Bùi Hiền “Tiếw Việt” đòi kiện những người chế nhạo, x
#1
Wink 
Truyện Kiều được PGS Bùi Hiền chuyển thể sang “Tiếw Việt” đã được cấp bản quyền

09:31 AM - 13/01/2018 Thanh Niên Online





[Image: a2_tcix.jpg]

Sau 10 ngày, mỗi ngày 9-10 tiếng miệt mài làm việc, 3.254 câu thơ lục bát của Truyện Kiều đã được PGS-TS Bùi Hiền chuyển thể sang ngôn ngữ cải tiến của mình.

Ngay sau khi làn sóng tranh cãi về công trình cải tiến chữ quốc ngữ hoàn thiện cả phần phụ âm lẫn nguyên âm của PGS-TS Bùi Hiền vừa lắng xuống, thì PGS Hiền tiếp tục thông báo với Thanh Niên về việc toàn bộ công trình của ông đã được cấp giấy đăng ký bản quyền tác giả.

Đồng thời, ông gửi cho chúng tôi file tác phẩm Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du gồm 3.254 câu thơ lục bát đã được “chuyển thể” sang chữ viết cải tiến của ông.

[Image: a1_dpam.jpg]

PGS-TS Bùi Hiền nhìn nhận: “Truyện Kiều là một tác phẩm kinh điển của Việt Nam, chứa đựng nhiều giá trị nghệ thuật. Vì vậy, tôi quyết định chọn tác phẩm này để chuyển thể với hi vọng khả năng đón nhận của bạn đọc sẽ cao hơn, đồng thời, nhằm giúp cho những người muốn nghiên cứu chữ quốc ngữ và quan tâm tới chữ cải tiến của tôi có thể tham khảo một cách dễ dàng hơn”.

Chia sẻ với chúng tôi, PGS Hiền cho biết ông bỏ ra mỗi ngày khoảng 9-10 tiếng để làm công việc đòi hỏi sự tỉ mỉ, công phu và chính xác này, và tự tay ông gõ ra văn bản word trên máy tính vì nếu nhờ người người khác sẽ mất nhiều thời gian hơn do không có ai thuộc chữ cải tiến cả.

Do sợ người đọc bỡ ngỡ với cách viết mới nên PGS Hiền cẩn thận để cả phần chữ quốc ngữ đang được sử dụng và chữ cải tiến trong cùng một trang giấy. Sau khoảng 10 ngày, toàn bộ tác phẩm Truyện Kiều đã được chuyển thành “Cuyện Kiều” với tên tác giả cũng được “dịch” thành “Wuyễn Zu”, đã được ông in ra rồi photo tặng bạn bè.

Có thể thấy, thực tế nếu không có phần chữ quốc ngữ mà chúng ta đang sử dụng, thì có thể với ngay cả những người đã thuộc Truyện Kiều, sẽ vẫn có sự lạ lẫm khi phát âm. Tuy nhiên, PGS Bùi Hiền khẳng định: “Chỉ cần 10-15 phút học thuộc các chữ cái mới của 10 âm vị sau là đọc được Truyện Kiều mới: ch, tr = Cc /chờ/ ; đ = Dd /đờ/; ph = Ff /phờ/ ; c,k,q = Kk /cờ/ ; nh = NH nh /nhờ/(tạm thời); th = Qq /thờ/ ; s, x = Ss /sờ/ ; ng, ngh = Ww /ngờ/ ; kh =Xx /khờ/ ; d, gi, r = Zz /dờ/. Khi thuộc rồi, các bạn sẽ thấy đọc rất bình thường và chữ mới chỉ là quy ước mới, hoàn toàn không làm mất đi giá trị nghệ thuật của tác phẩm này”.
Reply
#2
PGS Bùi Hiền đòi kiện những người chế nhạo, xỏ xiên mình 
14/01/2018 18:19


PGS Bùi Hiền rất bức xúc trước hành động lợi dụng chữ viết cải tiến để làm thơ, hát chế với thái độ xỏ xiên và dùng với mục đích nói xấu nhà nước và chính quyền. Ông cho biết sẽ kiện bất cứ ai chế nhạo công trình nghiên cứu của mình.


Theo thông tin mới nhất, Cục Bản quyền tác giả - Bộ Văn hóa Thể thao & Du lịch đã cấp giấy chứng nhận PGS Bùi Hiền (tác giả công trình cải tiến chữ viết tiếng Việt) là tác giả và chủ sở hữu của tác phẩm "Bài viết cải tiến chữ quốc ngữ".

[Image: 20186618dd2f-4717-48c0-bb86-e4780e7d3439.jpg]
PGS Bùi Hiền rất bức xúc và đòi kiện những ai chế nhạo mình - Ảnh: Dân Việt

Điều này khiến PGS rất vui mừng và mãn nguyện vì ông đã bỏ tâm sức cho công trình nghiên cứu này tận 40 năm. Trước đây đã có nhiều nhà khoa học đề xuất cải tiến chữ viết tiếng Việt nhưng không được áp dụng, sau đó những nghiên cứu này cũng chìm vào quên lãng không ai nhớ tới.

Theo PGS Bùi Hiền, công trình của ông là bảng chữ cái duy nhất trên thế giới đạt trình độ 1 âm 1 chữ, 1 chữ 1 âm mà có thể ghi lại toàn bộ tiếng nói của dân tộc.

Ông cho rằng, bảng chữ cái mới của mình có nhiều ưu điểm và rất dễ học, chính vì thế một bộ phận người dân thực hành theo rất nhanh. Tuy nhiên, PGS cũng rất bức xúc trước hành động lợi dụng chữ viết cải tiến để làm thơ, hát chế với thái độ xỏ xiên và dùng với mục đích nói xấu nhà nước và chính quyền. "Do đó, kể từ ngày tôi được cấp giấy chứng nhận là tác giả và chủ sở hữu của tác phẩm 'Bài viết cải tiến chữ quốc ngữ', nếu ai dùng chữ của tôi để xỏ xiên, chế nhạo tôi sẽ kiện”, PGS Bùi Hiền trao đổi với Dân Việt.

Ngoài ra, PGS Bùi Hiền rất khuyến khích cá nhân, tập thể sử dụng chữ cái cải tiến vào mục đích nghiêm túc, thử nghiệm và đánh giá nghiên cứu khoa học mà không cần phải xin phép. Ông mong muốn mọi người thực hành chúng nhiều hơn để đánh giá, góp ý, giúp ông hoàn thiện công trình của mình tốt hơn nữa.

[Image: 2018c1ca8e78-01f5-488d-a769-37f8694b1c27.jpg]
Giấy chứng nhận bản quyền tác phẩm cải tiến chữ viết tiếng Việt của PGS Bùi Hiền - Ảnh: Dân Việt

Nói về mục đích đăng ký bản quyền công trình cải tiến chữ viết tiếng Việt, PGS Bùi Hiền cho biết làm vậy để tránh tranh chấp, và lưu giữ công trình cho nhiều đời sau học tập và nghiên cứu.

"Tôi nghĩ sau này 10 năm, 100 năm sau biết đâu có người lục lại, người ta sẽ dùng bộ chữ chuyển đổi cải tiến chữ viết tiếng Việt. Lúc đó, nếu không có bản quyền thì không biết chủ sở hữu là ai, rất khó để phân xử ai đúng, ai sai", PGS.Bùi Hiền tỏ ra khá lo xa.

Cũng theo PGS, khoảng thời gian từ lúc đăng ký đến lúc được cấp giấy chứng nhận bản quyền tác phẩm cải tiến chữ viết tiếng Việt mất khoảng 2 tháng. Toàn bộ tác phẩm gồm 2 phần, tổng cộng 16 trang đã được công bố từ cuối năm 2017.

Tuy hiện tại bộ chữ cái cải tiến đã đầy đủ, PGS vẫn sẽ tiếp tục lắng nghe ý kiến đóng góp mang tính xây dựng từ các nhà khoa học và công chúng để sửa đổi và hoàn thiện hơn bộ chữ cái kiểu mới.
Reply