo thứ tự trong ban mình mà làm chức tế lễ trước mặt Ðức Chúa Trời. 
Khi đã bắt thăm theo lệ các thầy cả lập ra rồi, thì người được gọi vào nơi thánh của Chúa để dâng hương. 
10 Ðương giờ dâng hương, cả đoàn dân đông đều ở ngoài cầu nguyện. 
11 Bấy giờ có một thiên sứ của Chúa hiện ra cùng Xa-cha-ri, đứng bên hữu bàn thờ xông hương. 
12 Xa-cha-ri thấy thì bối rối sợ hãi. 
13 Nhưng thiên sứ nói cùng người rằng: Hỡi Xa-cha-ri, đừng sợ, vì lời cầu nguyện ngươi đã được nhậm rồi. Ê-li-sa-bét vợ ngươi, sẽ sanh một con trai, ngươi khá đặt tên là Giăng


14 Con trai đó sẽ làm cho ngươi vui mừng hớn hở, và nhiều kẻ sẽ mừng rỡ về sự sanh người ra. 
15 Vì người sẽ nên tôn trọng trước mặt Chúa; không uống rượu hay là giống gì làm cho say, và sẽ được đầy dẫy Ðức Thánh Linh từ khi còn trong lòng mẹ. 
16 Người sẽ làm cho nhiều con trai Y-sơ-ra-ên trở lại cùng Chúa, là Ðức Chúa Trời của họ; 
17 chính người lại sẽ lấy tâm thần quyền phép Ê-li mà đi trước mặt Chúa, để đem lòng cha trở về con cái, kẻ loạn nghịch đến sự khôn ngoan của người công bình, đặng sửa soạn cho Chúa một dân sẵn lòng. 


18 Xa-cha-ri thưa rằng: Bởi sao tôi biết được điều đó? Vì tôi đã già, vợ tôi đã cao tuổi rồi
19 Thiên sứ trả lời rằng: Ta là Gáp-ri-ên, đứng rồi mặt Ðức Chúa Trời; Ngài đã sai ta đến truyền cho ngươi và báo tin mừng nầy. 
20 Nầy, ngươi sẽ câm, không nói được cho đến ngày nào các điều ấy xảy ra, vì ngươi không tin lời ta, là lời đến kỳ sẽ ứng nghiệm
21 Bấy giờ, dân chúng đợi Xa-cha-ri, và lấy làm lạ, vì người ở lâu trong nơi thánh. 
22 Khi Xa-cha-ri ra, không nói với chúng được, thì họ mới hiểu rằng người đã thấy sự hiện thấy gì trong đền thánh; người ra dấu cho họ, mà vẫn còn câm. 
23 Khi những ngày về phần việc mình đã trọn, người trở về nhà. 
24 Khỏi ít lâu, vợ người là Ê-li-sa-bét chịu thai, ẩn mình đi trong năm tháng, mà nói rằng
25 Ấy là ơn Chúa đã làm cho tôi, khi Ngài đã đoái đến tôi, để cất sự xấu hổ tôi giữa mọi người


****



57 Bấy giờ, đến ngày mãn nguyệt, Ê-li-sa-bét sanh được một trai. 

58 Xóm riềng bà con nghe Chúa tỏ ra sự thương xót cả thể cho Ê-li-sa-bét, thì chia vui cùng người. 
59 Qua ngày thứ tám, họ đều đến để làm lễ cắt bì cho con trẻ; và đặt tên là Xa-cha-ri theo tên của cha
60 Nhưng mẹ nói rằng: Không! phải đặt tên con là Giăng
61 Họ nói: Trong bà con ngươi không ai có tên đó
62 Họ bèn ra dấu hỏi cha muốn đặt tên gì cho con
63 Xa-cha-ri biểu lấy bảng nhỏ, và viết rằng: Giăng là tên nó. Ai nấy đều lấy làm lạ
64 Tức thì miệng người mở ra, lưỡi được thong thả, nói và ngợi khen Ðức Chúa Trời
65 Hết thảy xóm giềng đều kinh sợ, và người ta nói chuyện với nhau về mọi sự ấy khắp miền núi xứ Giu-đê. 
66 Ai nghe cũng ghi vào lòng mà nói rằng: Ấy vậy, con trẻ đó sẽ ra thể nào? Vì tay Chúa ở cùng con trẻ ấy. 









Hello
Reply
#32
Qua đoạn Kinh thánh này ,  mình biết gì về JOHN THE BAPTIST ??


- Cha ông tên là Xa cha ri - 1 thầy tế lễ .. Mẹ ông là Elizabeth - cousin của Mary - mẹ Chúa Jesus
- Một hôm, Xa cha ri đang dâng lễ cho Chúa , thì thiên sứ Gabriel xuất hiện báo tin cho ông biết là vợ của ông mặc dù đả già rồi , nhưng vẫn có thể thụ thai, sanh ra 1 người con trai (nói ngắn gọn là đặc biệt , chứ không giống những người khác  Hello)
- Thiên sứ Gabriel này cũng là thiên sứ báo cho Mary và Joseph biết về chuyện Chúa Jesus 
- Xa cha ri không tin vì thấy vợ mình đả già rồi , thì làm sao có thể thụ thai .. nên thiên sứ nói "chính vì ông không tin , nên ông sẽ câm cho tới ngày con ông được sanh ra"



- Xa cha ri bị câm cho tới ngày John the baptist được 8 ngày tuổi , làm phép cắt bì
- Khi Elizabeth có thai, bà ẩn mình trong 5 tháng đầu



- Khi Elizabeth sanh con, mọi người tới chia vui cùng 2 vợ chồng bà vì Chúa ban ơn lên họ
- Vào ngày thứ 8 , khi họ theo phong tục của người Do thái làm phép cắt bì cho baby boy , họ tính đặt tên Xa cha ri , là tên cha cho đứa con .. nhưng Elizabeth nói đặt tên cho nó là John

- Mọi người không đồng ý , vì trong dòng họ của họ không có ai tên John cả
- Nên họ mới hỏi ý kiến của Xa cha ri lúc này vẫn còn câm
- Xa cha ri làm dấu kêu họ đưa cho ông cái bản nhỏ rồi ông viết vào "tên nó sẽ là John" .. thì liền lúc đó ông hết bị câm











[Image: wp7764ca1b-06.png]
Reply
#33
Công việc Chúa giao cho John the Baptist là để làm gì ??  Confused Confused


Luca 1:14-17


14 Con trai đó sẽ làm cho ngươi vui mừng hớn hở, và nhiều kẻ sẽ mừng rỡ về sự sanh người ra. 
15 Vì người sẽ nên tôn trọng trước mặt Chúa; không uống rượu hay là giống gì làm cho say, và sẽ được đầy dẫy Ðức Thánh Linh từ khi còn trong lòng mẹ. 
16 Người sẽ làm cho nhiều con trai Y-sơ-ra-ên trở lại cùng Chúa, là Ðức Chúa Trời của họ; 
17 chính người lại sẽ lấy tâm thần quyền phép Ê-li mà đi trước mặt Chúa, để đem lòng cha trở về con cái, kẻ loạn nghịch đến sự khôn ngoan của người công bình, đặng sửa soạn cho Chúa một dân sẵn lòng. 


John ...

-  sẽ không uống rượu, hay bất kỳ cái gì để làm cho say
-  sẽ được đầy dẫy Đức Thánh Linh ... ngay từ khi còn trong bụng mẹ
-  sẽ làm cho nhiều Israelites trỡ lại cùng Chúa , là Đức Chúa Trời của họ
sẽ sửa soạn cho Chúa "1 dân sẳn lòng"



hay nói 1 cách khác ... giống như thời xưa , trước khi đi tới 1 làng nào đó , vua gởi 1 người tới thông báo cho làng đó là vua sẽ tới , để làng đó chuẫn bị đón tiếp vua

John the baptist đóng vai trò "a town crier - a herald"  ... người đi trước dọn đường ... đễ người ta chuẩn bị đón tiếp ... VUA CUẢ MUÔN VUA , CHUÁ CUẢ MUÔN CHUÁ ... ĐÓ LÀ CHUÁ JESUS


[Image: Town-Crier-Logo-1.png]
Reply
#34
John The Baptist đả làm gì ???  Confused Confused .. Phần 1 ...


Mat 3:1-17



Lúc ấy, Giăng Báp-tít đến giảng đạo trong đồng vắng xứ Giu-đê, 

rằng: Các ngươi phải ăn năn, vì nước thiên đàng đã đến gần! 


Ấy là về Giăng Báp-tít mà đấng tiên tri Ê-sai đã báo trước rằng: Có tiếng kêu trong đồng vắng: Hãy dọn đường Chúa, Ban bằng các nẻo Ngài
Vả Giăng mặc áo bằng lông lạc đà, buộc dây lưng bằng da; ăn, thì ăn những châu chấu và mật ong rừng


Bấy giờ, dân thành Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, và cả miền chung quanh sông Giô-đanh đều đến cùng người; 
và khi họ đã xưng tội mình rồi, thì chịu người làm phép báp tem dưới sông Giô-đanh
Bởi Giăng thấy nhiều người dòng Pha-ri-si và Sa-đu-sê đến chịu phép báp-tem mình, thì bảo họ rằng: Hỡi dòng dõi rắn lục kia, ai đã dạy các ngươi tránh khỏi cơn giận ngày sau? 
Vậy, các ngươi hãy kết quả xứng đáng với sự ăn năn, 
và đừng tự khoe rằng: Áp-ra-ham là tổ chúng ta; và ta nói cho các ngươi rằng Ðức Chúa Trời có thể khiến đá nầy sanh ra con cái cho Áp-ra-ham được. 
10 Bây giờ cái búa đã để kề rễ cây; vậy hễ cây nào không sanh trái tốt, thì sẽ phải đốn và chụm
11 Về phần ta, ta lấy nước mà làm phép báp-tem cho các ngươi ăn năn; song Ðấng đến sau ta có quyền phép hơn ta, ta không đáng xách giày Ngài. Ấy là Ðấng sẽ làm phép báp-tem cho các ngươi bằng Ðức Thánh Linh và bằng lửa
12 Tay Ngài cầm nia mà dê thật sạch sân lúa mình và Ngài sẽ chứa lúa vào kho, còn rơm rạ thì đốt trong lửa chẳng hề tắt


13 Khi ấy, Ðức Chúa Jêsus từ xứ Ga-li-lê đến cùng Giăng tại sông Giô-đanh, đặng chịu người làm phép báp-tem
14 Song Giăng từ chối mà rằng: Chính tôi cần phải chịu Ngài làm phép báp-tem, mà Ngài lại trở đến cùng tôi sao! Ðức Chúa Jêsus đáp rằng: 
15 Bây giờ cứ làm đi, vì chúng ta nên làm cho trọn mọi việc công bình như vậy. Giăng bèn vâng lời Ngài. 
16 Vừa khi chịu phép báp-tem rồi, Ðức Chúa Jêsus ra khỏi nước; bỗng chúc các từng trời mở ra, Ngài thấy Thánh Linh của Ðức Chúa Trời ngự xuống như chim bò câu, đậu trên Ngài. 
17 Tức thì có tiếng từ trên trời phán rằng: Nầy là Con yêu dấu của ta, đẹp lòng ta mọi đàng.



****



Ở đoạn Kinh thánh trên , mình biết  gì về John the Baptist ???  Confused Confused

- ông đến xứ Judah , kêu gọi người ta ăn năn , vì nước Thiên đàng đả đến gần
- ông mặc áo bằng lông lạc đà ... buộc dây lưng bằng da ... ăn châu chấu + mật ong rừng

- ông có rất nhiều followers ... họ đến với ông để xưng tội và nhận phép báp têm trong sông Jordan (Giô đanh)
- mặc dù có đông followers .. nhưng ông không lấy sự vinh hiển về cho mình .. mà ông dâng sự vinh hiển đó về cho Chúa Jesus (ở câu 11)

- Chúa Jesus tới nhận phép báp têm từ ông .. dĩ nhiên ông từ chối vì ông biết Chúa Jesus là ai ... nhưng Ngài vẩn kêu ông cứ làm phép báp têm cho Ngài ... Câu 16 & 17 cho mình thấy sự xuất hiện của THE TRINITY - 3 NGÔI CÙNG 1 LÚC

* Đức Chúa Trời phán .. Nầy là Con yêu dấu của ta , đẹp lòng ta mọi đàng
* Chúa Jesus
* Thánh Linh của Đức Chúa Trời ngự xuống như chim bồ câu



[Image: Good-Salt-com-pcmas0040-225x300.jpg]
Reply
#35
John the Baptist nói gì về ông , và nói gì về Chúa Jesus ???  Confused Confused .. Phần 2 



Giăng 1:19-42


19 Nầy là lời chứng của Giăng, khi dân Giu-đa sai mấy thầy tế lễ, mấy người Lê-vi từ thành Giê-ru-sa-lem đến hỏi người rằng: Ông là ai? 

20 Người xưng ra, chẳng chối chi hết, xưng rằng mình không phải là Ðấng Christ
21 Họ lại hỏi: Vậy thì ông là ai? phải là Ê-li chăng? Người trả lời: Không phải. Ông phải là đấng tiên tri chăng: Người trả lời: Không phải. 
22 Họ bèn nói: Vậy thì ông là ai? hầu cho chúng tôi trả lời cùng những người đã sai chúng tôi đến. Ông tự xưng mình là ai: 
23 Người trả lời: Ta là tiếng của người kêu trong đồng vắng rằng: Hãy ban đường của Chúa cho bằng, như đấng tiên tri Ê-sai đã nói
24 Những kẻ chịu sai đến cùng Giăng đều là người Pha-ri-si. 
25 Họ lại hỏi rằng: Nếu ông chẳng phải Ðấng Christ, chẳng phải Ê-li, chẳng phải đấng tiên tri, thì cớ sao ông làm phép báp tem? 
26 Giăng trả lời: Về phần ta, ta làm phép báp tem bằng nước; nhưng có một Ðấng ở giữa các ngươi mà các ngươi không biết
27 Ấy là Ðấng đến sau ta, ta chẳng đáng mở dây giày Ngài
28 Những việc đó đã xảy ra tại thành Bê-tha-ni, bên kia sông Giô-đanh, là nơi Giăng làm phép báp tem. 



29 Qua ngày sau, Giăng thấy Ðức Chúa Jêsus đến cùng mình, thì nói rằng: Kìa, Chiên con của Ðức Chúa Trời, là Ðấng cất tội lỗi thế gian đi
30 Ấy về Ðấng đó mà ta đã nói: Có một người đến sau ta, trổi hơn ta, vì người vốn trước ta
31 Về phần ta, ta vốn chẳng biết Ngài; nhưng ta đã đến làm phép báp-tem bằng nước, để Ngài được tỏ ra cho dân Y-sơ-ra-ên. 
32 Giăng lại còn làm chứng nầy nữa: Ta đã thấy Thánh Linh từ trời giáng xuống như chim bò câu, đậu trên mình Ngài
33 Về phần ta, ta vốn không biết Ngài; nhưng Ðấng sai ta làm phép báp-tem bằng nước có phán cùng ta rằng: Ðấng mà ngươi sẽ thấy Thánh Linh ngự xuống đậu lên trên, ấy là Ðấng làm phép báp-tem bằng Ðức Thánh Linh
34 Ta đã thấy nên ta làm chứng rằng: Ấy chính Ngài là Con Ðức Chúa Trời



35 Ngày mai, Giăng lại ở đó với hai môn đồ mình
36 nhìn Ðức Chúa Jêsus đi ngang qua, bèn nói rằng: Kìa, Chiên con của Ðức Chúa Trời! 
37 Hai môn đồ nghe lời đó, bèn đi theo Ðức Chúa Jêsus
38 Ðức Chúa Jêsus vừa xây lại, thấy hai người đi theo mình, thì phán rằng: Các ngươi tìm chi? Thưa rằng: Ra-bi (nghĩa là Thầy), Thầy ở đâu? 
39 Ngài phán rằng: Hãy đến xem. Vậy, hai người đi, thấy nơi Ngài ở, và ở lại cùng Ngài trong ngày đó; lúc bấy giờ độ chừng giờ thứ mười. 
40 Trong hai người đã nghe điều Giăng nói và đi theo Ðức Chúa Jêsus đó, một là Anh-rê, em của Si-môn Phi-e-rơ
41 Trước hết người gặp anh mình là Si-môn, thì nói rằng: Chúng ta đã gặp Ðấng Mê-si (nghĩa là Ðấng Christ)
42 Người bèn dẫn Si-môn đến cùng Ðức Chúa Jêsus. Ngài vừa ngó thấy Si-môn, liền phán rằng: Ngươi là Si-môn, con của Giô-na; ngươi sẽ được gọi là Sê-pha (nghĩa là Phi-e-rơ). 



****




- Mặc dù có rất đông đảo followers , nhưng John The Baptist không hề lấy sự vinh hiển đó về cho chính mình
- Ông không tự nhận mình là đấng Christ
Ông đả dâng sự vinh hiển đó về Chúa Jesus  :78:

- Hơn nữa , ông còn kêu gọi followers của ông hảy follow Chúa Jesus  Clap ... và 1 trong 2 followers đó chính là Andrew ... sau đó Andrew kéo thêm anh mình là Peter follow Chúa Jesus (câu 1:35-42)



[Image: wp-1478790943580.jpg]
Reply
#36
John the Baptist khuyên vua Herod không nên lấy vợ của em mình  .. dẫn tới việc John bị bỏ tù và bị chặt đầu ... Phần 3


Mark 6:17-30



17 Số là, Hê-rốt đã sai người bắt Giăng, và truyền xiềng lại cầm trong ngục, bởi cớ Hê-đô-đia, vợ Phi-líp em vua, vì vua đã cưới nàng
18 Giăng có can vua rằng: Vua không nên lấy vợ em mình
19 Nhơn đó, Hê-rô-đia căm Giăng, muốn giết đi
20 Nhưng không thể giết, vì Hê-rốt sợ Giăng, biết là một người công bình và thánh. Vua vẫn gìn giữ người, khi nghe lời người rồi, lòng hằng bối rối, mà vua bằng lòng nghe. 
21 Nhưng, vừa gặp dịp tiện, là ngày sanh nhựt Hê-rốt, vua đãi tiệc các quan lớn trong triều, các quan võ, cùng các ngươi tôn trưởng trong xứ Ga-li-lê. 
22 Chính con gái Hê-rô-đia vào, nhảy múa, đẹp lòng Hê-rốt và các ngươi dự tiệc nữa. Vua nói cùng người con gái ấy rằng: Hãy xin ta điều chi ngươi muốn, ta sẽ cho
23 Vua lại thề cùng nàng rằng: Bất kỳ ngươi xin điều chi, ta cũng sẽ cho, dầu xin phân nửa nước ta cũng vậy
24 Nàng ra khỏi đó, nói với mẹ rằng: Tôi nên xin điều chi? Mẹ rằng: Cái đầu của Giăng Báp-tít
25 Tức thì nàng vội trở vào nơi vua mà xin rằng: Tôi muốn vua lập tức cho tôi cái đầu Giăng Báp-tít để trên mâm. 
26 Vua lấy làm buồn rầu lắm; nhưng vì cớ lời thề mình và khách dự yến, thì không muốn từ chối nàng
27 Vua liền sai một người lính thị vệ truyền đem đầu Giăng đến. 
28 Người ấy đi chém Giăng trong ngục; rồi để đầu trên mâm đem cho người con gái, và người con gái đem cho mẹ mình. 
29 Môn đồ Giăng nghe tin, đến lấy xác người chôn trong mả. 
30 Các sứ đồ nhóm lại cùng Ðức Chúa Jêsus, thuật cho Ngài mọi điều mình đã làm và dạy.



***



Trong câu chuyện , mình thấy 

- ông vua Herod muốn lấy vợ của em mình là bà Hê rô đia
- nhưng Herod bị John the Baptist ngăn cản 
- vì Herod rất mực kính trọng John , nên không muốn giết John , mà chỉ bỏ tù ông 
- đàng này , bà Hê rô đia thì lại muốn giết John


- hôm sinh nhật Herod , con gái bà Hê rô đia ra nhảy múa trước triều đình , đẹp quá , nhà vua "lở dại" hứa với cô nàng sẽ ban cho cô nàng bất kỳ cái gì cô nàng muốn
- đây là dịp cho Hê rô đia muốn giết John , nên bà xúi con xin cái đầu của John để trên cái mâm
- Vua đả lỡ dại hứa trước triều đình , nên phải giữ lời hứa , thế là cái đầu của John được để lên cái mâm , đem tới cho cô con gái này



JEHOVAH WITNESS KHÔNG MUỐN CELEBRATE BIRTHDAY
HỎI TẠI SAO HỌ LẠI KHÔNG CELEBRATE BIRTHDAY, NGAY CẢ CELEBRATE CHRISTMAS, JESUS' BIRTHDAY

HỌ TRẢ LỜI

1. họ không muốn celebrate birthday , vì John the baptist chết tại birthday của ông vua Herod (1 lý do nghe không hợp tình hợp lý chút nào cả)
2. họ nói Jesus đâu có sanh vào December 25th đâu  Lol (đồng ý , không ai biết được Jesus sanh ngày nào , nhưng Christmas là ngày kỹ niệm Emmanuel , Đức Chúa Trời ở cùng chúng ta ... đó là 1 ngày chúng ta , cả thế giới này , nên celebrate)




[Image: Andrea-Vaccaro-T-te-de-Saint-Jean-Baptiste.jpg]
Reply
#37
Trước khi đi tiếp , Vân muốn chúng ta nên nhớ 1 điều này


KHI CHUÁ JESUS CÒN TRONG BÓNG TỐI , THÌ JOHN THE BAPTIST ĐƯỢC NHIỀU FOLLOWERS , NHIỀU NGƯỜI ĐỂ Ý TỚI ... RỒI CHÍNH CHUÁ JESUS CŨNG TỚI CHO JOHN LÀM BÁP TÊM CHO NGÀI


NHƯNG SAU ĐÓ , JOHN LÙI VÀO BÓNG TỐI , KHI ÔNG BỊ HEROD BẮT BỎ TÙ ... THÌ LÚC NÀY , JESUS BẮT ĐẦU RA ÁNH SÁNG , NGÀI BẮT ĐẦU HIS MINISTRY CUẢ NGÀI KHI JOHN BỊ BẮT BỎ TÙ BỞI HEROD , COI NHƯ CÔNG TÁC CUẢ JOHN ĐẢ HOÀN TẤT KHI JESUS BƯỚC RA BẮT ĐẦU HIS MINISTRY





Hello
Reply
#38






:dance: :dance: :dance: :dance:
Reply
#39






[Image: 34.jpg]
Reply
#40






:78: :78: :78: :78: :78:
Reply
#41
John The Baptist là  Jesus' herald ... có bổn phận chuẫn bị lòng dân (qua việc "ăn năn - repent") để đón tiếp Jesus



[Image: 5787.jpg]



Relationship giữa Chúa Jesus và John the Baptist là gì ??

- 2 người là cousins với nhau (vì mẹ của cả 2 là cousins với nhau ... Mary và Elizabeth)  Hello
- Elizabeth có thai John the Baptist ... 6 tháng trước khi ... Mary có thai Jesus  Hello
- Cả 2 được thụ thai ... được báo tin trước bởi thiên sứ Gabriel  Hello


- John The Baptist biết Jesus là The Son of God , biết rất rỏ .... nhưng chuyện gì xãy ra ... khi ông bị Herod bỏ tù về việc ngăn cản Herod lấy vợ của em mình?  Confused










Luca 1:26, 36

26 Ðến tháng thứ sáu, Ðức Chúa Trời sai thiên sứ Gáp-ri-ên đến thành Na-xa-rét, xứ Ga-li-lê, 

36 Kìa, Ê-li-sa-bét, bà con ngươi, cũng đã chịu thai một trai trong lúc già nua; người ấy vốn có tiếng là son, mà nay cưu mang được sáu tháng rồi.



Giăng 1:34 , 36

Ta đã thấy nên ta làm chứng rằng: Ấy chính Ngài là Con Ðức Chúa Trời. 

nhìn Ðức Chúa Jêsus đi ngang qua, bèn nói rằng: Kìa, Chiên con của Ðức Chúa Trời! 
Reply
#42
John The Baptist nghi ngờ về Chúa Jesus khi ông ở trong tù .... phần 4


- Mặc dù John đả witness sự xuất hiện của THE TRINITY sau khi Chúa Jesus làm phép báp têm bởi ông ..



Giăng 1:32-34

32 Giăng lại còn làm chứng nầy nữa: Ta đã thấy Thánh Linh từ trời giáng xuống như chim bò câu, đậu trên mình Ngài

33 Về phần ta, ta vốn không biết Ngài; nhưng Ðấng sai ta làm phép báp-tem bằng nước có phán cùng ta rằng: Ðấng mà ngươi sẽ thấy Thánh Linh ngự xuống đậu lên trên, ấy là Ðấng làm phép báp-tem bằng Ðức Thánh Linh. 
34 Ta đã thấy nên ta làm chứng rằng: Ấy chính Ngài là Con Ðức Chúa Trời.





- Vì ở tù không thấy được những gì Ngài làm ngoài kia, nhưng ông có nghe nói  ... STILL ông nghi ngờ không biết Chúa Jesus có phải là Đấng Christ mà ông đang chờ đợi không ?


Mat 11:2-6

Khi Giăng ở trong ngục nghe nói về các công việc của Ðấng Christ, thì sai môn đồ mình đến thưa cùng Ngài rằng

Thầy có phải là Ðấng phải đến, hay là chúng tôi còn phải đợi Ðấng khác chăng?

 

Ðức Chúa Jêsus đáp rằng: hãy về thuật lại cùng Giăng những điều các ngươi nghe và thấy

kẻ mù được thấy, kẻ què được đi, kẻ phung được sạch, kẻ điếc được nghe, kẻ chết được sống lại, kẻ khó khăn được nghe giảng tin lành
Phước cho ai chẳng vấp phạm vì cớ ta! 


****


Như Vân đả nói ... trong thời gian Chúa Jesus còn ẩn trong bóng tối , thì John The Baptist có nhiều followers tới ông ăn năn và được ông làm phép báp têm từ nước sông Jordan (Giô đanh) .... và chính Chúa Jesus cũng tới đây cho ông làm phép báp têm , khi Ngài ra khỏi nước , thì có Đức Thánh Linh hiện hình chim bồ câu đậu trên vai Ngài , và có tiếng nói từ trời của Đức Chúa Trời này là Con ta , đẹp lòng ta mọi đàng


John the Baptist không vì mình có nhiều followers mà nhận sự vinh hiển về cho mình Hello ... ông dâng sự vinh hiển đó về cho Chúa Jesus Hello .. và ông khuyến khích followers của ông theo Chúa Jesus , điển hình người đầu tiên là Andrew brother của Peter , sau đó Andrew kéo Peter theo Chúa Jesus luôn Hello ... từ điểm này , mình thấy John bắt đầu lu mờ đi , và Chúa Jesus càng sáng lên Hello ..... VÀ NGÀI BẮT ĐẦU HIS MINISTRY TỪ ĐÂY KHI JOHN BỊ HEROD BỎ VÀO TÙ  Hello






Tại thời điểm của đoạn Kinh thánh Mat 11:2-6 .... có thể là John đả ở tù được 2 năm .. và Jesus thực hiện His Ministry cũng được 2 năm .. Ngài đả chữa nhiều người , đả làm nhiều miracles phép lạJohn không nhìn tận mắt được vì đang ở trong tù ..

John The Baptist (forerunner của Jesus, messenger của Jesus, người rao truyền ministry của Jesus, người nói với Andrew Ngài là "The Lamb of God") bây giờ cho Ngài thấy sự nghi ngờ của ông về Ngài .. thì mình có thể tưởng tượng được cảm giác của Jesus lúc này như thế nào, giống như 1 cái tát vào Jesus ... giống như khi mình nghĩ 1 người nào đó biết mình rất rỏ, bất ngờ bây giờ họ đặt câu hỏi mình là ai ???  Confused

Nhưng mình cũng có thể hiểu tâm trạng của John lúc này , ông đả ở tù 2 năm , ông biết ngoài kia có nhiều "đấng Christ giả" , ông không nhìn thấy được những gì Chúa Jesus làm "mặc dù ông CÓ NGHE NÓI VỀ NHỮNG GÌ NGÀI LÀM" (Mat 11:2)  ... nên ông đả nghi ngờ Chúa Jesus ở thời điểm này




- Jesus đả không giận John khi ông nghi ngờ Ngài  Hello
- Anyway, John đả hoàn tất công việc Chúa giao cho ông ... là rao truyền kêu người ta ăn năn , chuẫn bị tấm lòng đễ tiếp đón Chúa Jesus  Hello



[Image: saint-john-the-baptist-in-prison-sends-h...estion.jpg]
Reply
#43
Vân cũng confirm ở đây to make sure .. nếu có ai bị confused

JOHN THE BAPTIST KHÔNG PHẢI LÀ TÁC GIẢ CUẢ CUỐN SÁCH JOHN (GIĂNG) TRONG TÂN ƯỚC
ÔNG KHÔNG LÀ TÁC GIẢ CUẢ 1 CUỐN  SÁCH NÀO TRONG KINH THÁNH



BỔN PHẬN CUẢ ÔNG CHỈ LÀ .. MESSENGER CUẢ CHUÁ .. DỌN ĐƯỜNG , KÊU GỌI NGƯỜI TA ĂN NĂN , LÀM PHÉP BÁP TÊM , DỌN LÒNG .. ĐỂ ĐÓN NHẬN CHUÁ ... THAT'S ALL
Reply
#44
Chúa Jesus nói gì về John The Baptist sau khi ông nghi vấn về Ngài ??  Confused Confused


Mat 11:7-15

Khi họ ra về, Ðức Chúa Jêsus mới phán về việc Giăng cho đoàn dân nghe, rằng: Các ngươi đã đi xem chi trong đồng vắng? Có phải xem cây sậy bị gió rung chăng? 

Các ngươi đi xem cái chi nữa? Có phải xem người mặc áo tốt đẹp chăng? Kìa, những người mặc áo tốt đẹp thì ở trong đền vua. 
Nhưng các ngươi lại đi xem cái chi nữa? Có phải là xem đấng tiên tri chăng? Phải, ta nói cùng các ngươi, cũng hơn đấng tiên tri nữa. 
10 Ấy vì người đó mà có chép rằng: Nầy, ta sai sứ ta đến trước mặt con, Ðặng dọn đường sẵn cho con đi



11 Quả thật, ta nói cùng các ngươi, trong những người bởi đờn bà sanh ra, không có ai được tôn trọng hơn Giăng Báp-tít, nhưng mà kẻ rất nhỏ hèn trong nước thiên đàng còn được tôn trọng hơn người


12 Song, từ ngày Giăng Báp-tít đến nay, nước thiên đàng bị hãm ép, và là kẻ hãm ép đó choán lấy.  Confused
13 Vì hết thảy các đấng tiên tri và sách luật đã nói trước cho đến đời Giăng. 
14 Nếu các ngươi muốn hiểu biết, thì ấy là Ê-li, là đấng phải đến. 
15 Ai có tai mà nghe, hãy nghe. 



****


 - John nghi ngờ Chúa Jesus, nên gởi người tới hỏi Ngài. Việc làm này của John khiến nhiều người tại đó shocked, confused. Nên vừa khi họ ra về, để xóa đi cái shocked của những người đang hiện diện ở đó , Ngài đưa ra 1 loạt câu hỏi, cho họ thấy John là 1 tiên tri , prophet thật sự . Ngài quote lại những gì Malachi 3:1  viết về John trong câu 10 ở trên.


Malachi 3:1

 Nầy, ta sai sứ giả ta, người sẽ dọn đường trước mặt ta; và Chúa mà các ngươi tìm kiếm sẽ thình lình vào trong đền thờ Ngài, tức là thiên sứ của sự giao ước mà các ngươi trông mong. Nầy, Ngài đến, Ðức Giê-hô-va vạn quân phán vậy. 



to be cont.  Hello
Reply
#45
Tại sao Vân ... to be cont ??? Confused


vì câu sắp tới được đem ra thảo luận sôi nổi , có nhiều cách nhìn khác nhau ... ở đây Vân đưa ra 2 cách nhìn chính yếu ... để mình phân tích 


11 Quả thật, ta nói cùng các ngươi, 

a. trong những người bởi đờn bà sanh ra, không có ai được tôn trọng hơn Giăng Báp-tít 

b. nhưng mà kẻ rất nhỏ hèn trong nước thiên đàng còn được tôn trọng hơn người



***



Cách nhìn thứ nhất (được nhiều người đồng ý , nhưng riêng Vân , thì Vân không đồng ý ... vì sao ??? )

a. không có problem gì cả , John là messenger của Chúa , được nói trước trong sách tiên tri Malachi 3:1 ... thì dĩ nhiên John được tôn trọng hơn tất cả mọi người

b. phần này mới là rắc rối ... theo cách nhìn này thì ... vì John không được chứng kiến sự thương khó của Chúa Jesus , những người còn sống được chứng kiến sự thương khó của Chúa Jesus .... nên họ dù là kẻ rất nhỏ hèn trong nước thiên đàng thì cũng được tôn trọng hơn John ... tức là John còn thấp hơn cả những kẻ nhỏ hèn này ??  Confused



problem gì ở đây ??? nếu nói như vậy , bộ ai không chứng kiến sự thương khó của Chúa Jesus thì đều thấp hơn cả kẻ rất nhỏ hèn trên nước thiên đàng sao ???  Confused Abraham không chứng kiến cảnh thương khó của Chúa Jesus ,  bộ ông bị coi thấp hơn cả kẻ rất nhỏ hèn trên nước thiên đàng sao ??  Confused

KHÔNG BAO GIỜ


****


Cách nhìn thứ hai (thì Vân đồng ý , và Vân cảm thấy nó đi đôi với Kinh thánh hơn)


b. chuyện được tôn trọng hay không được tôn trọng trong trần gian  .... không  dính líu gì ... whatsoever ... với chuyện tôn trọng trong thiên đàng


- đúng ở chổ nào ?? cho dù anh ở trần gian là vua , là hoàng hậu , là cái gì đi chăng nữa ... nhưng không nhất thiết anh vào thiên đàng , anh vẩn được coi trọng như vậy

- John được coi trọng number one ở trần gian .. nhưng không nhất thiết khi vào thiên đàng , ông vẫn còn được coi trọng number one .




Kinh thánh Chuá có nói thế này


Mat 20

Vả, nước thiên đàng, giống như người chủ nhà kia, tảng sáng đi ra, để mướn người làm công cho vườn nho mình. 

Khi người chủ đã định giá với người làm công, mỗi ngày một đơ-ni-ê, thì sai họ vào vườn nho mình. 

Ước chừng giờ thứ ba, người chủ lại ra, thấy những kẻ khác rảnh việc đứng trong chợ, 

thì nói cùng họ rằng: Các ngươi hãy đi vào vườn nho ta, và ta sẽ trả tiền công phải cho. 

Họ liền đi. Ước chừng giờ thứ sáu và giờ thứ chín, người chủ lại ra, cũng làm như vậy. 

Ước chừng giờ thứ mười một, chủ ra, lại thấy những kẻ khác đứng trong chợ, thì hỏi rằng: Sao các ngươi đứng đây cả ngày không làm gì hết? 

Họ trả lời rằng: Vì không ai mướn chúng tôi. Người chủ nói với họ rằng: Các ngươi cũng hãy đi vào vườn nho ta. 

Ðến tối, chủ vườn nho nói với người giữ việc rằng: Hãy gọi những người làm công mà trả tiền công cho họ, khởi từ người rốt cho đến người đầu. 

Những người làm công mướn từ giờ thứ mười một đến, lãnh mỗi người được một đơ-ni-ê. 

10 Rồi tới phiên những người đầu đến, tưởng lãnh được nhiều hơn; song họ cũng lãnh mỗi người một đơ-ni-ê. 

11 Khi lãnh rồi, lằm bằm cùng chủ nhà, 

12 mà rằng: Những người rốt ấy chỉ làm một giờ, mà chủ đãi cũng như chúng tôi, là kẻ đã chịu mệt nhọc cả ngày và giang nắng. 

13 Song chủ trả lời cho một người trong bọn rằng: Bạn ơi, ta không xử tệ với ngươi đâu; ngươi há chẳng đã định với ta một đơ-ni-ê sao? 

14 Hãy lấy của ngươi mà đi đi; ta muốn trả cho kẻ rốt nầy bằng như đã trả cho ngươi vậy. 

15 Ta há không có phép dùng của cải ta theo ý muốn ta sao? Hay là ngươi thấy ta ở tử tế mà lấy mắt ganh sao? 

16 Ðó, những kẻ rốt sẽ nên đầu và kẻ đầu sẽ nên rốt là như vậy




[Image: download-16.jpg]


WA HOO, I WON
He finished last .. what is he so happy about?

Well, he's very religious  Rollin Rollin
Reply