VietBest

Full Version: CHRISTMAS
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Trước khi đi tiếp , mình có 1 vài điểm cần clear về HERODIAN DYNASTY ở đây ...


Công vụ 12:21-23

21 Ðến kỳ, vua Hê-rốt mặc áo chầu, ngồi trên ngai, truyền phán giữa công chúng. 

22 Dân chúng kêu lên rằng: Ấy là tiếng của một thần, chẳng phải tiếng người ta đâu! 
23 Liền lúc đó, có thiên sứ của Chúa đánh vua Hê-rốt, bởi cớ chẳng nhường sự vinh hiển cho Ðức Chúa Trời; và vua bị trùng đục mà chết. 




Herod này là Herod nào ??

- Herod này là Agrippa I , cũng là người thảm sát hội thánhgiết sứ đồ Gia cơ (James) ... ông cũng là father của Drusilla và Berenice .


3. Grandson của Herod the Great là HEROD AGRIPPA I được đề cập trong Công vụ 12 ... ông là người thảm sát hội thánh Jerusalem ... và giết sứ đồ James (Gia cơ , là em của John, và con của Zebedee) , dưới tay ông này , James đả trở thành sứ đồ đầu tiên chết đau đớn bởi vì niềm tin của mình (the first apostle to be martyred) ... ông có 2 đứa con gái tên Berenice & Drusilla được đề cập trong Công vụ 24:24 & 25:13, 23 & 26:30 .



***


[Image: paul-before-felix-ezr.jpg]


DRUSILLA 

- trong giai đoạn 38 AD - 79 AD (bà được 41 tuổi khi bà chết - lúc núi lửa phun vào năm 79 AD)
- là con gái của Herod Agrippa I ...  và là sister của Berenice & Mariamne & Herod Agrippa II
- bà được 6 tuổi khi cha bà chết  .. (được đề cập ở trên)  Hello
- bà lấy Antonius Felix (the Roman procurator of Judea) 
- bà được đề cập trong Công vụ 24:24

24 Qua mấy ngày sau, Phê-lít với vợ mình là Ðơ-ru-si, người Giu-đa, đến, rồi sai gọi Phao-lô, và nghe người nói về đức tin trong Ðức Chúa Jêsus Christ. 


that Antonius Felix, the Roman procurator of Judea, met Drusilla, probably at her brother's court (Berenice, the elder sister, lived with her brother at this time, and thus Drusilla probably did too). Felix was struck by the great beauty of Drusilla, and determined to make her his (second) wife. In order to persuade her, a practising Jew, to divorce her Jewish husband and marry him, a pagan, he took the following steps:



"While Felix was procurator of Judea, he saw this Drusilla, and fell in love with her; for she did indeed exceed all other women in beauty; and he sent to her a person whose name was Simon (Note: in some manuscripts, Atomos), a Jewish friend of his, by birth a Cypriot, who pretended to be a magician. Simon endeavored to persuade her to forsake her present husband, and marry Felix; and promised, that if she would not refuse Felix, he would make her a happy woman. Accordingly she acted unwisely and, because she longed to avoid her sister Berenice's envy (for Drusilla was very ill-treated by Berenice because of Drusilla's beauty) was prevailed upon to transgress the laws of her forefathers, and to marry Felix."




She was about nineteen years of age when she appeared at Felix's side, during St. Paul's captivity at Caesarea - the Book of Acts 24:24 reports her thus:

"Several days later Felix came [back into court] with his wife Drusilla, who was a Jewess."



***



[Image: Queen-Berenice-Nazirite.jpg]


QUEEN BERENICE (thỉnh thoảng còn được đánh vần là Bernice)

- bà là con gái của Herod Agrippa I , anh bà là Herod Agrippa II , em bà là Mariamme & Drusilla .. bà còn có 1 người em trai tên Drusus chết vào tuổi teen
- bà lập gia đình 3 lần kéo thời gian ngắn hạn .. có tin đồn là bà có liên hệ tình cảm với chính anh của bà là Herod Agrippa II trong thời gian 2 người sống chung với nhau .. bà dành hầu hết thời gian của bà ở chung ông anh mình , và ông anh mình cũng không bao giờ lấy vợ
- cũng giống như anh bà, bà cũng là A CLIENT RULER OF THE ROMAN EMPIRE (đất bà cai trị , bà cũng phải dưới sự điều khiển của người La mã)


Bà được đề cập trong Công vụ 25 & 26

13 Cách đó mấy ngày, vua Aïc-ríp-ba với Bê-rê-nít đến thành Sê-sa-rê đặng chào Phê-tu. 

14 Vì hai người ở lại đó mấy ngày, nên Phê-tu đem vụ Phao-lô trình với vua, rằng: Ðây có một tên tù mà Phê-lít đã để lại. 

15 Lúc tôi ở thành Giê-ru-sa-lem, các thầy tế lễ cả và các trưởng lão dân Giu-đa đến kiện người và xin tôi làm án người đi. 

16 Tôi đáp lại rằng người Rô-ma chẳng có lệ giải nộp một người nào mà bên bị cáo chưa đối nại với bên tiên cáo, và người đó chưa có cách thế để chống cãi lời kiện cáo mình. 

17 Họ bèn đến đây, thì vừa ngày sau, tôi ra ngồi nơi tòa án, không trễ nải mà truyền dẫn người ấy đến. 

18 Các người kiện cáo đều đã có mặt, song không kiện nó về một tội gì như tôi đã dè chừng. 

19 Chỉ cáo nó về đạo riêng của họ, và một tên Jêsus đã chết kia, mà Phao-lô quyết rằng còn sống. 

20 Trong sự cãi lẫy đó, tôi không biết theo bên nào, nên hỏi Phao-lô muốn đi đến thành Giê-ru-sa-lem, để chịu xử mọi điều ấy tại nơi đó chăng. 

21 Nhưng nó đã kêu nài để việc kiện minh lại cho hoàng đế phân xử. Vậy tôi đã truyền giam nó trong ngục đợi tới khi tôi giải cho Sê-sa. 

22 Aïc-ríp-ba bèn nói với Phê-tu rằng: Ta cũng muốn nghe người ấy. Phê-tu tâu rằng: Ðến mai vua sẽ nghe. 
23 Vậy, qua bữa sau, vua Aïc-ríp-ba với Bê-rê-nít đến cách long trọng vào phòng xử kiện với quan quản cơ và các người tôn trưởng trong thành. Phê tu bèn truyền lịnh điệu Phao-lô đến. 

**


29 Phao-lô tâu: Cầu xin Ðức Chúa Trời, chẳng kíp thì chầy, không những một mình vua, nhưng hết thảy mọi người nghe tôi hôm nay đều trở nên như tôi, chỉ trừ bỏ xiềng nầy thôi! 

30 Vua bèn đứng dậy, quan tổng đốc và bà Bê-nê-rít cùng những người đồng ngồi đó cũng vậy. 
Khi con người phạm tội , khiến cho RELATIONSHIP GIỮA CHUÁ VÀ CON NGƯỜI bị bẽ gảy 


[Image: a-gap-in-the-bridge-fa15201239.jpg]


thì Chúa liền có CHƯƠNG TRÌNH CỨU RỔI CHO CON NGƯỜI để hàn gắn RELATIONSHIP NÀY LẠI VỚI NHAU


[Image: fieldbridge027.jpg]




trong CHƯƠNG TRÌNH CỨU RỔI , CHUÁ DÙNG RẤT NHIỀU NGƯỜI , MỖI NGƯỜI CÓ 1 CÔNG VIỆC RIÊNG ... từ Abraham , Joseph , Mary , David , Peter , Paul , Herod , John the Baptist , ngay cả đến Judas Iscariot , Pilate .. cũng là những người được Chúa xữ dụng trong Chương Trình Cứu Rổi của Ngài ... mỗi người có 1 công việc khác nhau


Giống như 1 ông chủ nhà , thuê người làm vườn , người giữ em , người dọn dẹp , người nấu bếp ... ai cũng có công việc riêng của họ .. ai cũng làm việc cho ông chủ .. và sẻ được ông chủ trả lương hay phát thưởng tuỳ theo việc làm của họ 

Cũng giống như vậy , những người được Chúa  xữ dụng cho Chương Trình Cứu Rổi của Ngài sẻ được Chúa thưởng phạt tuỳ theo công việc làm của họ ... chứ KHÔNG CÓ AI ĐỂ CHO MÌNH THỜ PHƯỢNG , NGOẠI TRỪ CHUÁ RA
Trước khi tìm hiểu từng người một .. Joseph và Mary ... mình coi 2 người này có liên hệ về tổ tiên như thế nào ??


- Cả 2 đều xuất phát từ vua David

- Vua David có 4 người con trai với bà Bathsheba ... đứa con đầu lòng bị chết chưa được đặt tên (2 Samuel 12) , đứa thứ hai mà coi như là đứa con đầu tiên được sống là SHIMEA (hay còn gọi là SHAMMUA) , kế đến SHOBAB , NATHAN , SOLOMON .

- Mary thuộc dòng Nathan
- Joseph thuộc dùng Solomon



Luca 3:31 (Mary)

31 Mê-lê-a con Men-na, Men-na con Mát-ta-tha, Mát-ta-tha con Na-than, Na-than con Ða-vít


Mat 1:6 (Joseph)

Gie-sê sanh vua Ða-vít. Ða-vít bởi vợ của U-ri sanh Sa-lô-môn.






Như vậy , không phải chỉ riêng Joseph xuất phát từ dòng dõi David (then Solomon) thôi , được nói trong Mat 1:6  Hello

mà Mary cũng xuất phát từ dòng dõi David (then Nathan) , được nói trong Luca 3:31  Hello
Bây giờ Vân bắt đầu đi vào từng nhân vật một Joseph và Mary , mình được biết như thế nào qua Kinh thánh cho biết 


bây giờ mình hãy câu giờ , nghe vài bản nhạc Giáng sinh trước nhá







Những điểm gì mình biết được về Joseph qua Kinh thánh ??


Mat 1:18-25

18 Vả, sự giáng sinh của Ðức Chúa Jêsus Christ đã xảy ra như vầy: Khi Ma-ri, mẹ Ngài, đã hứa gả cho Giô-sép, song chưa ăn ở cùng nhau, thì người đã chịu thai bởi Ðức Thánh Linh. 

19 Giô-sép chồng người, là người có nghĩa, chẳng muốn cho người mang xấu, bèn toan đem để nhẹm
20 Song đang ngẫm nghĩ về việc ấy, thì thiên sứ của Chúa hiện đến cùng Giô-sép trong giấc chiêm bao, mà phán rằng: Hỡi Giô-sép, con cháu Ða-vít, ngươi chớ ngại lấy Ma-ri làm vợ, vì con mà người chịu thai đó là bởi Ðức Thánh Linh. 
21 Người sẽ sanh một trai, ngươi khá đặt tên là Jêsus, vì chính con trai ấy sẽ cứu dân mình ra khỏi tội. 
22 Mọi việc đã xảy ra như vậy, để cho ứng nghiệm lời Chúa đã dùng đấng tiên tri mà phán rằng: 
23 Nầy, một gái đồng trinh sẽ chịu thai, và sanh một con trai, Rồi người ta sẽ đặt tên con trai đó là Em-ma-nu-ên; nghĩa là: Ðức Chúa Trời ở cùng chúng ta. 
24 Khi Giô-sép thức dậy rồi, thì làm y như lời thiên sứ của Chúa đã dặn, mà đem vợ về với mình
25 song không hề ăn ở với cho đến khi người sanh một trai, thì đặt tên là Jêsus.



Mat 2:13-15



13 Sau khi mấy thầy đó đi rồi, có một thiên sứ của Chúa hiện đến cùng Giô-sép trong chiêm bao, mà truyền rằng: Hãy chờ dậy, đem con trẻ và mẹ Ngài trốn qua nước Ê-díp-tô, rồi cứ ở đó cho tới chừng nào ta bảo ngươi; vì vua Hê-rốt sẽ kiếm con trẻ ấy mà giết

14 Giô-sép bèn chờ dậy, đem con trẻ và mẹ Ngài đang ban đêm lánh qua nước Ê-díp-tô

15 Người ở đó cho tới khi vua Hê-rốt băng, hầu cho ứng nghiệm lời Chúa đã dùng đấng tiên tri mà phán rằng: Ta đã gọi Con ta ra khỏi nước Ê-díp-tô. 





Mat 13:55

55 Có phải là con người thợ mộc chăng? Mẹ người có phải là Ma-ri, và anh em người là Gia-cơ, Giô-sép, Si-môn, Giu-đê chăng? 





Luca 2:41-52

41 Và, hằng năm đến ngày lễ Vượt qua, cha mẹ Ðức Chúa Jêsus thường đến thành Giê-ru-sa-lem

42 Khi Ngài lên mười hai tuổi, theo lệ thường ngày lễ, cùng lên thành Giê-ru-sa-lem. 

43 Các ngày lễ qua rồi, cha mẹ trở về, con trẻ là Jêsus ở lại thành Giê-ru-sa-lem, mà cha mẹ không hay chi hết. 

44 Hai người tưởng rằng Ngài cũng đồng đi với bạn đi đường, đi trót một ngày, rồi mới tìm hỏi trong đám bà con quen biết; 

45 nhưng không thấy Ngài, bèn trở lại thành Giê-ru-sa-lem mà tìm. 

46 Khỏi ba ngày, gặp Ngài tại trong đền thờ đang ngồi giữa mấy thầy thông thái, vừa nghe vừa hỏi. 

47 Ai nấy nghe, đều lạ khen về sự khôn ngoan và lời đối đáp của Ngài. 

48 Khi cha mẹ thấy Ngài, thì lấy làm lạ, và mẹ hỏi rằng: Hỡi con, sao con làm cho hai ta thể nầy? Nầy, cha và mẹ đã khó nhọc lắm mà tìm con. 

49 Ngài thưa rằng: Cha mẹ kiếm tôi làm chi? Há chẳng biết tôi phải lo việc Cha tôi sao

50 Nhưng hai người không hiểu lời Ngài nói chi hết

51 Ðoạn, Ngài theo về thành Na-xa-rét và chịu lụy cha mẹ. Mẹ Ngài ghi các lời ấy vào lòng. 
52 Ðức Chúa Jêsus khôn ngoan càng thêm, thân hình càng lớn, càng được đẹp lòng Ðức Chúa Trời và người ta.






***


Kinh thánh cho biết về Joseph ở 4 đoạn chánh 

- Ông là 1 người tin kính Chúa , làm nghề thợ mộc ở Nazareth , được hứa gả cho Mary , nhưng 2 người chưa hề ăn ở với nhau
- Kinh thánh không nói rỏ vì sao ông biết chuyện Mary có thai  Confused  , đang ngồi suy nghĩ không biết phải xữ lý như thế nào với Mary (Mat 1:19-20) ... trong giấc mơ , thiên sứ Gabriel hiện đến nói cho ông về chuyện Mary 

- Khi tĩnh dậy , Joseph nghe lời thiên sứ , liền đem Mary về với mình (chắc ý nói là 2 người làm đám cưới đàng hoàng - Mat 1:24) ... vì nếu Mary có thai mà không có chồng thì theo luật Do thái là Mary sẽ bị ném đá .. Joseph muốn cứu Mary không bị trường hợp này ... 2 người cưới nhau , nhưng vẫn không ăn ở (ý nói had sex) với nhau cho tới khi Jesus được sanh ra (Mat 1:25). ... ở đây cho thấy JOSEPH LÀ 1 NGƯỜI ĐÀN ÔNG RẤT TỐT  Hello


- Lần cuối cùng mà Joseph được nhắc đến là lúc Jesus 12 tuổi ... sau đó Kinh thánh không cho biết gì về Joseph cả ... mình có thể giả sữ JOSEPH CHẾT VÀO KHOẢNG THỜI GIAN GIỮA LÚC JESUS 12 TUỔILÚC NGÀI 30 TUỔI KHI NGÀI RA BẮT ĐẦU HIS MINISTRY ....








- Có điều interesting ở đây , dù đả được thiên sứ báo trước Jesus là ai , nhưng cả Joseph và Mary không hiểu gì khi Jesus nói TÔI PHẢI LO VIỆC CHA TÔI  (Luca 2:50) ... đây là 1 điều interesting .... nếu mình nghe thiên sứ nói về con mình , chuyện đó không phải là 1 chuyện bình thường , nên mình lúc nào cũng phải ghi nhớ .. đàng này việc Mary có thai khi còn đồng trinhđược thiên sứ báo cho cả 2 người biết , họ cũng không hiểu gì khi Ngài nói TÔI PHẢI LO VIỆC CHA TÔI  Confused , cho mình thấy họ không phải "saints hay thần thánh gì cả"

Vì nếu là "saints hay thần thánh gì" , thì ít nhất , họ cũng phải ghi nhớ những gì thiên sứ nói trước với họ

Và nếu họ là "saints hay thần thánh gì", thì Kinh thánh cũng phải cho mình biết họ chết như thế nào , nhưng đàng này , Kinh thánh không hề đề cập gì tới chuyện này cả
Mời bạn Tuyết Vân qua thread : Tiếng hát mùa giáng sinh Vietbest tham gia hát góp vui một bài nhạc đạo nhân dịp lễ giáng sinh năm nay. Diệu Âm giới thiệu với bạn hai bài, bạn có thể chọn một bài để hát.


https://youtu.be/nND38pb5zQA?list=RDsS_4rPVs9TY



https://youtu.be/AmbD_h35rUE
Cám ơn Diệu âm gởi vào 2 bản nhạc hay quá  Clap


uhuh, khi nào quỡn , Vân vào đó hót với bà con luôn cho vui  Hello
Những điểm gì mình biết được về Mary qua Kinh thánh ??


- Mary được hứa gả cho Joseph , nhưng bất ngờ thiên sứ Gabriel hiện ra nói cho bà biết bà sẽ mang thai (dù bà chưa hề ăn ở với người đàn ông nào) ... điều này dĩ nhiên khiến bà hoảng sợ ... nhưng bà không từ chối , bà vâng lời Chúa 1 cách tuyệt đối và ca ngợi Ngài ... Cũng là 1 điều cho chúng ta suy nghĩ , tỉ dụ nếu Chúa kêu mình làm 1 cái gì đó khiến mình cảm thấy "bất an" , thì mình có làm không ?? hay mình cho rằng bất an , nên mình từ chối không muốn làm ??

- Mary cũng thuộc dòng dỏi David , nhưng theo nhánh Nathan (thay vì Joseph theo nhánh Solomon .. cũng là 2 người con của David) .. Cousin của bà là Elizabeth mẹ của John the Baptist

- Bà còn trinh trước khi sanh Chúa Jesus ... nhưng sau khi sanh Chúa Jesus , bà có ăn nằm với Joseph , và sanh ra thêm những người con trai và con gái .


Mat 1:24-25

24 Khi Giô-sép thức dậy rồi, thì làm y như lời thiên sứ của Chúa đã dặn, mà đem vợ về với mình; 

25 song không hề ăn ở với cho đến khi người sanh một trai, thì đặt tên là Jêsus.




Mat 13:55-56

55 Có phải là con người thợ mộc chăng? Mẹ người có phải là Ma-ri, và anh em người là Gia-cơ, Giô-sép, Si-môn, Giu-đê chăng

56 Chị em người đều ở giữa chúng ta chăng? Bởi đâu mà người nầy được mọi điều ấy như vậy? 



**



- Trong thời gian Chúa Jesus đi làm việc His Ministry , bà cùng với mấy người em của Ngài đi theo Ngài (Joseph không hề được đề cập tới , có thể vì ông đả chết rồi)

- Khi Chúa Jesus bị treo trên thập tự giá , thì Ngài giao bà lại cho Sứ đồ Giăng chăm sóc

- Bà chết như thế nào , lúc nào ... không hề được đề cập trong Kinh thánh (NẾU BÀ THẬT SỰ QUAN TRỌNG NHƯ NGƯỜI CG NGHĨ , CHUYỆN BÀ CHẾT THẾ NÀO PHẢI ĐƯỢC VIẾT RỎ TRONG KINH THÁNH , CHỨ KHÔNG THỂ NÀO BỎ QUA NHƯ VẬY)
Chúa Jesus có kêu mình phải "thờ" Mary không ??? Chúa Jesus nói gì khi người ta đem Mary tới với Ngài ??




Mat 12:46-50

46 Khi Ðức Chúa Jêsus còn phán cùng dân chúng, thì mẹ và anh em Ngài đến đứng ngoài, muốn nói cùng Ngài. 

47 Có người thưa cùng Ngài rằng: Ðây nầy, mẹ và anh em thầy ở ngoài, muốn nói cùng thầy. 
48 Ngài đáp rằng: Ai là mẹ ta, ai là anh em ta? 
49 Ngài giơ tay chỉ các môn đồ mình, mà phán rằng: Nầy là mẹ ta cùng anh em ta! 
50 hễ ai làm theo ý muốn Cha ta ở trên trời, thì người đó là anh em, chị em ta, cùng là mẹ ta vậy.



Chúa Jesus có nói "Oh , mẹ , mẹ của con ... các ngươi hảy thờ kính mẹ của ta nghe chưa " ???   Confused

KHÔNG HỀ , NGÀI KHÔNG HỀ NÓI NHƯ VẬY ... NHƯNG NGÀI NÓI GÌ TRONG CÂU 50 ??

VÀ CÓ NGHĨA GÌ ?? RẤT RỎ RÀNG , CHỨ KHÔNG CÓ GÌ KHÓ HIỂU , VƯỢT NGOÀI SỰ HIỄU BIẾT CUẢ MÌNH CẢ


AI LÀM THEO Ý MUỐN CUẢ ĐỨC CHUÁ TRỜI , THÌ NGƯỜI ĐÓ LÀ ANH EM , CHỊ ẸM , MẸ CUẢ NGÀI VẬY
Người CG cho rằng .. MẸ LÀ PHẢI QUAN TRỌNG , LÀ PHẢI CAO TRỌNG HƠN CON , CON KHÔNG THỂ NÀO BẰNG MẸ ĐƯỢC


- điều này đúng , chứ không phải sai
- nhưng mình phải coi MÌNH ĐANG SO SÁNH CÁI GÌ VỚI NHAU "1 CÁCH THÔNG MINH 1 CHÚT" ... mình không thể so sánh tiền Mỹ với tiền VN , cho rằng 1000 đồng tiền VN lớn hơn 500 đồng tiền Mỹ  Rollin




nếu nói 1000 đồng tiền VN lớn hơn 500 đồng tiền Mỹ ... thì ok , tôi đưa anh 1000 đồng tiền VN , để đổi lấy ít ít thôi 500 đồng tiền Mỹ  Rollin ... nói chuyện kiểu này thì sai , sai hoàn toàn




- MARY LÀ CON NGƯỜI KHÔNG NẰM TRONG CHUÁ 3 NGÔI , JESUS LÀ CHUÁ

- MÌNH KHÔNG THỂ ĐEM CON NGƯỜI SO SÁNH VỚI CHUÁ .. MÌNH KHÔNG THỂ NÓI VÌ MARY LÀ MẸ , MARY LỚN HƠN CHUÁ JESUS LÀ CON ... NÓI NHƯ VẬY , CHẲNG KHÁC NÀO MÌNH NÓI 1000 ĐỒNG TIỀN VN LỚN HƠN 500 ĐỒNG TIỀN MỸ     Rollin
Kinh thánh dạy ... MARY GIÚP MÌNH CẦU NGUYỆN ?? Confused  HAY AI GIÚP MÌNH CẦU NGUYỆN ??  Confused


Rôma 8:26-27

26 Cũng một lẽ ấy, Ðức Thánh Linh giúp cho sự yếu đuối chúng ta. Vì chúng ta chẳng biết sự mình phải xin đặng cầu nguyện cho xứng đáng; nhưng chính Ðức Thánh Linh lấy sự thở than không thể nói ra được mà cầu khẩn thay cho chúng ta

27 Ðấng dò xét lòng người hiểu biết ý tưởng của Thánh Linh là thể nào, vì ấy là theo ý Ðức Chúa Trời mà Ngài cầu thế cho các thánh đồ vậy. 



để dễ hiểu , thì mình coi bản tiếng anh nói gì nhá  Hello


26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans. 

27 And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God.


***


Đoạn Kinh thánh trên nói gì ??

a. Vì chúng ta yếu đuối , không biết mình phải cầu nguyện như thế nào cho đúng ... nên ĐỨC THÁNH LINH sẽ giúp cho mình cầu nguyện cho đúng

b. Đức Thánh Linh hiểu được ý muốn của Chúa ... Đức Thánh Linh sẽ cầu nguyện giúp mình (tức là God's people hay còn gọi là thánh đồ) để được theo ý muốn của Chúa  Thumbs-up4










Thánh đồ ở đây là God's people , là những người tin Chúa , nói chung

chứ không phải chỉ nói riêng .... Mary






Hello Hello Hello Hello





banana-skipping-rope-smiley-emoticon banana-skipping-rope-smiley-emoticon banana-skipping-rope-smiley-emoticon banana-skipping-rope-smiley-emoticon banana-skipping-rope-smiley-emoticon banana-skipping-rope-smiley-emoticon
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18