A bronze snake was an IDOL?
#16
Vì sao 2 cherubim này không phải là Idols ??

- như đoạn Kinh thánh trên cho biết .... hòm giao ước có 2 cherubim ở trên nắp , được đặt vào "nơi rất thánh" , không ai có thể vào được , ngoại trừ thầy tế lể "thượng phẩm" 1 năm thì vào 1 lần

- vì không ai vào được , nên họ không có cách nào vào đó "bow down , worship" 2 cherubim này được ... mà không làm như vậy được , thì 2 cherubim này không phải là idols










2. Mình nên nhớ Xuất Ê díp tô ký 20:4-6 không phải cấm làm  bất kỳ 1 hình tượng nào

MÀ LÀ CẤM LÀM NÊN HÌNH TƯỢNG "ĐỂ CHO NGƯỜI TA BOW DOWN OR WORSHIP THEM"




Exodus 20:5

You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
Reply
#17
Trong hòm giao ước gồm có

- hộp đựng đầy Mana
- cây gậy của Aaron
- mười điều răn


Hê bơ rơ 9:4

có lư hương bằng vàng và hòm giao ước, toàn bọc bằng vàng. Trong hòm có một cái bình bằng vàng đựng đầy ma-na, cây gậy trổ hoa của A-rôn, và hai bảng giao ước;



- Mana là gì ?? là đồ ăn Chúa ban cho dân sự khi họ còn đi lòng vòng trên sa mạc 40 năm , cùng với chim quail



[Image: patterns-18.jpg]
Reply
#18
[Image: miracle-clipart-exodus-bible-19.jpg]



Xuất Ệ díp tô ký 16


11 Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 

12 Ta đã nghe lời oán trách của dân Y-sơ-ra-ên. Vậy, ngươi hãy nói cùng chúng nó rằng: Lối chiều các ngươi sẽ ăn thịt; sáng mai sẽ ăn bánh no nê, và sẽ biết ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của các ngươi. 


13 Vậy, chiều lại, có chim cút bay lên phủ trên trại quân; đến sáng mai lại có một lớp sương ở chung quanh trại quân
14 Lớp sương đó tan đi, trên mặt đồng vắng thấy có vật chi nhỏ, tròn, như hột sương đóng trên mặt đất
15 Khi dân Y-sơ-ra-ên thấy, bèn hỏi nhau rằng: Cái chi vậy? Vì chẳng biết vật đó là gì. Môi-se bèn nói cùng dân sự rằng: Ấy là bánh mà Ðức Giê-hô-va ban cho các ngươi làm lương thực đó. 


16 Nầy là lời Ðức Giê-hô-va đã phán dặn: Hãy tùy sức ăn của mỗi người, và tùy số người trong trại mà góp cho mỗi tên một ô-me
17 Dân Y-sơ-ra-ên bèn làm như vậy, kẻ thì lượm nhiều, người thì lượm ít, 
18 cứ lường từ mô-me; ai lượm nhiều chẳng được trội, ai lượm ít cũng chẳng thiếu; mỗi người lượm vừa đủ sức mình ăn
19 Môi-se nói cùng dân sự rằng: Ðừng ai để dư lại cho đến sáng mai
20 Nhưng dân sự chẳng nghe theo lời Môi-se, một vài người để dư lại đến sáng mai; thì sâu hóa ở trong, vật sanh mùi hôi hám. Môi-se bèn nổi giận cùng họ. 


21 Vậy, hằng buổi sớm mai mỗi người lượm vừa đủ sức mình ăn; khi mặt trời nắng nóng thì vật đó tan ra
22 Ðến ngày thứ sáu, dân sự lượm lương thực gấp hai; mỗi người hai ô-me. Các hội trưởng đến thuật lại cho Môi-se rõ. 
23 Người đáp rằng: Ấy là lời Ðức Giê-hô-va đã phán rằng: Mai là ngày nghỉ, tức ngày Sa-bát thánh cho Ðức Giê-hô-va, hãy nướng món chi các ngươi muốn nướng, hãy nấu món chi các ngươi muốn nấu; hễ còn dư, hãy để dành đến sáng mai
24 Dân sự bèn để dành cho đến sáng mai, y như lời Môi-se đã truyền; vật đó chẳng sanh mùi hôi hám và cũng chẳng hóa sâu chút nào
25 Môi-se bèn nói rằng: Bữa nay hãy ăn đồ đó đi, vì là ngày Sa-bát của Ðức Giê-hô-va; hôm nay các ngươi chẳng tìm thấy vật đó ở trong đồng đâu. 
26 Các ngươi lượm trong sáu ngày, nhưng qua ngày thứ bảy là ngày Sa-bát, sẽ chẳng có đâu. 
27 Ngày thứ bảy, một vài người trong vòng dân sự ra đặng lượm lấy, nhưng tìm chẳng thấy chi hết



28 Ðức Giê-hô-va bèn phán cùng Môi-se rằng: Các ngươi chẳng chịu vâng giữ điều răn và luật pháp ta cho đến chừng nào? 
29 Hãy suy nghĩ rằng Ðức Giê-hô-va đã cho các ngươi ngày Sa-bát; vậy nên, đến ngày thứ sáu Ngài lại cho các ngươi lương thực đủ hai ngày. Trong ngày thứ bảy, mỗi người phải ở yên chỗ mình, chớ ai ra khỏi nhà
30 Thế thì, ngày thứ bảy dân sự đều nghỉ ngơi
31 Nhà Y-sơ-ra-ên đặt tên lương thực nầy là ma-na; nó giống như hột ngò, sắc trắng, mùi như bánh ngọt pha mật ong



32 Môi-se nói rằng: Lời Ðức Giê-hô-va đã phán dặn như vầy: Hãy đổ đầy một ô-me ma-na, đặng lưu truyền trải các đời, hầu cho thiên hạ thấy thứ bánh ta đã cho các ngươi ăn nơi đồng vắng, khi ta rút các ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô
33 Môi-se lại nói cùng A-rôn rằng: Hãy lấy một cái bình đựng đầy một ô-me ma-na, để trước mặt Ðức Giê-hô-va, đặng lưu truyền các đời. 
34 A-rôn bèn để bình đó trước sự chứng cớ, hầu cho được lưu truyền y như lời Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se. 
35 Dân Y-sơ-ra-ên ăn ma-na trải bốn mươi năm, cho đến khi vào bờ cõi xứ Ca-na-an, là xứ có người ta ở
Reply
#19
Mình nên nhớ Xuất Ê díp tô ký 20:4-6 không phải cấm làm  bất kỳ 1 hình tượng nào

MÀ LÀ CẤM LÀM NÊN HÌNH TƯỢNG "ĐỂ CHO NGƯỜI TA BOW DOWN OR WORSHIP THEM"




Exodus 20:5

You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,













Như thế này mới gọi là Idols , vì mình có "BOW DOWN TO THEM OR WORSHIP THEM



[Image: images.jpg]

[Image: 146472-_VN-_Cha_Diep-01_400.gif]

[Image: maria-idolatria-1.jpg]
Reply
#20
Người CG cho rằng những cái này là Idols

nhưng vì nó không được làm ra .... ĐỂ NGƯỜI TA BOW DOWN OR WORSHIP NÓ

THÌ NÓ KHÔNG THỂ NÀO ĐƯỢC GỌI LÀ IDOLS



[Image: ark.jpg]

[Image: IMG_20170201_153721_1485956274825_3.jpg]
Reply
#21
Are Catholic beliefs and practices biblical?


https://www.gotquestions.org/Catholic-Biblical.html
Reply
#22
à  Rollin



tại sao CG có LỄ ĂN CHAY gì đó ??

khi Chúa ban cho dân Do thái "quails" khi họ sống trên sa mạc 40 năm ??

mặc dù sống trên sa mạc , họ vẩn còn có "quails" mà ăn

CG DỰA TRÊN CÁI GÌ .. MÀ TỚI NỔI PHẢI ĂN CHAY ???  Rollin



[Image: roast-quail-recipe.jpg]

[Image: quail-clipart-coloring-18.jpg]
Reply
#23
Mark 7:7

Sự chúng nó thờ lạy ta là vô ích, Vì chúng nó dạy theo những điều răn mà chỉ bởi người ta đặt ra. 






Lời Chúa nói rất là chính xác

- CG thờ lạy Ngài là vô ích
- Vì họ dạy theo NHỮNG ĐIỀU RĂN MÀ CHỈ BỞI HUMAN ĐẶT RA
Reply