Thơ
#1
I’M A SOLDIER BORN TO DIE

if I die in a war zone,
box me up and ship me home.
Put my medals on my chest,
Tell my mom i did my best.

Tell my father not to bow,
he won’t get tension from me now.
Tell my brother to study perfectly,
keys of my bike will be his permanently.

Tell my sis not to be upset,
Her bro will not rise after this sunset,
Tell my love not to Cry…
‘Because I am a soldier born to die….!

Tim O’Brien (đến chiến trường Việt Nam năm 1969) 


TÔI LÀ LÍNH SINH RA ĐỂ CHẾT

nếu tôi chết ở nơi chiến địa,
đóng hộp tôi và gởi về nhà.
Đặt huy chương của tôi lên ngực,
Nói với mẹ tôi rằng tôi đã tận lực.

Nói với cha tôi đừng cúi đầu,
ông sẽ không còn lo lắng vì tôi.
Nói với em trai tôi chu toàn việc học,
chìa khóa xe đạp của tôi giờ là của nó.

Nói với chị tôi  đừng đau khổ,
em trai chị sẽ không thức dậy sau buổi chiều nay
Nói với người yêu tôi đừng khóc ...
Bởi vì tôi là lính sinh ra để chết ...!



KÝ ỨC THÁNG TƯ

Người ở lại chia cùng tôi khổ nạn
Ngày tháng tư vác thánh giá lên đồi
Nghe hoang vắng ngọn cỏ bồng phiêu dạt
Lay mơ hồ ký ức tuổi thơ tôi.

Đêm rơi vỡ những vì sao mê hoặc
Hứng trên tay buốt lạnh hạt sương buồn
Người cũng thế… chia cùng tôi ngọt đắng
Bên kia bờ còn đau đáu vết thương.

Lời tận tuyệt vẫn xanh màu ảo vọng
Ngày tháng tư vác thánh giá lên đồi
Lỡ đánh mất một thiên đường mộng tưởng
Đành buông tay…
gió tạt buốt hiên đời…


THÁNG TƯ

Kính tặng những người chinh phụ

…Thuở lâm hành oanh chưa bén liễu
Hỏi ngày về ước nẻo Quyên ca… (Chinh Phụ Ngâm)

Mở trang Quân Sử Tháng Tư
Hồn anh linh cõi mịt mù về quanh
Mở trang Quân Sử… không đành
Tìm thư các
đọc tàng kinh…
nghẹn ngào
Rừng khô biển kiệt tâm hao
Ngàn năm dâu bể biết đâu cội nguồn
Thắp trong đêm một tàn hương
Nghe quanh quất vó ngựa buồn đâu đây
Nẻo quyên ca lỗi hẹn ngày
Hồn theo ngọn gió về lay hiên người…


XIN LỖI CON

Ba không giữ được cho con
Một nguyên vẹn,
một giang sơn rạng ngời.
Mai kia con bước xuống đời
Tủi thân
con có buông lời trách ba
Nghẹn ngào viễn phố sương sa
Nhánh Phong Du nhớ quê nhà trắng mây…
Chọn thân phận,
chọn lưu đày
Nghe trong tan nát
bóng ngày bay nghiêng
Tiếng chim rã giọng ưu phiền
Mộ ba
nằm khuất bên triền cỏ lau…

Tôn Nữ Thu Dung
Reply